御してぎょしゃ座

덤프버전 :



[ 무대 싱글 ]
[ 스타리라 관련 앨범 ]
[ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
THE LIVE #1
THE LIVE #2
THE LIVE 세이란
THE LIVE #3
THE LIVE 에델
파일:thelive1.png
파일:revue the live transition album.png
파일:블글 블루레이 표지.jpg
파일:샵쓰리 블루레이 표지.jpg
파일:에델 딜라이트 표지.jpg
(SHOW MUST GO ON)
Transition
BLUE GLITTER
Growth
Delight

THE STAGE 중등부 1
THE LIVE #4
THE STAGE 중등부 2


파일:레갈리아 블레 표지.jpg
파일:샵포 블루레이 표지.png



Regalia
Climax
Rebelion




스타라이트 99조의 음악 일람


御してぎょしゃ座 / 몰아보자 마차부자리

1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]


御してぎょしゃ座
파일:ra_revue_etanal.jpg
가수
호시미 쥰나, 류 메이팡,
노노미야 라라핀, 타나카 유유코
작사
나카무라 카나타 (中村彼方)
작곡
오다카 코타로, UiNA
편곡
오다카 코타로
발매일
2019년 10월 16일



Short Ver.
앨범 수록 버전
소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -Re LIVE-의 삽입곡 앨범 "라 레뷰 이터널"의 수록곡

마차부자리의 레뷰 CAPELLA
마차부의 모델이 된 아테네 제 3대 왕 에레크토니오스.
그는 총명한 왕으로, 태어날 때부터 다리가 자유롭지 못해 걷는 것 조차 못했지만, 말에 몸을 묶어 전투에 참가했고 무예에도 조예가 깊었으며, 넓은 지식과 발명의 재능으로 휠체어 같은 것을 만들어내었다.
그 영리함과 용기는 '마차부자리' 라는 이름으로 밤하늘에 떠올랐다.
그런 마차부자리의 신화가 테마로 주어진 쥰나, 유유코, 라라핀, 메이팡에 의한 레뷰.
라쿠고를 연주하는 유유코, 히어로를 연기하는 라라핀, 명언을 구사하는 쥰나는 딴지를 거느라 바쁘다.
각자 자기만의 지성을 부딪혀나가는 혼돈의 마차부자리의 레뷰를 넘어서, 카펠라의 광휘를 손에 넣을 자는 누구인가...?
번역 출처

2. 가사[편집]


