(r20200302판)

문서 조회수 확인중...

여덟 팔
획수
2획
중학용
8급
-
일본어 음독
ハチ
일본어 훈독
や ·やつ ·やっつ ·よう
-
표준어 병음

강희자전 부수
11{{{#!wiki style="margin:-3px; font-size:16px"
12{{{#!wiki style="margin:-3px; font-size:16px"←   八   →
13{{{#!wiki style="margin:-3px; font-size:16px"
  [ 더보기 ]  
인명용 한자

부수+획

육서



주음부호

창힐수입법

사각호마



광둥어 병음

민남어 병음

일본어 오음

일본어 한음

일본어 당음

학년

상용한자표

베트남어 쯔꾸옥응으

}}}
{{{#!wiki style="display:inline-block; margin:-5px -11px"
  [ 더보기2 ]  
U+516A{{{#!wiki style="margin:-4px; font-size:18px"
U+516B{{{#!wiki style="margin:-4px; font-size:18px"←   八   →
U+516C{{{#!wiki style="margin:-4px; font-size:18px"
}}}
{{{#!wiki style="display:inline-block; margin:-5px -11px"
  [ 부수 ]  

파일:100px-八-order.gif
획순
1. 개요
2. 상세
3. 용례
3.2. 인명
3.3. 지명
3.4. 기타
4. 부수


1. 개요


여덟 팔

숫자 8과 그 서수를 나타내는 한자이다.

2. 상세


한자문화권의 언어별 독음은 다음과 같다.
한국어
: 여덟
: 팔
일본어
음독: ハチ
훈독: や ·やつ ·やっつ ·よう
중국어
표준중국어: bā
광동어: baat3
객가어: pat
민둥어: báik
민난어: peh / poeh / pat
우어: paq (T4)
베트남어
bát, bắt
유니코드에는 U+516B에 배당되어 있고 주음부호로는 ㄅㄚ로 입력하며 창힐수입법으로는 竹人(HO)로 입력한다. 한자검정시험에서는 가장 낮은 단계인 8급으로 분류되어 있다.
八은 원래 '나누다'라는 뜻도 있었지만 현재는 사라지고 分(나눌 분)이 해당 의미를 대신 차지하게 되었다.
갖은자는 捌(깨뜨릴 팔)이다.
가타카나의 ハ와 모양이 비슷해보이는데 실제로 ハ는 八에서 파생되어 만들어진 글자이다.
중국과 일본 한자는 八의 자형이 한국 한자와 약간 다른 경우가 있는데, 가끔 오른쪽 획이 꺾인 모양이 아닌 ㇏와 같이 반듯한 곡선 모양이 필획인 경우가 있다. 사실 八 뿐만 아니라 해당 필획은 중국이나 일본식 한자에서 거의 사장되다시피하여 入 [1]등을 제외하면 거의 남아있지 않다. 단 이것은 서체마다 다르고, 꺾인 필획이어도 현지인들은 다 알아본다.

3. 용례



3.1. 고사성어



3.2. 인명


8은 고대 일본에서 신성하게 여긴 숫자로, 일본 고대 신화의 각종 신의 이름에 八이 밥먹듯이 붙었다. 그런 이유로 일본에서는 八자가 포함된 인명이나 지명이 엄청나게 많다.

3.3. 지명


  • 니시야쓰시로 군 (西八代 郡)
  • 야시오 시 (八潮 市)
  • 야쓰시로 시 (八代 市)
  • 바리 구 (八里區) - 대만의 행정구역
  • 팔달구 (八達區)
  • 팔복동 (八福洞)
  • 팔봉동 (八峯洞)
  • 팔봉면 (八峰面)
  • 하치노헤 시 (八戸 市)
  • 하치만역 (八幡駅)
  • 하치만마에역 (八幡前駅)
  • 하치오지 시 (八王子 市)
  • 하치조 정 (八丈 町)
  • 핫포 정 (八峰 町)

