은(는) 여기로 연결됩니다.
사전적 의미에 대한 내용은
창조 문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
참고하십시오.
작년부터 설레는 마음으로 만들었던 곡 '창조(Create)'가 드디어 공개되었습니다. 완성된 순간 진심으로 제 자신이 엄청난 일을 해냈다고 느꼈습니다. 이 날을 맞이하게 되어 정말 기쁩니다. 많이 들어주세요.
-
발매 후 인스타그램 포스팅에서
호시노 겐이
슈퍼 마리오브라더스의 35주년 기념 TVCF를 위해 작곡/작사한 음악이다.
2020년 9월 4일 곡의 일부가 CF에 사용되었으며, 약 5개월 이후 정식으로 발매되었다. 특징으로는
게임보이,
게임큐브 등 닌텐도의 게임기,
슈퍼 마리오브라더스,
동키콩 등 여러 게임에서 등장한 효과음들이 곡에 삽입되어 닌텐도의 팬이라면 찾는 재미가 쏠쏠한 점 등이 있다.
創造
|
Let’s take something out of nothing Out of the ordinary Breaking rules to create our own way Playing everyday Let’s chase all the yellow magic 'Til we count to a hundred Running directly to you today Playing over again 何か創り出そうぜ 非常識の提案 난카 츠쿠리다소우제 히죠우시키노 테안 무언가 만들어내 보자 비상식적인 제안[1] 닌텐도의 제4대 사장 이와타 사토루는 2008년 경영 방침 설명회에서 "우리는, 앞으로도 분명, 비상식적이라고 불리는 제안을 할 것입니다."라는 말을 했다. 誰もいない場所から 直接に 다레모 이나이 바쇼카라 쵸쿠세츠니 아무도 없는 장소에서 직접[2] 여기서 닌텐도의 전 사장 이와타 사토루가 생전 닌텐도 다이렉트에서 직접(쵸쿠세츠)를 외치면서 자주 했던 양손을 앞으로 뻗는 포즈를 오마주한다. 独(いち)を創り出そうぜ そうさ Yellow magic 이치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직 딱 한 가지 만들어[3] 独創(독창)은 닌텐도 3대 사장인 야마우치 히로시가 선포한 닌텐도의 경영이념이다. 호시노 겐은 원래 노래 제목을 '독창'으로 하려다가 닌텐도 노래가 되어버리는 것 같아서 더 넓은 의미의 '창조'로 했다고 한다. 내 보자 그래 Yellow magic 色褪せぬ 遊びを繰り返して 이로아세누 아소비오 쿠리카에시테 빛 바래지 않는 즐거움을 계속해서 僕は生まれ変わった 幾度目の始まりは 보쿠와 우마레카왓타 이쿠도메노 하지마리와 나는 다시 태어났어 몇 번이고의 재시작은 澱むこの世界で 遊ぶためにある 요도무 코노 세카이데 아소부타메니 아루 따분한 이 세상에서 놀기 위해서야 配られた花 手札を握り 쿠바라레타 하나 테후다오 니기리 나눠 받은 꽃패(화투패)[4] 닌텐도는 원래 꽃패(화투패)를 만들던 기업으로 1970년대에 게임기 사업으로 방향을 전환한다 를 쥐고 変える 運命を 카에루 운메이오 바꾸는 거야 운명을 あぶれては はみ出した 아부레테와 하미다시타 끼지 못 하고 밀려 나와도 世をずらせば真ん中 요오 즈라세바 만나카 눈을 돌린다면 정도(正道)로 何か創り出そうぜ 非常識な提案 난카 츠쿠리다소우제 히죠우시키나 테이안 무언가 만들어 내 보자 비상식적인 제안 誰も見ない場所から 一筋の 다레모 미나이 바쇼카라 히토스지노 아무도 보지 않는 장소에서 한결같이 