전체
호시미 쥰나
류 메이팡
노노미야 라라핀
타나카 유유코
''{{{#9ec8e7 「え!ちょっとなになに?どういうこと?!」
「에! 춋토 나니나니? 도오유우코토?」
"어 잠깐 뭐야 뭐야? 무슨 일이야?!"}}}''
''{{{#df7183 「寿限無、寿限無、五劫の擦り切れ、エリクトニウスはこのわたくしが」
「쥬게무쥬게무 고코오노 스리키레 에리크토니우스와 코노와타크시가」
"김수한무 거북이와 두루미 삼천갑자 동방삭, 에리크토니오스는 바로 제가"}}}''
''{{{#e676a9 「真のヒーロー、エリクトニウスはララフィンガ演じるよ!」
「신노 히이로오 에리크토니우스와 라라휜가 엔지루요!」
"진정한 히어로, 에리크토니오스는 라라핀이 연기할 거야!"}}}''
''{{{#c38cbb 「占いでは私の勝ちと出ています!」
「우라나이데와 와타시노 쇼오리토 데테이마스!」
"점괘에는 저의 승리라고 나와있어요!"}}}''
へいお客さん 一番太鼓聞こえたかい 寄席の始まり헤이오캭상 이치바응타이코 키코에타카이 요세노하지마리자 손님들, 개막을 알리는 북소리 들으셨나, 라쿠고가 시작되오.ドンドンドンと来いから それから今なん刻だい돈돈돈토코이카라 소레까라 이마난도키다이쿵쿵쿵 이리 오시오 지금 몇 시인가 真打ちの登場 ハハイ!신우치노토오죠오 하하이!
주역 등장이오 헛 허이!
べらんめい聡明 YO! かかりっきり善政 HO!베람메이 소오메이 YO! 카카릿키리 젠세이 HO!
너무 총명해 YO! 온 힘을 다해 선정 HO!
いつまで待ったって強くはなれない이츠마데 맛탓떼 츠요쿠와 나레나이아무리 기다려봐야 강해지진 않아「奇跡は自分で起こすもの」「키세키와 지부은데 오코스모노!」
'기적은 스스로 일으키는 것'
甲 乙 丙 丁 戊 己 庚 辛 壬 癸 Yeah코오 오츠 헤이 테이 보 키 코오 신 진 키 Yeah갑 을 병 정 무 기 경 신 임 계 Yeah知識は己を助ける치시키와 오노레오 타스케루
지식은 자신을 구원해주지
神は行動しない者に
카미와 코오도오 시나이모노니
신은 행동하지 않는 자에게
”救いの手を差し伸べない”
"스쿠이노테오 사시노베나이"
'구원의 손길을 내밀지 않는다'
劇場が求めてやまない
게키죠오가 모토메테야마나이
극장이 원하는
大団円はどこなのか
다이단에은와 도코나노카
결말은 어디 있나
とんでもない状況 御してぎょしゃ座
톤데모나이 죠오쿄오 교시테교샤자
말도 안되는 상황을 몰아보자 마차부자리
ピンチの時ほど試される
핀치노 토키호도 타메사레루~
위기에 놓인 때일수록 시험 받게 되지
舞台は無事に終わりきるのか
부타이와 부지니 오와리키루노까
무대는 무사히 끝날 수 있을 것인가
見守っていてエリクトニウス
미마못떼이떼 에리크토니우스
지켜봐 줘 에리크토니오스
魂をぶつけ合いましょうよ
타마시이오 부츠케아이마쇼오요
영혼을 부딪혀 보자
思い切って起こせ 舞台上の乱
오모이키잇떼 오코세 부타이죠오노 란
마음껏 일으켜라 무대 위의 난
落語こそ叡知の頂点 ユーモアからお涙頂戴라쿠고코소 에이치노 쵸오텡 유우모아카라 오나미다 쵸오다이라쿠고야말로 지혜의 정점 유머에서부터 눈물나는 이야기까지ゆりかご 墓場 アイロニック 幕の内弁当 なんでもござれ ハハイ!유리카고 하카바 아이로닉쿠 마쿠노우치벤토오 나은데모고자레 하하이!
요람 무덤 아이러닉 막간도시락 뭐든지 있소이다 헛 허이!
いい加減にしなさい YO!聖翔よりカオスな HO!이이카겐니 시나사이 YO! 세이쇼오요리 카오스나 HO!
적당히 좀 해 YO! 세이쇼보다 카오스야 HO!
カオスが生み出す 正義の仮面はどう?카오스가 우미다스 세이기노카멘와 또오?카오스가 만들어내는 정의의 가면은 어때? 「覚醒からの……変身!」「카쿠세에카라노…… 헤은싱!」
"각성하고......변신!"
宇宙創生の太古から yeah우츄우 소오세이노 타이코카라 yeah우주가 창조 된 태곳적부터 yeah未来は手に刻まれる미라이와 테니 키자마레루
미래는 손에 쓰여있어
前に進め 決して諦めるな
마에니스스메 켓시테 아키라메루나
앞으로 나아가라 결코 포기하지 말아라
”チャンスはいつかやってくる”から
"찬스와 이츠까 얏테쿠루"까라
'기회는 언젠가 오니까'
真ん中に立つのは私だけ
만나까니 타츠노와 와타시다케
정중앙에 서는 건 나 뿐
味方になって スポットライト
미카타니낫떼 스포옷또라이잇
내 편이 되어줘 스포트라이트
とんでもない状況 御してぎょしゃ座
톤데모나이 죠오쿄오 교시테교샤자
말도 안되는 상황을 몰아보자 마차부자리
ピンチの時ほど試される
핀치노 토키호도 타메사레루~
위기에 놓인 때일수록 시험 받게 되지
舞台は無事に終わりきるのか
부타이와 부지니 오와리키루노까
무대는 무사히 끝날 수 있을 것인가
見守っていてエリクトニウス
미마못떼이떼 에리크토니우스
지켜봐 줘 에리크토니오스
「幕は上がっているというのに、こんな状況……「마쿠와 아갓떼룻떼 이우노니, 콘나죠오쿄오……」"막은 이미 올랐는데, 이런 상황.......'こんなのレヴューじゃない!」'「콘나노 레뷰우쟈나이!」"이런 건 레뷰가 아니야!"''果たしてそうなのかしら これはレヴューじゃないって하타시테 소오나노까시라 코레와 레뷰우쟈나잇떼과연 그럴까 이건 레뷰가 아닌 걸까そんなことないわ ”すべての知識には可能性がある”소은나코토나이와 "스베테노 치시키니와 카노오세이가 아루"
그렇지 않아 '모든 지식에는 가능성이 있다'
人類の夜明け지은루이노 요아케
인류의 여명
舞台の幕開け부타이노 마쿠아케
무대의 개막
広い空ただ一人の히로이소라 타다 히토리노
넓은 하늘 단 한 명의
あなたが演じる世界に 溺れさせてよ아나타가 에은지루 세카이니 오보레사세테요
네가 연기하는 세계에 빠지게 해줘
アイヤイヤ アイヤイヤ アイヤイヤハハ!
아이야이야 아이야이야 아이야이야하하!
''{{{#9ec8e7 「なんだかこの曲、クセになるわね」
「난까 코노쿄쿠, 쿠세니 낫떼쿠루와네」
"왠지 이 곡, 중독성 있네"}}}''
''{{{#df7183 「ごもっともー!」
「고못또모ー!」
"옳소~!"}}}''
''{{{#e676a9 「ノリノリだよ!」
「노리노리다요!」
"신나!"}}}''
''{{{#c38cbb 「最高です!」
「사이코오데스!」
"최고예요!"}}}''
神は行動しない者に
카미와 코오도오 시나이모노니
신은 행동하지 않는 자에게
”救いの手を差し伸べない”
"스쿠이노테오 사시노베나이"
'구원의 손길을 내밀지 않는다'
劇場が求めてやまない
게키죠오가 모토메테야마나이
극장이 원하는
大団円はどこなのか
다이단에은와 도코나노카
결말은 어디 있나
とんでもない状況 御してぎょしゃ座
톤데모나이 죠오쿄오 교시테교샤자
말도 안되는 상황을 몰아보자 마차부자리
ピンチの時ほど試される
핀치노 토키호도 타메사레루~
위기에 놓인 때일수록 시험 받게 되지
舞台は無事に終わりきるのか
부타이와 부지니 오와리키루노까
무대는 무사히 끝날 수 있을 것인가
見守っていてエリクトニウス
미마못떼이떼 에리크토니우스
지켜봐 줘 에리크토니오스



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 17:49:53에 나무위키 御してぎょしゃ座 문서에서 가져왔습니다.