合言葉はスタートアップ!

덤프버전 :

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01
Track 01. 合言葉はスタートアップ!
구호는 스타트 업!

파일:재킷-LTH 01.jpg
가수
레전드 데이즈[1]
작사
mft
작곡
酒井拓也(Arte Refact)
편곡
1. 개요
2.1. 코스별 채보 및 특징
2.2. 이벤트 커뮤
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
4. 기타
5. 관련 문서



1. 개요[편집]





샘플 버전 듣기




풀버전 듣기


아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01에 수록된 가나하 히비키, 미나세 이오리, 타카츠키 야요이, 후타미 아미, 아키즈키 리츠코의 5인 유닛 레전드 데이즈의 단체곡이다.

두번째 앨범 시리즈인 LTH의 첫 곡이며, LTH의 곡들 중에서 유일하게 765 올스타즈 멤버들로만 부른 유닛곡이란 독보적인 위치를 고수하고 있다. 한동안은 밀리마스 전체를 통틀어서 유일하게 765 올스타즈 멤버로만 부른 유닛곡이라는 타이틀이 있었으나, 이후 MILLION THE@TER GENERATION에서 765 올스타즈만이 부른 LEADER!!MILLION THE@TER WAVE에서는 765 올스타조끼리만 유닛[2]이 묶이면서 유일 타이틀은 사라졌다.

유닛 레전드 데이즈는 밀리마스에서 플라티나 스타 라이브 시즌1[3]의 첫번째 유닛이기도 하며, 이 곡도 유닛 스토리와 연결된다. 공식 레전드데이즈 예고영상 PSL 시즌1의 또다른 유닛인 오토메스톰은 5명 모두 올스타즈 멤버인 레전드데이즈와는 반대로 5명 모두 시어터멤버로만 이뤄진 유닛이기에, 선배로서 오토메스톰을 위해 할 수 있는 일이 있을지 고민하기도 한다. 레전드데이즈 PSL스토리 1화

아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.


2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈[편집]



악곡 재킷 이미지
파일:재킷-034 암호는 스타트 업!.png
라이브 코스
유닛/솔로
2MIX

유닛
4MIX

유닛
6MIX

유닛
MMIX

솔로
2MIX+

레벨
4
7
12
16
11
노트 수
144
236
377
547
366
악곡 정보
타입
프린세스
길이
2:15
BPM
176
구현일
파일:일본 국기.svg 2018. 01. 31. / 🌏 2020. 01. 31.
해금 방법
파일:일본 국기.svg 2018. 02. 08. 12:00 통상 해금
🌏 2020. 02. 08. 12:00 통상 해금
특이사항
-


밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 11차 이벤트 곡이자 7차 PSTheater 이벤트 곡이다.

의도한 것인지는 모르겠지만, 인게임 MV 배치 순서가 초성연무 1일차와 같다.

ココロがかえる場所에 이어 곡 속성은 프린세스지만 프린세스 속성 아이돌이 가나하 히비키 단 한 명이다.[4]

이벤트 외적으로 보면 밀리시타 인게임의 극장 로비에 걸리는 광고판 시스템을 바꾸게 된 계기가 되었는데, 이벤트 당일인 2018년 1월 31일에 이벤트 광고가 마스터 스파클 06 광고와 시어터 제너레이션 04 발매 광고와 겹치게 되었고, 하필 광고판은 1개만 사용할 수 있어서 마스터 스파클 06 광고는 당일 0시부터 이벤트 시작 시점인 15시까지, 시어터 제너레이션 04 광고는 아예 광고판도 달지 못한 채로 이벤트가 진행되어 의도치 않은 팀킬을 일으킨 전례가 있다. 이 후 입구의 광고판이 3개로 늘어나게 되면서 기간이 겹치는 경우엔 이벤트는 가장 큰 광고판을, 콜라보나 음반 광고는 작은 광고판을 사용하게 되었다.

스페셜 어필 구간이 곡의 최후반부에 등장하는 구성으로 되어 있는데, 이는 Happy Darling보다도 더 나중에 등장한다.


2.1. 코스별 채보 및 특징[편집]




유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

스페셜 어필 이후 감속 구간으로 인해 의외로 마지막 부분이 풀콤보의 걸림돌이 되는데, ココロがかえる場所처럼 일정한 속도로 감속되어 나오는 노트가 아니라 가면 갈수록 더 느려지는 노트들이여서 이 부분에 취약한 유저들이라면 FAST/SLOW가 나오기 쉬으므로 조심해야 한다. 보고 치기보다 음정에 맞춰 치는 걸 추천.


