万事思通

덤프버전 :


1. 개요[편집]


일본의 밴드 NEE의 음악. 제목은 "반지오모이도리" 라고 읽는다. 한국식 한자음으로는 "만사사통" 이며, 한국에서는 "만사형통 으로 쓰이는 사자성어이다. 2020년 4월 14일, 유튜브에 뮤비가 공개되었으며, 같은 해 8월 9일 발매된 싱글 "JINRUI"에 3번 트랙으로 수록되었다.



2. 영상[편집]


MV


3. 가사[편집]


万事思通
異臭の漂う 1.2 1.2
이슈우노 타다요우 1.2 1.2
이취가 떠돌아 1.2 1.2
本能に任せて
혼노우니 마카세테
본능에 맡겨
そりゃあんたの体に
소랴 안타노 카라다니
그거야 당신의 몸에
ウッフォッフォイ
웃홋호이
閉じ籠る理想像
토지코모루 리소오조우
틀어박힌 이상상
あらどうやら世界に勝負を挑んだ
아라 도우야라 세카이니 쇼오부오 이돈다
어머 아무래도 세계에 승부를 건
出しゃばりなあんたは
데샤바리나 안타와
주제를 넘어버린 당신은
別に羽ばたけないまま小さな部屋で
베츠니 하바타케나이 마마 치이사나 헤야데
별로 날개를 펴지도 못한 채 작은 방에서
こそこそ笑ってた
코소코소 와랏테타
살금살금 웃었어
ちょいと聞いてよ 3分3分
쵸이토 키이테요 산분 산분
잠시만 들어줘 3분 3분
命は大切に
이노치와 타이세츠니
목숨은 소중히
そうだ、やる事やっても
소우다, 야루코토 얏테모
그래, 할 일 해도
たんたんたん
단단단
점점점
満たされぬ現実
미타사레누 켄지츠
채워지지 않는 현실
ヘイ、ストップ
Hey, stop
話は続くのさ
하나시와 츠즈쿠노사
이야기는 이어지는 거야
まぁ言いたい事とかあるとは思うけど
마아 이이타이 코토토카 아루토와 오모우케도
뭐 말하고 싶은 게 있다고는 생각하지만
僕だけを信じて
보쿠다케오 신지테
나만을 믿어줘
神様はいない
카미사마와 이나이
신 님은 안 계셔
上手く生きれなくて
우마쿠 이키레 나쿠테
잘 살아가지 못해서
泣いてたの
나이테타노
울고 있었어
疑う訳もそりゃ分かるでしょ
우타가우 와케모 소랴 와카루데쇼
의심하는 이유도 그야 알고 있겠지
ほら知らんぷりをしないで
호라 시란후리오 시나이데
저기 모르는 척을 하진 말아줘
論破 論破
론파 론파
논파 논파
楽しく無いね
타노시쿠 나이네
즐겁지 않네
息が詰まるぜ
이키가 츠마루제
숨이 막혀
賢く生きて
카시코쿠 이키테
약삭빠르게 살아
わっしょいわっしょいわっしょいわっしょい
왓쇼이 왓쇼이 왓쇼이 왓쇼이
영차 영차 영차 영차
たまたまバッタリお隣さん
타마타마 밧타리 오토나리상
가끔씩 마주치는 이웃
あの人逸物溜めてんで
아노히토 이치모츠 타메텐데
그 사람 인품을 모아둬서
夜中にギターを鳴らしても
요나카니 기타오 나라시테모
밤중에 기타를 울려도
反応ないのは教えてね
한노우 나이노와 오시에테네
반응이 없는 건 가르쳐줘
悲しいニュースに花が咲く
카나시이 뉴스니 하나가 사쿠
슬픈 뉴스에 꽃이 펴
愚痴の数だけ舞っちゃって
구치노 키즈다케 맛챳테
푸념의 수만큼 춤춰서
コンビニのおにぎりの中
콘비니노 오니기리노 나카
편의점 주먹밥의 안
そんな人生
손나 진세이
그런 인생
「いいないいな お前はいいな」
이이나 이이나 오마에와 이이나
「좋겠네 좋겠다 너는 좋겠네」
溢れ出すカルマ
아후레다스 카르마
넘쳐나는 업보
かなり匂ってるぜ
카나리니 니옷테루제
꽤나 냄새나는데
どれだけ無駄でも
도레다케 무다데모
얼마나 소용없어도
きっと神様は見ている
킷토 카미사마와 미테루
분명 신께서 보고 계셔
並行、平等、とにかく平和に
헤이쿄우, 뵤오도우, 토니카쿠 헤이와니
병행, 평등, 어쨌든 평화로
感動、衝動、つまりは本能
칸도우, 쇼오도우 츠마리와 혼노우
감동, 충동, 결국에는 본능
敵対心にも正義の心が
테키타이신니모 세이기노 코코로가
적대심에도 정의의 마음이
それってママでも分かるでしょ?
소렛테 마마데모 와카루데쇼?
그건 엄마라도 알고 있잖아?
関心、堪忍、膨れるお腹に
칸신, 칸닌, 후쿠레루 오나카니
관심, 인내, 부푸는 배에
絶望?幸福?決めてもいいのさ
제츠보우? 코오후쿠? 키메테모 이이노사
절망? 행복? 정해도 좋은 거야
「大概にして」と貴方が叫んだ
「타이카이니 시테」토 아나타가 사켄다
「정도껏 해」라고 네가 외쳤어
全ては貴方の為なのに
스베테와 아나타노 타메나노니
모든 건 너를 위해서인데
本当はいい事ばかりじゃ無いけど
혼토와 이이코토 바카라쟈 나이케도
사실 좋은 것만 있는 건 아니지만
頑張って下手くそに生きて
간밧테 헤타쿠소니 이키테
힘내서 서툴게 살아서
お母ちゃんが心配するまえに
오카아쨩가 신파이스루 마에니
엄마가 걱정하기 전에
早めに帰りな空は汚い
하야메니 카에리나 소라와 키타나이
빨리 돌아가렴 하늘은 지저분해
誰にも当てはまらない
다레니모 아테하마라나이
누구에게도 들어맞지 않는
私は特別で
와타시와 토쿠베츠데
나는 특별해서
貴方も理解出来ない歌を
아나타모 리카이데키나이 우타오
당신도 이해하지 못하는 노래를
その耳に焼き付けてハロー
소노 미미니 야키츠케테 하로오
그 귀에 새겨넣어 hello


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 05:28:58에 나무위키 万事思通 문서에서 가져왔습니다.

관련 문서