未知を創り出そうぜ そうさ Yellow magic 미치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직 미지를 만들어 내 보자 그래 Yellow magic やめられない 遊びを繰り返した 야메라레나이 아소비오 쿠리카에시타 그만둘 수 없는 즐거움을 되풀이했어 進化を君に 外れ者に授ける 신카오 키미니 하즈레모노니 사즈케루 진화를 너에게 가지 않는 길을 가는 너에게 전수할게 死の淵から帰った 生かされたこの意味は 시노후치카라 카엣타 이카사레타 코노 이미와 죽음의 문턱에서 돌아온 살아난 이 의미는 命と共に 遊ぶことにある 이노치토 토모니 아소부 코토니 아루 그저 사는 게 아닌 노는 데에 있어 僕らふざけた生き物脆く 보쿠라 후자케타 이키모노 모로쿠 우리들은 참 웃기는 생물이야 연약하고 ひしゃげた文明の 히샤게타 분메이노 찌부러진 문명의 制約の屋内で 세이야쿠노 오쿠나이데 제약의 안에서 気をずらして外側 키오 즈라시테 소토가와 한발짝 비틀면 바깥으로 目下捻り出そうぜ 閃きの妙案 못카 히네리데소우제 히라메키노 묘우안 지금 쥐어짜 내 보자 번뜩이는 묘안 枯技咲いた場所から 手を振る普通と 카레기 사이타 바쇼카라 테오 후루 후츠우토 사라진 기술이 꽃폈던 장소에서 손을 흔드는 평범함과 バタつく未来を 水平に見た考案[5] 닌텐도의 크리에이터인 '요코이 군페이'의 말 중에 '말라버린 수평사고'라는 말이 있다: '우수한 기술이 우수한 게임을 탄생시키는 건 아니다. (중략) 기존의 기술을 다른 방향으로 활용하면 전혀 다른 새로운 것을 창조해 낼 수 있다.' 바타츠쿠 미라이오 스이헤이니 미타 코우안 불안정한 미래를 수평으로 본 고안 途方もない 学びを繰り返して 토호우모나이 마나비오 쿠리카에시테 세상에 없는 배움을 되풀이해서 時の大海で 喧騒の波間で 토키노 타이카이데 켄소우노 나미마데 시간의 대해에서 떠들썩한 파도 속에서 驚いた笑顔見せて 오도로이타 에가오 미세테 놀란 듯한 미소를 보여 줘 目下走り出そうぜ 物作る冒険 못카 하시리다소우제 모노츠쿠루 보우켄 지금 달려나가 보자 무언가를 만드는 모험 あり得ないさ 全ては馬鹿げてた妄想 아리에나이사 스베테와 바카게테타 모우소우 불가능해, 모든 게 말도 안 되는 망상이라고 해도 現れる様相 目の前の風景 야라와레루 요소 메노마에노 후케 나타나는 새로운 눈 앞의 현상[6] 4대 사장인 '이와타 사토루'는 이런 말을 했다: "'불가능을 가능하게 보여주는 것'이 제가 생각하는 혁신입니다. 제가 직원들에게 강조하는 것은 다양한 각도에서 생각하라는 것입니다." 襷(たすき) 抱いた 遊びを繰り返し 타스키 이다이타 아소비오 쿠리카에시 멜빵을 두르고 놀이를 되풀이해서 繰り返し 쿠리카에시 되풀이해서 何か創り出そうぜ 非常識の提案 난카 츠쿠리다소우제 히죠우시키노 테이안 무언가 만들어 내 보자 비상식적인 제안 誰もいない場所から 直接に 다레모 이나이 바쇼카라 쵸쿠세츠니 아무도 없는 장소에서 직접 独(いち)を創り出そうぜ そうさ Yellow magic 이치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직 단 한 가지 만들어 내 보자 그래 Yellow magic 色褪せぬ 遊びを繰り返して 이로아세누 아소비오 쿠리카에시테 빛 바래지 않는 즐거움을 되풀이해서
|
가사 출처 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 13:53:56에 나무위키
創造 문서에서 가져왔습니다.