2.2. 이벤트 커뮤[편집]


화수
제목
번역
프롤로그
프롤로그

1화
自分、カンペキなリーダーだぞ!
는 완벽한 리더라고!

2화
カンペキ、でも、欠けてる
조금 부족한 완벽

3화
ポップカルチャー最前線
팝컬처 최전선

4화
拝啓、劇場のみんなへ線
올림, 극장의 모두에게

5화
たまには、そんなときもあるの!
가끔 그럴 때도 있는 거야!

6화
レジェンドデイズ,スタートアップ!
레전드 데이즈, 스타트업!

에필로그
反省期間3日
반성기간 3일



2.3. 이벤트 비주얼[편집]


파일:이벤트-시어터 07차 비주얼.png


3. 가사[편집]


캐릭터 이미지컬러

이오리

야요이

리츠코

아미

히비키

합창
We are LEGEND DAYS!
Looking for MILLIONSTARS!
Let's sing together!
Let's get going!
こんなワクワクは いつからだろ?콘나 와쿠와쿠와 이츠카라다로?이런 두근거림은 언제 부터일까あふれる想い 止まらない아후레루 오모이 토마라나이
넘치는 두근거림 멈추지 않아
さあ準備しよう 自信つけよう사- 쥰비 시요- 지신츠케요-자 준비하자 자신있게最高のパフォーマンス 見せるために사이코-노 파호- 만스 미세루 타메니
최고의 퍼포먼스 보여주기 위해서
何事も経験나니고토모 케이켄
무엇이든 경험
悩んじゃえ 楽しんじゃえ나얀쟈에 타노신쟈에
고민하고 즐기자
少しづつ心が 強くなるね스코시즈츠 코코로가 츠요쿠 나루네
조금씩 마음이 굳세어져가
繰り返される 毎日の中で
쿠리카에사레루 마이니치노 나카데
반복되는 매일매일에
いつのまにか大切なこと
이츠노마니카 타이세츠나코토
어느센가 소중한
「絆」を築いた (築いた)
「키즈나」오 키즈이타 (키즈이타)
「유대」를 쌓아 왔어
力あわせて 伝説を作ろう
치카라 아와세테 덴세츠오 츠쿠로-
힘을 합쳐 전설을 만들자
響け 私たちの声 ステージから飛び出せ
히비케 와타시 타치노 코에 스테-지 카라 토비다세
울려라 우리들의 목소리 스테이지부터 뛰쳐 날아가
大きな夢を いつか叶えるんだ오오키나 유메오 이츠카 카나에룬다
커다란 꿈을 언젠가 이룰거야
駆け抜けてゆこうよ
카케누케테 유코-요
달려 나아가자
風より早く スタートアップ!
카제요리 하야쿠 스타-토 압푸!
바람보다 빠르게 start up-!
We are LEGEND DAYS!
Looking for MILLIONSTARS!
Let's sing together!
Let's get going!
期待に応えたい 歌やダンス키타이니 코타에타이 우타야 단스기대에 답하고 싶어 노래나 댄스歴史に残るようなライブ레키시니 노코루요-나 라이부
역사에 남을 정도의 라이브
まだ努力足りない 何が足りない?마다 도료쿠 타리나이 나니가 타리나이?아직 노력이 부족해 무엇이 부족해 ?でも気分転換 たまに必要데모 키분덴칸 타마니 히츠요
그렇지만 기분전환 가끔은 필요해
メンバーとの体験멘바-토노 타이켄
멤버와의 경험
嬉しいこと 楽しいこと우레시이코토 타노시이코토
기쁜것 즐거운것
少しづつ心が 温まるね스코시즈츠 코코로가 아타타마루네
조금씩 마음이 따스해지네
仲間と過ごす 毎日の中で
나카마토 스고스 마이니치노 나카데
동료들과 지내는 매일매일에
レッスンより大切なこと
레슨요리 타이세츠나코토
레슨보다 소중한 것
「友情」見つけた (見つけた)
「유죠- 」미츠케타 (미츠케타)
「우정」을 찾았어
力あわせて 伝説を目指そう
치카라 아와세테 덴세츠오 메자소-
힘을 합쳐 전설을 향하자
届け 私たちの愛 ステージからみんなへ
토도케 와타시타치노 아이 스테-지카라 민나에
전해져라 우리들의 사랑 스테이지부터 모두에게
大きな夢は 目の前にあるんだ오오키나 유메와 메노 마에니 아룬다
커다란 꿈은 눈앞에 있어
掛け声を掛けよう
카케고에오 카케요-
응원을 외치자
元気に今日も スタートアップ!
겐키니 쿄-모 스타-토 압푸!
활기차게 오늘도 Start up-!
色とりどりの 光の輝き이로토리도리노 히카리노 카가야키각양 각색의 빛의 반짝임たくさんの想いを受け止め 願いは星になる타쿠산노 오모이오 우케토메 네가이와 호시니나루
한가득 마음을 담아 바램은 별이 돼
力あわせて 伝説を作ろう치카라 아와세테 덴세츠오 츠쿠로-힘을 합쳐 전설을 만들자今までの全てを思い出してね이마마데노 스베테오 오모이 다시테네
지금까지의 모든걸 떠올려봐
そう繰り返される 毎日の中で
소- 쿠리카에 사레루 마이니치노 나카데
그래 반복되는 매일매일에
すごくすごく大切なこと
스고쿠 스고쿠 타이세츠나코토
정말 정말 중요한것
「絆」と「友情」
「키즈나」토 「유죠-」
「유대」와「우정」
力あわせて 伝説を作ろう
치카라 아와세테 덴세츠오츠쿠로-
힘을 합쳐 전설을 만들자
響け 私たちの声 ステージから飛び出せ
히비케 와타시타치노 코에 스테-지카라 토비다세
울려라 우리들의 목소리 스테이지부터 뛰쳐날아가
大きな夢を もっと叶えるんだ오오키나 유메오 못토 카나에룬다
커다란 꿈을 좀더 이룰거야
駆け抜けてゆこうよ
카케누케테 유코요-
뛰어 나아가자
風より早く! スタートアップ!
카제요리 하야쿠! 스타-토 압푸 !
바람보다 빠르게 Start up-!
We are LEGEND DAYS!
Looking for MILLIONSTARS!
Let's sing together!
Let's get going!
Yeah! We are LEGEND DAYS!
Looking for MILLIONSTARS!

