君との明日を願うから

덤프버전 :




アイドルマスター ミリオンライブ!(5) オリジナルCD付き特装版 05
Track 01. 君との明日を願うから
너와의 내일을 바라니까

파일:external/pbs.twimg.com/CzcKRawUoAA55Q6.jpg
가수
카스가 미라이
모가미 시즈카
이부키 츠바사
작사
真崎エリカ
작곡
原田篤
편곡
酒井拓也

1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서



1. 개요[편집]





샘플 버전 듣기




풀버전 듣기


아이돌 마스터 밀리언 라이브!의 코믹스 아이돌 마스터 밀리언 라이브!(만화)의 최종권인 5권 한정판 특전 CD로 동봉된 곡이며, 해당 코믹스의 단행본 특전 CD를 통해 공개된 신곡들인 アイル, Flooding에 이은 세 번째 신곡이다.

아이돌 마스터 밀리언 라이브의 각 속성 대표 3인이자 코믹스에서 주연으로서 스포트라이트를 받은 카스가 미라이, 모가미 시즈카, 이부키 츠바사가 불렀으며, 밀리언 라이브 프로젝트 개시 후 이들 셋이 함께 부른 첫 전용곡이다. (전체곡 제외)

아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.

2. 가사[편집]


캐릭터 이미지컬러
미라이
시즈카

츠바사
합창
それぞれの 瞳が 願うのは
소레조레노 히토미가 네가우노와
각자의 눈동자가 바라는 것은
いつだって 同じ夢
이츠닷테 오나지 유메
언제라도 똑같은 꿈
誰かと 重なるなんてね다레카토 카사나루난테네누군가와 겹치다니ありえない事って 思ってたよ아리에나이 코톳테 오못테타요
있을 수 없는 일이라 생각했어
でも 奇跡は 起きたよね데모 키세키와 오키타요네그러나 기적은 일어났구나きっと あの日が 夢の交差点킷토 아노히가 유메노 코-사텐
분명 그 날이 꿈의 교차점
大きさも 色も バラバラ오오키사모 이로모 바라바라크기도 색깔도 제각각向かってた 方向だって チグハグでも무캇테타 호-코-닷테 치구하구데모향하던 방향조차 제각기 다르더라도
行きたい!
(会いたい!)이키타이 (아이타이)
가고 싶어! ( 만나고 싶어!)
気持ちが 目を 合わせて (驚いた)
키모치가 메오 아와세테 (오도로이타)
마음이 눈을 맞추어 (놀랐어)
期待にね 染まったよ!키타이니네 소맛타요!
기대로 말야 물들었어!
本気を 投げて また 受け止めて혼키오 나게테 마타 우케토메테진심을 보내고 다시 받아들이며変わって 来れたかな카왓테 코레타카나
변해 올 수 있었을까
心を 反射させ合って、ほら코코로오 한샤사세앗테 , 호라
마음을 마주비춰보며, 봐봐
初めての 景色たち 하지메테노 케시키타치
처음보는 경치들이
見えたよ
미에타요
보이잖아
それぞれの 瞳が 願うから
소레조레노히토미가 네가우카라
각자의 눈동자가 바라니까
叶ってく 今日が あるよ
카낫테쿠 쿄-가 아루요
이루어지는 오늘이 있어
他の 誰かじゃ きっと同じステージ
호카노 다레카쟈 킷토 오나지 스테-지
또다른 누군가라면 분명 같은 무대에서
出会えなかったね
데아에나캇타네
만나지 못했을거야
いつだって一途に 願おうよ
이츠닷테 이치즈니 네가오-요
언제라도 한결같이 바라자
そして また 輝き会おう
소시테 마타 카가야키아오-
그리고 다시 함께 반짝이자
だって 生まれた 君との 明日を
닷테 우마레타 키미토노 아스오
왜냐면 새로 생겨난 너와의 내일을
きらめかす そんな夢が !
키라메카스 손나 유메가 !
빛나게 할 그런 꿈이 !
織り込み済みとは 言っても오리코미즈미토와 잇테모
이미 각오는 했다고 말하더라도
転んだり 痛いのは 苦しいよ코론다리 이타이노와 쿠루시이요
넘어지거나 아픈 것은 괴로운걸
何回(毎回)泣きそうな 笑い顔(知ったかな?)
난카이 (마이카이)나키소-나 와라이카오 (싯타카나?)
몇 번이나( 매 번 ) 울 것같은 웃는 얼굴 ( 알아챘을까?)
寄せ合って 来たかな요세앗테 키타카나
거리좁힐 수 있었을까
あれから ずっと 考えてたよ아레카라 즛토 칸가에테타요그때부터 쭈욱 생각했었어繋がる 事はね츠나가루 코토와네
이어진다는 것은 말야
心が きっと 今みたいに코코로가 킷토 이마미타이니
마음이 분명 지금처럼
暖かい 関係でしょう앗타카이 칸케이데쇼
따뜻한 관계일테지
まっさらな 未来を 抱きしめた
맛사라나 미라이오 타키시메타
아예 새로운 미래를 품에 안았던
あの日から 眺めたら
아노히카라 나가메타라
그 날로부터 바라본다면
いくつの場面 이쿠츠노 바멘
얼마나의 장면을
越えてきたかな코에테키타카나
뛰어넘어온걸까
どう 見えるのかな도- 미에루노카나
어떻게 보일까
まっすぐに 世界を 映したら
맛스구니 세카이오 우츠시타라
똑바로 세상을 비추어보면
響いてる 声が あるよ
히비이테루 코에가 아루요
울려퍼지는 목소리가 있잖아
だから 平気さ、君と 行くんだよ
다카라 헤-키사, 키미토 이쿤다요
그러니 괜찮아, 너와 갈거야
キラメキを 届けるよ
키라메키오 토도케루요
반짝임을 전해줄게
難しい シーンだって 迷わず무즈카시이 신-닷테 마요와즈
난처한 상황이라도 망설이지 않고
ぶつかってみたいよ、もっと부츠캇테미타이요, 못토
부딪혀 보고 싶어, 더욱
挑む 瞳は 離れていても이도무 히토미와 하나레테이테모
도전하는 눈동자는 떨어져있더라도
ちゃんと 一緒だから
찬토 잇쇼다카라
꼭 함께일테니까
それぞれの 瞳が 願うから소레조레노 히토미가 네가우카라각자의 눈동자가 바라니까 叶ってく 今日が あるよ카낫테쿠 쿄-가 아루요
이루어지는 오늘이 있어
この 瞬間を 코노 슌칸오
이 순간을
刻んでゆく ステージ키잔데유쿠 스테-지
새겨가는 무대
なんか 眩しいよね난카 마부시이요네
왠지 눈부시잖아
いつだって一途に願おうよ
이츠닷테 이치즈니 네가오-요
언제라도 한결같이 바라자
そして また 輝き合おう
소시테 마타 카가야키아오-
그리고 다시 함께 반짝이자
だって 生まれた 君との 明日を
닷테 우마레타 키미토노 아스오
왜냐면 새로 생겨난 너와의 내일을
きらめかす そんな 夢が !
키라메카스 손나 유메가 !
빛나게 할 그런 꿈이 !
次の ステージも また その 次も
츠기노 스테-지모 마타 소노 츠기모
다음 무대도 또 그 다음도
捕まえるよ、同じ夢!
츠카마에루요, 오나지유메!
잡을 수 있어, 똑같은 꿈!

3. 관련 문서[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 12:01:31에 나무위키 君との明日を願うから 문서에서 가져왔습니다.