友達に贈る歌

덤프버전 :

친구에게 보내는 노래

1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]


파일:external/ec2.images-amazon.com/51UDepEHotL._SL500_AA300_.jpg
싱글음반 자켓

2009년 2월 25일에 발매된, Sonar Pocket의 3번째 싱글음반이자 그 표제곡이다.


2. 가사[편집]


가사는 한 마디로 '학창시절 친구와의 추억 회상'으로 요약된다.

ハァーイ!友達に贈る歌
하아이 토모다치니 오쿠루 우타
안녕! 친구에게 보내는 노래

「拝啓 今元気してますか? 」
「하이케이 이마 겡키시테마스카? 」
「지금 건강하게 지내고 있나요? 」

ご無沙汰ぶりほら久しぶり
고부사타후리 호라 히사시부리
무사했지 자 오랜만이지

大人になってる僕らへ
오토나니 낫테루 보쿠라에
어른이 되어 있는 우리들에게

夢をつめたタイムカプセル
유메오 츠메타 타이무카푸세루
꿈을 담은 타임캡슐

今はかなりホコリかぶってるけど
이마와 카나리 호코리 카붓테루케도
지금은 꽤 먼지가 쌓였겠지만

忘れてないあの約束
와스레테나이 아노 야쿠소쿠
잊을수 없는 그 약속

そのために今も頑張ってる
소노 타메니 이마모 간밧테루
그래서 지금도 힘내고 있어

並んで走った運動場で目指してたのは1等賞
나란데 하싯타 운도-죠-데 메자시테타노와 잇토우쇼우
나란히 달렸던 운동장에서 목표한 것은 1등상

だけど君に負けて2着だったの覚えてる?
다케도 키미니 마케테 니차쿠닷타노 오보에테루?
하지만 너에게 져서 2등으로 들어온거 기억하고 있어?

あの頃の思いと変わらない僕は
아노 코로노 오모이토 카와라나이 보쿠와
그때의 기억과 변하지 않는 나는

今も全力で1等を目指す
이마모 젠료쿠데 잇토우오 메자스
지금도 전력으로 1등을 목표로 하고 있지

2人別々の道を歩み
후타리 베츠베츠노 미치오 아유미
둘이서 각자의 길을 걷고

2人別々の日々を刻み
후타리 베츠베츠노 히비오 키자미
둘이서 각자의 나날을 보내고

離れた街と見慣れた街で生きる僕ら
하나레타 마치토 미나레타 마치데 이키루 보쿠라
떨어져있는 거리와 익숙해진 거리에서 사는 우리들

お互い数々の悩み抱き
오타가이 카즈카즈노 나야미이다키
서로 수많은 괴로움을 안고

お互い数々の試練に立ち向かうけど
오타가이 카즈카즈노 시렌니 타치무카우케도
서로 수많은 시련에 맞섰지만

決して一人じゃない
켓시테 히토리쟈나이
결코 혼자가 아니야

空を見上げれば君と(君と)
소라오 미아게레바 키미토(키미토)
하늘을 바라보면 너와(너와)

つながっているそう思うよ
츠나갓테이루 소우오모우요
이어져있다고 그렇게 생각해

今は離れ離れでも(君の)
이마와 하나레바나레데모(키미노)
지금은 서로 떨어져있어도(너의)

心の中に僕はいる
코코로노 나카니 보쿠와 이루
마음속에 내가 있어

忘れないで
와스레나이데
잊지마

汗だく泥だらけの放課後
아세다쿠 도로다라케노 호-카고
땀범벅 진흙투성이의 방과후

ひたむきに努力して頑張ろう
히타무키니 도료쿠시테 간바로우
한결같이 노력하고 힘내자

誰よりも君と競い合って
다레요리모 키미토 키소이앗테
누구보다도 너와 서로 경쟁하고

時に泣き怒り笑いあって
토키니 나키오코리 와라이앗테
때로는 화내고 울고 서로 웃으며

ありがとう あなたの存在が今も
아리가토우 아나타노 손자이가 이마모
고마워 너의 존재가 지금도

支えとなっていつまでも
사사에토 낫테 이츠마데모
버팀목이 되고 있어 언제까지나

ほら僕を強く突き動かしてる
호라 보쿠오 츠요쿠 츠키우고카시테루
자 나를 강하게 찔러 움직이고 있어

夕日で染まった部活帰りに
유우히데 소맛타 부카츠 카에리니
노을로 물들은 부활동에서 돌아오는 길에

お互いの未来図を
오타가이노 미라이즈오
서로의 미래의 그림을

語り合った ただ まだ
카타리앗타 타다 마다
서로 이야기했어 단지 아직

夢物語だった(Ah)
유메모노가타리닷타(Ah)
꿈이야기였어(Ah)