4. 기타[편집]


밀리언 라이브의 곡 중 올스타즈 멤버 5인으로 이루어진 유일한 유닛곡이다. 덕분에 밀리언 스타즈 단독 라이브에선 과연 나올 수 있을지 걱정이 있었으나, 2nd 라이브에서 밀리 멤버들만으로 이 노래를 피로하는 모습을 보여줘 논란을 불식시켰다.

그리고 THE IDOLM@STER NEW YEAR LIVE 初星宴舞에서 오리지널 유닛으로 피로되었다.

한국 서버에선 사전에 앱 추출을 통해 '다 같이 입을 모아, 스타트 업!'으로 번역됐는데 글자수가 지나치게 길어졌다거나 의역을 넘어 오역이라고 지적하는 의견이 있다. 다만 일어의 '合言葉'는 보통 암호나 구호 등으로 번역되는데, 암호로써 合言葉는 대한민국 국군에서는 합구호라고 하는 개념이다. 게임 내 커뮤와 가사를 보면 문어와 답어가 따로 존재하는게 아니라, '입을 모아 함께 외치는 구호' 이기 때문에, 암호(Password)보다는 구호(rallying cry)가 맞다. 동인계에서 쓰던 '암호'라는 번역은 확실한 오역이다. 굳이 글자수를 맞춰 번역하면 '구호는 스타트업!'이 적절. 1월 30일 게임 내 공지 및 실제로 업데이트된 곡명은 '구호는 스타트업!'으로 확정.

5. 관련 문서[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 14:13:32에 나무위키 合言葉はスタートアップ! 문서에서 가져왔습니다.

[1] 가나하 히비키, 미나세 이오리, 타카츠키 야요이, 후타미 아미, 아키즈키 리츠코[2] Xs(미키, 유키호, 마코토, 이오리) / ARCANA(치하야, 아즈사, 타카네) / ダイヤモンドダイバー◇(하루카, 야요이, 히비키) / ARMooo(리츠코, 아미, 마미)[3] 레전드 데이즈, 오토메 스톰 2유닛 동시 진행[4] 그나마 ココロがかえる場所 같은 경우엔 4명 모두 소셜 게임에서는 비주얼 타입이였다.