初恋(무라시타 코조)

덤프버전 :

무라시타 코조의 싱글
유우코
(1982)

첫사랑
(1983)

무용수
(1983)


파일:첫사랑.png

初恋
발매일
1983년 2월 25일
수록앨범
첫사랑 ~얕은 꿈~
레이블
CBS 소니
최고 순위
3위
연간 순위
14위
판매량
52.6만장
작사, 작곡
무라시타 코조

1. 개요
2. 여담
3. 가사
4. 둘러보기



1. 개요[편집]


1983년 2월 25일에 발매한 무라시타 코조의 5번째 싱글. B면은 '언덕 위에서(丘の上から'.[1]


2. 여담[편집]


  • 홍콩의 가수인 임지미가 1984년 번안한 버전으로도 존재하는데, 이 번안곡은 식신에서 나오기도 했다. 임지미는 이외에도 무라시타 코조의 다른 노래인 계속되는 꿈(夢のつづき[2] 도 번안했다.


3. 가사[편집]


Full ver
【첫사랑 - 접기/펼치기】

五月雨は緑色
사미다레와 미도리이로
5월 장맛비는 초록 빛깔

悲しくさせたよ一人の午後は
카나시쿠 사세타요 히토리노 고고와
슬프게 만들었어 혼자 보내는 오후는

恋をして淋しくて
코이오 시테 사미시쿠테
사랑을 해서 외롭기에

届かぬ想いを
토도카누 오모이오
닿지 않는 이 마음을

暖めていた
아타타메테 이타
품고 있었지

好きだよと言えずに初恋は
스키다요토 이에즈니 하츠코이와
좋아한다고 말도 못하고 첫사랑은

ふりこ細工の心
후리 코자이쿠노 코코로
민감히 흔들리는 마음

放課後の校庭を走る君がいた
호오카고노 코오테이오 하시루 키미가 이타
방과후의 교정을 달리는 네가 있었지

遠くで僕はいつでも君を探してた
토오쿠데 보쿠와 이츠데모 키미오 사가시테타
멀리서 나는 언제나 너를 찾아 다니고 있었어

浅い夢だから胸をはなれない
아사이 유메다카라 무네오 하나레나이
옅은 꿈이니까 가슴에서 못 벗어나가

夕映えはあんず色
유우바에와 안즈 이로
저녁 노을은 살구색

帰り道一人口笛吹いて
카에리미치 히토리 쿠치부에 후이테
돌아가는 길 혼자서 휘파람을 불고서

名前さえ呼べなくて
나마에사에 요베나쿠테
이름조차 부르지 못하고

とらわれた心見つめていたよ
토라와레타 코코로 미츠메테 이타요
사로잡힌 마음을 바라보기만 했어

好きだよと言えずに初恋は
스키다요토 이에즈니 하츠코이와
좋아한다고 말도 못하고 첫사랑은

ふりこ細工の心
후리 코자이쿠노 코코로
민감히 흔들리는 마음

風に舞った花びらが 水面を乱すように
카제니 마앗타 하나비라가 미나모오오 미다스요오니
바람에 날리는 꽃잎이 물낯을 어지르는 듯이

愛という字書いてみては
아이토 이우 지 카이테 미테와
사랑이라는 글자 적어 보고는

ふるえてたあの頃
후루에테타 아노 코로
떨려했었던 그 시절

浅い夢だから胸をはなれない
아사이 유메다카라 무네오 하나레나이
옅은 꿈이니까 가슴에서 못 벗어나가

放課後の校庭を走る君がいた
호오카고노 코오테이오 하시루 키미가 이타
방과후의 교정을 달리는 네가 있었지

遠くで僕はいつでも君を探してた
토오쿠데 보쿠와 이츠데모 키미오 사가시테타
멀리서 나는 항상 너를 찾아 다녔지

浅い夢だから胸をはなれない
아사이 유메다카라 무네오 하나레나이
옅은 꿈이니까 가슴에서 못 벗어나가

胸をはなれない 胸をはなれない
무네오 하나레나이 무네오 하나레나이
가슴에서 못 벗어나가 가슴에서 못 벗어나가

今もはなれない 今もはなれない
이마모 하나레나이 이마모 하나레나이
지금도 못 벗어나가 지금도 못 벗어나가
}}}||

Full ver
<:>
【언덕 위에서 - 접기/펼치기】

丘の上から
#!end}}||}}}||}}}||



4. 둘러보기[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-22 22:46:07에 나무위키 初恋(무라시타 코조) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 작사, 작곡은 A면과 같이 무라시타 코조.[2] 1984년 발매.