千客万来ニーハオサァカス!

덤프버전 :

THE IDOLM@STER SideM WORLD TRE@SURE 04
Track 01. 千客万来ニーハオサァカス!
천객만래 니하오 서커스!

파일:sideM_WT04_cover.jpg
가수
타치바나 시로, 키자키 렌, 하자마 미치오
작사
松井洋平
작곡
草野将史
편곡
1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]


IDOLM@STER SideM WORLD TRE@SURE
003 - Baile Apasionado

004 - 千客万来ニーハオサァカス!

005 - ALOHA! HAPPY CREATOR!
공통 - MEET THE WORLD!



샘플 버전 듣기


SideM LIVE ON ST@GE!


풀버전 듣기


Off Vocal

2018년 10월 3일 발매된 THE IDOLM@STER SideM WORLD TRE@SURE 04의 수록곡. 아이돌 마스터 SideM LIVE ON ST@GE!의 WORLD TRE@SURE in CHINA 이벤트의 악곡으로, 중국을 테마로 한 곡이다.

멤버들 중 와타나베 미노리만 30대이며, 나머지는 모두 10대이다.


2. 가사[편집]


미타라이 쇼타
와타나베 미노리
타이가 타케루

카부토 다이고
합창
イーアールサンで飛び乗る이 얼 산으로 뛰어올라球の上からダージャーハオ
공 위에서 따 자 하오
大きな象の鼻の上커다란 코끼리의 코 위에서くるりと回った 踊り子さん
빙그르 도는 무희
見ればあどけない 瞳その中に
바라보면 천진난만한 눈동자 그 안에
垣間見える篝火
틈으로 보이는 화톳불
自分の 精一杯 つらぬく志
내가 할 수 있는 최대한을 꿰뚫는 마음
古今東西同じだろう
고금동서 똑같잖아
伝えたくて舞台に立っている
전하고 싶어서 무대에 서 있어
“初心 誠心 全部のシーンパフォーマンスに込め”
"초심 성심 모든 장면을 퍼포먼스에 담아"
おいでませ千客万来!
어서 오세요 천객만래!
今日も幕が上がる
오늘도 막이 오르네
おいでませニーハオサァカス!
어서 오세요 니하오 서커스!
遥かから変わらぬ夢の届け方
아득히 먼 곳에서도 변치않는 꿈을 전하는 방법
一本の綱頼りに 空を歩いてウォーアイニーメン
하나의 밧줄에 의지해 하늘을 걸어 워 아이니 멘
ジャーヨー!の声を背に受けて 拍手喝采の 心技体
파이팅! 소리를 등에 받쳐 박수갈채의 정신력ㆍ기술ㆍ체력
優美で華やかな 演舞に隠された
우미하고 화려한 연무에 숨겨진
弛まぬ努力とハート
끊임없는 노력과 마음
伝統と 未来を 繋いで舞い踊る
전통과 미래를 이어서 춤춰
そうさ僕らも同じだと
그래 우리도 똑같다고
過去がつまり舞台を成している
결국 과거가 무대를 이루고 있어
失敗 挽回 モウマンタイ
실패만회 문제없어
一人じゃなきゃ無限大
혼자가 아니라면 무한대
来ちゃいなよ千客万来!
와 봐 천객만래!
老若男女大歓迎
남녀노소 대환영
来ちゃいなよニーハオサァカス!
와 봐 니하오 서커스!
桃源郷を見せてあげる
도원향을 보여줄게
ショータイム
쇼 타임
情熱を研いで (野望灯して)
열정을 갈고 닦아 (야망을 켜고)
歌に乗せてさぁ…開演!
노래에 실어서 자...}}} {{{#E41C1A 개연!
積んだ努力と (絆をあとは)
쌓아온 노력과 (인연 다음엔)
君の笑顔に
네 미소로
するから!
할 거니까!
古今東西同じだよ
고금동서 똑같아
この気持ちは舞台に立ったなら
이 기분으로 무대에 섰다면
“爆竹より盛大に
"폭죽보다 성대하게
ようこそと爆ぜようか”
잘 왔어라며 터져볼까"
おいでませ千客万来!
어서오세요 천객만래!
今日も幕が上がる
오늘도 막이 오르네
おいでませニーハオサァカス!
어서 오세요 니하오 서커스!
遥かから変わらぬ夢の届け方
아득히 먼 곳에서도 변치않는 꿈을 전하는 방법
謝々、またどうぞ!
감사합니다, 또 오세요!



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 11:51:04에 나무위키 千客万来ニーハオサァカス! 문서에서 가져왔습니다.