3.4. 기타



4. 부수


강희자전 부수
[ 214 부수 ]
1획
1 2 3 4 丿 5 (乚) 6
2획
7 8 9 (𠆢, 亻) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 (刂) 19 20 21 22 23 24 25 26 (㔾) 27 28 29
3획
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 (孑) 40 41 42 43 44 45 46 47 (川) 48 49 50 51 52 53 广 54 55 56 57 58 (彑, ⺕) 59 60
4획
61 (忄, ⺗) 62 63 64 (扌) 65 66 (攵) 67 68 69 70 71 (旡) 72 73 74 75 76 77 78 (歺) 79 80 81 82 83 84 85 (氵, 氺) 86 (灬) 87 (爫, ⺥) 88 89 90 (丬) 91 92 93 (牜) 94 (犭)
5획
95 96 (王) 97 98 99 100 101 102 103 (⺪) 104 105 106 107 108 109 (罒) 110 111 112 113 (⺬, 礻) 114 115 116 117
6획
118 (⺮) 119 120 (糹) 121 122 (罒, 罓, 㓁) 123 (⺶, ⺷) 124 125 (耂) 126 127 128 129 130 (月, ⺝) 131 132 133 134 (𦥑) 135 136 137 138 139 140 (⺿, 艹, 䒑) 141 142 143 144 145 (衤) 146 (覀)
7획
147 148 149 (訁) 150 151 152 153 154 155 156 157 (𧾷) 158 159 160 161 162 (⻍, ⻌) 163 (⻏) 164 165 166
8획
167 (釒) 168 169 170 (阝) 171 172 173 (⻗) 174 175
9획
176 177 178 179 180 181 182 183 184 (𩙿, 飠) 185 186
10획
187 188 189 190 191 192 193 194
11획
195 196 197 198 鹿 199 200
12획
201 202 203 204
13획
205 206 207 208
14획
209 210
15획
211
16획
212 213
17획
214
참고문서 : 부수 · 한자/목록/부수별 · 강희자전
}}}
{{{#!wiki style="margin-left:20px; display:inline-block; font-size:13px"
[ 위치별 주요부수 ]
{{{#!wiki style="margin-left:20px; display:inline-block; font-size:13px"
[ 수록자 보기 ]
1획
1 2 3 4 丿 5 (乚) 6
2획
7 8 9 (𠆢, 亻) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 (刂) 19 20 21 22 23 24 25 26 (㔾) 27 28 29
3획
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 (孑) 40 41 42 43 44 45 46 47 (川) 48 49 50 51 52 53 广 54 55 56 57 58 (彑, ⺕) 59 60
4획
61 (忄, ⺗) 62 63 64 (扌) 65 66 (攵) 67 68 69 70 71 (旡) 72 73 74 75 76 77 78 (歺) 79 80 81 82 83 84 85 (氵, 氺) 86 (灬) 87 (爫, ⺥) 88 89 90 (丬) 91 92 93 (牜) 94 (犭)
5획
95 96 (王) 97 98 99 100 101 102 103 (⺪) 104 105 106 107 108 109 (罒) 110 111 112 113 (⺬, 礻) 114 115 116 117
6획
118 (⺮) 119 120 (糹) 121 122 (罒, 罓, 㓁) 123 (⺶, ⺷) 124 125 (耂) 126 127 128 129 130 (月, ⺝) 131 132 133 134 (𦥑) 135 136 137 138 139 140 (⺿, 艹, 䒑) 141 142 143 144 145 (衤) 146 (覀)
7획
147 148 149 (訁) 150 151 152 153 154 155 156 157 (𧾷) 158 159 160 161 162 (⻍, ⻌) 163 (⻏) 164 165 166
8획
167 (釒) 168 169 170 (阝) 171 172 173 (⻗) 174 175
9획
176 177 178 179 180 181 182 183 184 (𩙿, 飠) 185 186
10획
187 188 189 190 191 192 193 194
11획
195 196 197 198 鹿 199 200
12획
201 202 203 204
13획
205 206 207 208
14획
209 210
15획
211
16획
212 213
17획
214
참고문서 : 부수 · 한자/목록/부수별 · 강희자전




[1] 이것은 ㇏로 대체해버리면 人과 모양이 똑같아지니 어쩔 수 없다.