恋は渾沌の隷也

덤프버전 :

코이와 카오스노 시모베나리
恋は渾沌(カオス隷也(しもべなり
사랑은 혼돈(카오스노예(


1. 개요
2. 곡명에 대하여
3. 발매 상황
3.1. SAN치! 핀치!
4. 기타
5. 패러디
6. 가사


1. 개요[편집]


恋は渾沌の隷也/後ろから這いより隊G
파일:사랑은 혼돈의 노예.jpg
카탈로그 넘버
AVCA-62333(한정판)
AVCA-62334(통상판)
발매일
2013.04.24
발매사
DIVE Ⅱ entertainment
노래
뒤에서부터 기어오는 부대G[1]
작사
하타 아키
작곡
타나카 히데카즈
편곡
트랙
곡명
비고
1
恋は渾沌の隷也

2
Blast of Fate ~ 疾風の行方 ~

3
恋は渾沌の隷也 (Instrumental)
MR 버전
4
Blast of Fate ~ 疾風の行方 ~ (Instrumental)


공식 유튜브 영상[2]



애니메이션 기어와라! 냐루코 양 W오프닝. 금영엔터테인먼트에는 43609번으로, TJ미디어에는 28316번(60시리즈 이상)으로 등록되어 있다. 참고로, JOYSOUND의 영향을 받은 금영엔터테인먼트UGA에는 원곡에 없는 전주가 붙어 있는데, 정작 JOYSOUND는 있었다가 악곡이 업데이트 되면서 지금은 화음을 들려주고 드럼 스틱을 치는 것으로로 바뀌었다. 악곡 업데이트 전, 악곡 업데이트 후


2. 곡명에 대하여[편집]


혼돈 그 자체인 작품 특징답게 곡명 역시 범상치 않다. 원제는 恋は渾沌の隷也라고 쓰는데, 중간의 '카오스'는 渾沌(혼돈)이라고 쓰고 카오스라고 읽으며, 隷(종 례[3])라는 한자는 훈독으로 しもべ(시모베)라고 읽는다. 也(어조사 야)라는 한자는 옛 일본어 말투에서 자주 쓰이는 어미로 なり(나리)라고 읽는다.

한국어 번역은 우선 종결어미를 생략했으며 또한 한국어로는 A라고 쓰고 B라고 읽는 방법이 일반적이지 않으므로, 표기 그대로를 살려 해석한 사랑은 혼돈의 노예라는 제목으로 널리 알려져 있다. 종결어미까지 살리면 '사랑은 혼돈의 노예일지니' 정도가 된다.


3. 발매 상황[편집]


오프닝 싱글은 2013년 4월 24일에 발매. 보컬은 뒤에서부터 기어오는 부대 G로 전 오프닝과 동일하게 냐루코(아스미 카나), 쿠우코(마츠키 미유), 쿠레이 타마오(오오츠보 유카)이다. 메기는 소리와 받는 소리가 반복된다는 점도 전 오프닝과 동일한 점. 이렇게 써 놓으니 무슨 민요 설명해 놓은 것 같다.

전 시리즈의 노래에 비해 파괴력은 떨어지나, 오프닝 영상의 세련미는 더 낫다는 평. 특히 다음 소개된 요소가 영상의 인기를 돋우고 있다. 가사 자체에는 적혀진 문장과 다르게 읽는 가사가 가끔 나온다.


3.1. SAN치! 핀치![편집]


우냐우냐에 이은 SAN치 핀치 \('ω '\)SAN値!(/' ω')/ピンチ![4] 가 반복되는데, 듣는 사람들 중에는 SAN치 핀치가 Sons of bitchessandwich, 30센티, 만주키치들린다는 평도 있다. 만쥬! 키치! 만쥬! 키치! 또한 냐루코성우가 애니메이션 방영이 끝나고 두 달 좀 못 지나 30세 생일을 맞이한다는 특징 때문에 삼십 핀치(일본어 발음으로는 산쥬 핀치)라고 들린다며 놀리는 등 다른 웃음을 주기도 한다.[5] 30대가 시작되기 전에 애니메이션을 끝내 주겠어 공개되고 나서 몇 시간 안 있어 1시간, 100시간짜리 SAN치 핀치가 등장했다...

애니플러스 번역판에서는 멘붕 위기라고 번역했다. 크툴루 신화가 대중적이지 않은 한국에선 SAN치라는 표현을 써도 못 알아들을 가능성이 높으니 나름 적절한 의역이다.


4. 기타[편집]


  • 신기하게도 노라조카레싱크로가 매우높다. 만약 카레 노래를 이 오프닝을 듣기 전부터 알고 있었다면 오프닝을 들으면서 어디서 들어본 듯한 느낌을 느꼈을 것이다.

  • SAN치! 핀치!가 반복되는 장면에 나오는 캐릭터별 스크랩 장면은 모두 가면라이더의 변신 폼이며[6] 원작 소설의 표지에서도 패러디했던 포즈의 재활용이기도 하다.


