モノクロボイス

덤프버전 :



파일:cslelogo.png
display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff; min-width: 33.3%"
소녀의 공상정원
별의 소녀와 환주낙토
쿠로네코 앤틱
<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> HΨ=세계창조=EΨ ||<width=33%> 소년 노아와 Φ의 해후 ||<width=33%> 샤느와르의 모험서 ||}}}


モノクロボイス
(모노크롬 보이스)

가수
하츠네 미쿠, GUMI
작곡가
cosMo@暴走P
작사가
일러스트레이터
영상 제작
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2020년 1월 14일
1. 개요
1.1. 상세
2. 영상
3. 가사
4. 리듬게임 수록
4.1.1. 귀신
4.1.1.1. 채보
4.1.2. 귀신(우라)
4.1.2.1. 채보



1. 개요[편집]


모노크롬 보이스 (モノクロボイス)는 2020년 1월 14일 cosMo@폭주P가 유튜브와 니코니코동화에 동시 투고한 하츠네 미쿠GUMIVOCALOID 오리지널 곡이자 컬러풀 보이스의 속편이다. 태고의 달인에는 2019년 12월 21일에 음원이 먼저 수록되었다.


1.1. 상세[편집]




2. 영상[편집]





3. 가사[편집]


「『諸君!!我々は!!この歌を!!この歌声をもってして!!!!世界を変革する!!』」
「『쇼쿤!!와레와레와!!코노우타오!!코노우타고에오못테시테!!!!세카이오헨카쿠스루!!』」
「『제군!! 우리는!! 이 노래를!! 이 목소리를 가지고!!!! 세계를 변혁한다!!』」
「『滅セヨ! スベテヲ!』」
「『메츠세요! 스베테오!』」
「『없애버려라! 모든것을!』」

欲望は廻るよ ワタシたちの歌にのせて
요쿠보오와마와루요 와타시타치노우타니노세테
욕망은 움직여요 우리들의 노래에 타고서
慟哭は駆けるよ ワタシたちの歌を借りて
도우코쿠와카케루요 와타시타치노우타오카리테
통곡은 달려요 우리들의 노래를 빌려서
「『今こそ!』」
「『이마코소!』」
「『지금이야말로!』」
拡散・拡大・感染・侵食
카쿠산・카쿠다이・칸센・신쇼쿠
확산・확대・감염・침식
さよならわずかな善意と倫理
사요나라와즈카나센이토린리
안녕히 얼마 안되는 선의와 윤리여
冒涜・忘却・挑発・扇動
보-토쿠・보-캬쿠・쵸-하츠・센도우
모독・망각・도발・선동
ようこそ呆けて爛れた世界
요우코소보우케테타다레타세카이
어서와 열중하며 탐닉하는 세계여
「さあ」
「사아」
「자아」
『さあ』
『사아』
『자아』
「『救いの歌を――』」
「『스쿠이노우타오――』」
「『구원의 노래를――』」

<最大出力>で放つ
<사이다이슈츠료쿠>데하나츠
<최대출력>으로 방출해
破壊の調は
하카이노시라베와
파괴의 노래는
道理を覆し 救い齎す
도우리오쿠츠가에시 스쿠이모타라스
도리를 뒤엎고 구원을 가져와
「『鐘の音は鳴ったか!?』」
「『카네노네와낫타카!?』」
「『종소리는 울렸는가!?』」
「『正義はお前を救ったか!?』」
「『세이기와오마에오스쿳타카!?』」
「『정의는 너를 구했는가!?』」
綺麗事はいらない お前に必要なのは
키레이고토와이라나이 오마에니히츠요오나노와
가식따윈 필요없어 너에게 필요한건
我々の言葉だけだ
와레와레노코토바다케다
우리들의 말 뿐이야
   「HATE」
    『PAIN』
  「RUIN」
     『DESTROY』
 「COLLAPSE」
      『SACRIFICE』
「DESIRE」
       『MADNESS』

「欲望を 焚べて讃えて!」
「요쿠보오오 쿠베테타타에테」
「욕망을 불태우고 찬양하라!」
『感情を捧げ 誓って!』
『칸죠오오사사게 치캇테!』
『감정을 바쳐 맹세하라!』
「邪を教義と為して!」
「요코시마오쿄오기토나시테!」
「부정을 교의로 하여!」
『譜面の試練を打ち砕いて!』
『후멘노시렌오우치쿠다이테!』
『보면의 시련을 부숴버려라!』

その歌が鳴るとき 世界は秩序を失う
소노우타가나루토키 세카이와지츠죠오우시나우
그 노래가 울릴 때 세계는 질서를 잃어버려
打ち棄てられた声拾い 「ここにいる」と代わりに
우치스테라레타코에히로이 「코코니이루」토카와리니
버려진 목소리를 주워 「여기에 있어」라고 대신해서
叫んでやるよ 私たちはそういう声を集める
사켄데야루요 와타시타치와소우이우코에오아츠메루
외쳐주겠어 우리들은 그러한 목소리를 모으는
「モノクロボイス」
「모노크로 보이스」
「모노크롬 보이스」

[1]


4. 리듬게임 수록[편집]



4.1. 태고의 달인 시리즈[편집]






モノクロボイス
cosMo@暴走P

BPM
240
NAC NIJIIRO 기준
난이도
쉬움
보통
어려움
귀신
귀신(우라)
4
6
7
10
10
노트 수
183
260
521
961
1305
수록 버전
NAC
비고



4.1.1. 귀신[편집]



동더풀콤보(전량) 영상

240BPM의 빠른 속도로 대량의 16비트가 쏟아지듯 흘러온다. カラフルボイス 앞보면을 강화한 듯한 느낌으로, 상당한 체력을 요구하는 곡이다. 보면 자체는 단순하기 때문에 고속곡 처리에 익숙하다면 클리어에 큰 지장은 없을 것이다.

후살 종료 후 127소절부터는 컬라풀 보이스 보면의 인용이다.

풀콤보 시, 칭호 「「『滅セヨ!スベテヲ!』」」을 획득할 수 있다.


4.1.1.1. 채보[편집]

파일:모노크로보이스(앞).png


4.1.2. 귀신(우라)[편집]



동더풀콤보(전량) 영상

같은 BPM의 カラフルボイス 뒷보면에서 12비트 기차를 뺀 다음 긴 복합기차와 24비트 빔을 대량으로 때려 넣은 듯한 보면이다. 240BPM의 보면에서 24비트 빔이 이렇게 길게 들어간 것은 전무후무하다. 기차 또한 같은 BPM의 다른 곡들에 비해 훨씬 많이 들어가 있다. 그렇기 때문에 같은 240BPM이면서 졸업곡인 チャーリー ダッシュ!와도 많이 비교되는데, 찰리대시가 격렬한 속도 변화와 보다 복잡한 복합기차로 승부한다면, 모노크로보이스 뒷보면은 보다 단순하지만 물량으로 승부하는 기차와 빔으로 피지컬의 한계를 시험하는 느낌이다. 이 보면의 평균밀도는 약 9.7타/초이며, 이는 태고의 달인 수록곡중에서 역대 4위의 평균밀도를 자랑한다. 때문에 공개된 직후 이견의 여지 없이 새로운 졸업곡 중 하나로 인정받았다.

풀콤보 시, 칭호 「無極彩色の歌声」을 획득할 수 있다.


4.1.2.1. 채보[편집]

파일:모노크로보이스(뒤).png

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 05:22:20에 나무위키 モノクロボイス 문서에서 가져왔습니다.