고질

덤프버전 :

ヤミツキ (고질)
가수
하츠네 미쿠
작곡가
MARETU
작사가
일러스트
しきみ
영상
suckerpunch
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2019년 9월 26일
달성 기록
VOCALOID 전당입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사
4. 여담



1. 개요[편집]


고질(ヤミツキ)은 MARETU가 2019년 9월 26일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 제목은 '病み付き(버릇이 들어서 고칠 수 없게 됨)'이라는 뜻으로 해석된다.

코토노하 프로젝트(言ノ葉Project) 시즌2의 곡이다. 영상 속 캐릭터의 이름은 에리.

외부 프로젝트의 곡이기 때문인지, MARETU 본인이 직접 만들어서 타이포그래피나 모자이크 등이 전부였던 기존 곡 영상들과는 달리,[1], 컬러 일러스트가 있고[2] 애니메이션 형식이다.

1.1. 달성 기록[편집]


* 2019년 10월 27일 12시 5분에 VOCALOID 전당입성


2. 영상[편집]


  • 니코니코 동화


  • 유튜브



3. 가사[편집]


1절
もっともっと 血走った痛みをもっと
못토 못토 치바싯타 이타미오 못토
좀 더, 좀 더, 핏발 선 아픔을 좀 더
そっとそっと 腑に落ちていく下卑た致命傷
솟토 솟토 후니 오치테이쿠 게비타 치메이쇼-
살며시 점차 납득이 가는 비열한 치명상
千思万考 挙句の果て犯す蛮行
센시반코- 아게쿠노 하테 오카스 반코-
천사만고 끝에 저지르는 만행
正解不正解 固まったバイアスを裁こうか
세이카이 후세이카이 카타맛타 바이아스오 사바코-카
정답 오답 굳어진 바이어스를 재단할까
成敗制裁 感動的聖者傾向
세이바이 세이사이 칸도-테키 세이쟈 케이코-
성패 제재 감동적 성자 경향
待って待って それは必要悪への飢え?
맛테 맛테 소레와 히츠요-아쿠에노 우에?
기다려, 기다려, 그것은 필요악에 대한 허기?
殺傷抹消 上擦った声色の合唱
삿쇼- 맛쇼- 우와즛타 코와네노 갓쇼-
살상 말소 상쾌한 음색의 합창
そうかそうか これは単なる嗜虐のあらわれ
소-카 소-카 코레와 탄나루 시갸쿠노 아라와레
그렇구나, 그렇구나, 이것은 단순한 기학[3]의 드러남
優しさ、いざ花と散れ
야사시사, 이자 하나토 치레
상냥함, 자- 꽃과 함께 져라
嫌に優雅に ばらばらに
이야니 유-가니 바라바라니
불쾌하게 우아하게 산산이 흩어지게
あー いっそ永久の暗がりへ
아- 잇소 토와노 쿠라가리에
아- 차라리 영원한 어둠 속으로
一生僕に従え、あくどい”HAPPY”
잇쇼- 보쿠니 시타가에, 아쿠도이 합피-
평생 나를 따르라, 악독한 "HAPPY"
死んだ黒旗を揚げた
신다 쿠로하타오 아게타
죽은 흑기[4]를 든
葛藤の最期よ 会いに来て!
캇토-노 사이고요 아이니 키테!
갈등의 최후여, 만나러 와!
2절
もっともっと 抜群の痛みをもっと
못토 못토 바츠군노 이타미오 못토
좀 더, 좀 더, 발군의 아픔을 좀 더
そっとそっと 地に落ちていく饐えたプライド 
솟토 솟토 치니 오치테이쿠 스에타 푸라이도
살며시 사뿐히 땅에 떨어지는 쉰 자존심
躁狂発狂 昂った声色の残響
소-쿄- 핫쿄- 타카붓타 코와네노 잔쿄-
조광[5] 발광 격앙된 음색의 잔향
酷刑百景 純粋な悲観へのあこがれ
콧케이 햣케이 쥰스이나 히칸에노 아코가레
혹형[6] 백경[7] 순수한 비관으로의 동경
正しさ、いざ花と散れ
타다시사, 이자 하나토 치레
옳음, 자- 꽃과 함께 져라
酷く清楚に ばらばらに
히도쿠 세이소니 바라바라니
가혹하게 청초하게 산산이 흩어지게
瞬間的な悦びで
슌칸테키나 요로코비데
순간적인 기쁨으로
一生僕を持て成せ あざとい”LUCKY”
잇쇼- 보쿠오 모테나세 아자토이 락키-
평생 나를 키워라 야비한 "LUCKY"
退屈を犯し尽くす
타이쿠츠오 오카시츠쿠스
지루함을 다하도록 범하여
屈託ない悦楽を 今に すぐに
쿳타쿠나이 에츠라쿠오 이마니 스구니
굴탁[8] 없는 열락[9]을 지금. 바로.
いっそ永久の暗がりへ
잇소 토와노 쿠라가리에
차라리 영원한 어둠 속으로
一生 君に従え、虚しい”HAPPY”
잇쇼- 키미니 시타가에, 무나시이 합피-
평생 너를 따르라, 덧없는 "HAPPY"
澄んだ白目をこぼした
슨다 시로메오 코보시타
맑은 흰 을 흘린
絶頂の笑顔を見せに来て!
젯쵸-노 에가오오 미세니 키테!
절정의 웃는 얼굴을 보이러 와!


4. 여담[편집]


장미가 일본어로 'バラ(바라)'이기 때문에, 영상 배경의 장미들은 가사의 'ばらばらに(바라바라니, 뿔뿔이)'를 이용한 말장난일 수 있다.

마레츠 곡 중에서 라임을 가장 철저히 맞춰놓았다. 1절과 2절을 겹쳐봐도 상당 부분 일치하게 만들어 놓았다.

[1] 코인 로커 베이비 투고 이전의 곡들과 마에가미스트 마인드 브랜드는 제외.[2] 마에가미스트마인드 브랜드도 일러스트 형태의 영상이지만 흑백이다.[3] 잔학한 일을 즐김[4] 검정색 깃발[5] 미쳐 날뜀[6] 가혹한 형벌[7] 여행 등으로 방문하는 경치 좋은 곳[8] 꺼림칙하게 여겨 걱정함[9] 기뻐하고 즐거워함. 불교 용어로는 '유한한 욕구를 넘어서서 얻는 큰 기쁨'이라는 뜻이다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-12 23:05:57에 나무위키 고질 문서에서 가져왔습니다.