4일째, 거칠어지고 시들어져 그 앞에 심장을 훔친 건 신님이었습니까?
심장 커넥트는
스즈무가 2014년 12월 4일
니코니코동화에 투고한
GUMI 오리지널 곡이자,
리부의 오리지널 곡이다.
스즈무의 첫 메이저 앨범 -
八日目、雨が止む前に。에 수록되어있다.
GUMI ver.
|
|
심장 커넥트/스즈무 feat.GUMI
|
리부 ver.
|
|
심장 커넥트 불러 보았다 【스즈무 × 리부】
|
리부 ver.
|
|
심장 커넥트 불러 보았다 【스즈무 × 리부】
|
大都会 喧噪に狼狽 ぽつりひとつ
|
다이토카이 켄소오니 로오바이 포츠리 히토츠
|
대도시 떠들썩함에 당황 오도카니 혼자
|
何の奇跡か意のままに 乗り移り
|
난노 키세키카 이노 마마니 노리우츠리
|
뭔가 기적 같은 걸 생각하는 대로 바꿔버리고
|
膠無く意図無く 頭葉住み替える
|
니케와무쿠 이토나쿠 이토로 스미카에루
|
붙임성 없이 의도 없이 머리를 옮기는 거야
|
捲り巡る妄執大衆の顕現
|
메쿠리 메구루 모오슈우타이슈우노 켄겐
|
넘기고 돌려서 헛된 집념 대중의 출현
|
君のふりして
|
키미노 후리시테
|
너의 행세를 하다가
|
人に塗れ込む ボクを探しても
|
히토니 마기레고무 보쿠오 사가시테모
|
사람에 시달렸던 나를 찾아보려고 해도
|
報復の心臓と少年
|
호오후쿠노 신조오토 쇼오넨
|
보복의 심장과 소년
|
素顔を象ったその先に
|
스가오오 카타돗타 소노 사키니
|
맨 얼굴을 본떠 만든 그 앞에
|
ただ夢を夢を見られた
|
타다 유메오 유메오 미라레타
|
그저 꿈을 꿈을 봤던 거야
|
繰り返してまた為って
|
쿠리카에시테 마타 낫테
|
되풀이해서 다시 하고
|
何百人目のリスタート
|
난뱌쿠닌메노 리스타아토
|
수백명 째의 리스타트
|
どうせ ボクじゃないんだ
|
도오세 보쿠자나인다
|
어차피 내가 아니니까
|
また神様の御行
|
마타 카미사마노 미와자
|
다시 신의 여행을
|
|
いつしか 知らずに消えてく想いの中
|
이츠시카 시라즈니 키에테쿠 오모이노 나카
|
언제부턴가 알지 못하게 사라지는 생각들 속에서
|
恋焦がれた
|
코이코가레타
|
애타게 바래왔어
|
笑顔も素振りも まあ随分と
|
에가오모 스부리모 마아 즈이분토
|
미소도 기색도 뭐 정말
|
加減知らず 誹謗中傷の連鎖
|
카겐 시라즈 히보오추우쇼오노 렌사
|
가감을 모르는 비방 중상의 연사
|
君のふりして
|
키미노 후리시테
|
너의 행세를 하다가
|
ユートピアの音が
|
유우토피아노 오토가
|
유토피아의 소리가
|
確かに聞こえた
|
타시카니 키코에타
|
확실히 들려왔어
|
報復の心臓と少年
|
호오후쿠노 신조오토 쇼오넨
|
보복의 심장과 소년
|
正義を象った制裁に
|
세에기오 카타돗타 세이사이니
|
정의를 본떠 만든 제재에
|
ただ雨を雨を祈れた
|
타다 아메오 아메오 이노레타
|
단지 비를 비를 빌었던 거야
|
繰り返して擦り減って
|
쿠리카에시테 스리헷테
|
되풀이하다가 닳아 없어져서
|
何千人目のリスタート
|
난젠닌메노 리스타아토
|
수천명 째의 리스타트
|
どうせ ボクじゃないんだ
|
도오세 보쿠자나이다
|
어차피 내가 아니니까
|
また神様の御行
|
마타 카미사마노 미와자
|
다시 신의 여행을
|
|
独りきり縋って待っても
|
히토리키리 스갓테 맛테모
|
혼자서 매달려 기다려 봐도
|
誰も許しちゃくれないから
|
다레모 유루시차쿠레나이카라
|
누구도 용서 해주려하지 않으니까
|
罪を消して 明日を消して
|
츠미오 케시테 아스오 케시테
|
죄를 없애고 내일을 없애고
|
過去を消して いまを消して
|
카코오 케시테 이마오 케시테
|
과거를 없애고 지금을 없애고
|
息を消して そして消して
|
이키오 케시테 소시테 케시테
|
숨을 없애고 그리고 없애고
|
「消して」
|
「케시테」
|
「없애고」
|
誰かボクを許してよ
|
다레카 보쿠오 유루시테요
|
누군가 나를 용서해줘
|
|
報復の心臓と少年
|
호오후쿠노 신조오토 쇼오넨
|
보복의 심장과 소년
|
いつか見た夢のその先は?
|
이츠카 미타 유메노 소노 사키와?
|
언젠가 보았던 꿈의 다음은?
|
嗚呼 ボクはきっと
|
아아 보쿠와 킷토
|
아아 나는 분명
|
繰り返して継いで這って
|
쿠리카에시테 츠이데 핫테
|
되풀이하고 이어서 기어가고
|
愛想笑いも五万人目
|
아이소와라이모 고만닌메
|
억지웃음도 5만 명 째
|
どうせどうせ
|
도오세 도오세
|
어차피 어차피
|
切り取った心臓と終点
|
키리톳타 신조오토 슈우텐
|
잘라낸 심장과 종점
|
愛しい世界の最終日
|
이토시이 세카이노 사이슈우비
|
사랑스러운 세계의 마지막 날
|
ほら誰か誰か嗤った
|
호라 다레카 다레카 와랏타
|
이봐 누군가 누군가 비웃었어
|
ずっと待ってた夢うたかた
|
즛토 맛테타 유메우타카타
|
계속 기다렸던 꿈이 물거품이 되고
|
繰り返してもう擦り切って
|
쿠리카에시테 모오 스리킷테
|
되풀이해서 이젠 끊어져버리고
|
思い出せないけれど
|
오모이다세나이케레도
|
기억할 수는 없지만
|
ねえ ボクはだれでしょう?
|
네에 보쿠와 다레데쇼오?
|
저기 나는 누구인 걸까?
|
보카로 가사 위키
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-04 20:42:39에 나무위키
심장 커넥트 문서에서 가져왔습니다.