あの頃の思いと変わらない僕は
아노 코로노 오모이토 카와라나이 보쿠와
그때의 기억과 변하지 않는 나는

今も全力で未来図目指す
이마모 젠료쿠데 미라이즈 메자스
지금도 전력으로 미래의 그림을 목표로 하고 있지

2人別々の道を歩み
후타리 베츠베츠노 미치오 아유미
둘이서 각자의 길을 걷고

2人別々の日々を刻み
후타리 베츠베츠노 히비오 키자미
둘이서 각자의 나날을 보내고

離れた街と見慣れた街で生きる僕ら
하나레타 마치토 미나레타 마치데 이키루 보쿠라
떨어져있는 거리와 익숙해진 거리에서 사는 우리들

お互い数々の悩み抱き
오타가이 카즈카즈노 나야미이다키
서로 수많은 괴로움을 안고

お互い数々の試練に立ち向かうけど
오타가이 카즈카즈노 시렌니 타치무카우케도
서로 수많은 시련에 맞섰지만

決して一人じゃない
켓시테 히토리쟈나이
결코 혼자가 아니야

空を見上げれば君と(君と)
소라오 미아게레바 키미토(키미토)
하늘을 바라보면 너와(너와)

つながっているそう思うよ
츠나갓테이루 소우오모우요
이어져있다고 그렇게 생각해

今は離れ離れでも(いつも)
이마와 하나레바나레데모(이츠모)
지금은 서로 떨어져있어도(언제나)

心の中に僕はいる
코코로노 나카니 보쿠와 이루
마음속에 내가 있어

忘れないで
와스레나이데
잊지마

久々に開いた卒アルの
히사비사니 히라이타 소츠아루노
오랜만에 열어본 졸업앨범의

最後のページ書いてある
사이고노 페이지 카이테아루
마지막 페이지에 써있는

寄せ書きの熱いメッセージ
요세가키노 아츠이 멧세지
여러가지 뜨거운 메세지

「この先お互い変わらないまま
「코노 사키 오타가이 카와라나이마마
「앞으로 서로 변하지 않은채로

このままの気持ちで大人になろう」
코노마마노 키모치데 오토나니 나로우」
지금 이대로의 마음으로 어른이 되자」

と書いた君のくさい言葉
토 카이타 키미노 쿠사이 코토바
라고 쓴 너의 습관된 말

でもその言葉を胸に今も生きてる
데모 소노 코토바오 무네니 이마모 이키테루
하지만 그 말은 가슴 안에서 지금도 살아가고 있어

空を見上げれば君と(君と)
소라오 미아게레바 키미토(키미토)
하늘을 바라보면 너와(너와)

つながっているそう思うよ
츠나갓테이루 소우오모우요
이어져있다고 그렇게 생각해

今は離れ離れでも(いつも)
이마와 하나레바나레데모(이츠모)
지금은 서로 떨어져있어도(언제나)

心の中に君がいる
코코로노 나카니 키미가 이루
마음속에 네가 있어

忘れないで
와스레나이데
잊지마

空を見上げれば君と(君と)
소라오 미아게레바 키미토(키미토)
하늘을 바라보면 너와(너와)

つながっているそう思うよ
츠나갓테이루 소우오모우요
이어져있다고 그렇게 생각해

今は離れ離れでも(君の)
이마와 하나레바나레데모(키미노)
지금은 서로 떨어져있어도(너의)

心の中に僕はいる
코코로노 나카니 보쿠와 이루
마음속에 내가 있어

忘れないで
와스레나이데
잊지마


3. 유비트 시리즈에 수록[편집]


jubeat knit append 기준
레벨
BASIC
ADVANCED
EXTREME
4
6
7
노트 수
240
444
640
BPM
178
곡 이력
유비트 리플즈에서 첫 수록
유비트 코피어스에서 삭제


원곡으로 수록되었다.


익스트림 보면 영상

곡 분위기와 가사, 그리고 난이도만 보자면 그저그런 쉬운 곡처럼 보이지만, 그 실체는 My Love의 악랄함을 고스란히 이어받은 지뢰곡이자 사기 난이도 곡의 일원이다(...). 원인은 바로 쏟아지는 문자노트 때문이다. 처음 하는 플레이어들이나 손배치가 익숙하지 않은 플레이어들을 끊임없이 괴롭힌다.
주의해야 할 패턴들을 가사 순서대로 나열하면 다음과 같다.

  • HI! (ハァーイ!)
□●□●
□●●●
□●□●
□□□□
  • 운동장 (運動場, 운도죠)
□●●□
●□□●
□●●□
□□□□
  • 1등상 (1等賞, 잇토우쇼우) '1등' 가사에서 또 나온다.
□□●□
□●●□
□□●□
□□●□
  • 2등 (2着, 니차쿠) 두 번 쳐야 한다. 2라서 번 치는 건가
□①①□
□□□①
□□②□
□②②②

이 부분들을 빼면 어려운 부분이 거의 없지만 손배치를 익히지 않으면 풀콤보를 날리기 쉬우니 조심하자. 노래는 평화로운데 노트는 자비가 없다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 16:56:36에 나무위키 友達に贈る歌 문서에서 가져왔습니다.