  • 이영호 유튜브 채널 인트로에 이 노래가 사용된 적이 있다. #



  • 이 노래를 불렀던 성우들 중 마츠키 미유가 2015년 희귀병으로 요절했기 때문에 더 이상 오리지널로 들을 수 없는 노래이다.




5. 패러디[편집]


  • 노라조카레를 들어봤다면 확실하게 알 수 있는 비슷한 곡조가 중간에 들어가 있다. 특히 '인도인도 인도사이다~' 부분이 닮았다.표절인줄 아는 사람도 있다. 후반에 주목해 들어보자. 카레는 인도풍이지만 이 노래는 이집트풍이라는 것이 차이.[7] 결국 두 노래를 섞어 버린 영상까지 나왔다. 그리고 결국엔 뮤비 버전도 등장.(...)고퀄버전도 있다.


  • NWC로 만든 버전#


  • 북미권 팝과 인간 관악기들을 이용한 패러디 버전도 있다.[8]



  • 유희왕은 듀얼의 노예[9]

  • 프로젝트 디바 F 에디트 버전[10]




  • 나는 공부가 싫을지어니유튜브 니코동에서 Z회 매드 무비들중 가장 높은 조회수를 가진 영상으로 Z회 매드 무비로는 유일하게 200만회 와 300만회를 돌파했다. 기합이나 영상이 엄청나 바카야로이드와 헷갈리는 사람도 몇몇 있다고 한다 \(・ω・\)편차치!(/・ω・)/핀치!







  • 따효니 버전. 이 외에도 2016년 말부터 다음해 초까지 트위치 스트리머들 사이에서 이 일기도 했다.


  • 기어와라 이경규옹 W 울퉁불퉁, 별난바, 빅바 버전.[11]

  • 기어와라 보스 오늘의 보스: 네타화 이 곡의 만화 자체가 패러디가 많은데 이 중 하나가 죠죠 패러디였다. 근데 죠죠 TVA에서 원작을 반영하고 있는 내용이 네타화 되어 역 패러디가 되어버렸다.(...)






6. 가사[편집]


這いよりますか?生のうねり!(ッ)
하이요리마스카? 세이노 우네리! (핫)
기어오시겠습니까? 인생의 기복! (핫)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値 破ッ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핫)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 핫)
誰だ?邪魔するな my my LOVE
다레다? 쟈마스루나 my my LOVE
누구야? 방해하지마 my my LOVE
(浅き深きものどもよ 破ッ)
(아사키 후카키 모노도모요 핫)
(얕은 깊은 자들아 핫)
誰だ?守り抜け my my LOVE
다레다? 마모리누케 my my LOVE
누구야? 지켜내라 my my LOVE
(馬が蹴りしものどもよ 破ッ)
(우마가 케리시 모노도모요 핫)
(말이 걷어찰[12] 자들아 핫)
理性が千切れる瞬間 (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
리세이가 치기레루 슌칸 (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
이성이 조각나는 순간 (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
限界みたいだよ? (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
겐카이 미타이다요? (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
한계인 것 같은데? (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
理性がぶっ飛ぶ瞬間 (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
리세이가 붓토부 슌칸 (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
이성이 날아가는 순간 (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
あなたは逃げられない! (逃がさない! 破ッ)
아나타와 니게라레나이! (니가사나이! 핫)
당신은 도망칠 수 없어! (놓치지 않겠어! 핫)
そうだ!邪魔するな bye bye LIFE
소-다! 쟈마스루나 bye bye LIFE
그래! 방해하지마 bye bye LIFE
(去ねよ喰らうものども[13]よ 破ッ)
(이네요 쿠라우 모노도모요 핫)
(사라져라 먹는 자들아 핫)
そうだ!あきらめろ bye bye LIFE
소-다! 아키라메로 bye bye LIFE
그래! 포기해라 bye bye LIFE
(お餅焼きしものどもよ 破ッ)
(오모치 야키시 모노도모요 핫)
(떡 굽는[14] 자들아 핫)
「アノ子欲しいよ」「あげない」
「아노코 호시이요」「아게나이」
"그 애 갖고 싶어" "안 줄거야"
かごめかごめ宇宙式 (後ろの真後ろ)
카고메카고메 우츄-시키 (우시로노 마우시로)
카고메카고메 우주식 (뒤의 바로 뒤)
アノ子ください 無理矢理 奪いたいのが愛の本能さ
아노코 쿠다사이 무리야리 우바이타이노가 아이노 혼노-사
그 아이 주세요 억지로 빼앗고 싶은 것이 사랑의 본능이지
まてまて? (?) やだやだやだ! (?)[15]
마테 마테? (?) 야다 야다 야다! (?)
잠깐 잠깐? (?) 싫어 싫어 싫어! (?)
恋は渾沌(カオス(しもべ
코이와 카오스노 시모베 나리
사랑은 카오스의 종이로다
現れし私はだあれ? (SAN値ピンチ)
아라와레시 와타시와 다아레? (SAN치 핀치)
나타난 나는 누구게? (SAN수치 위기)
恋は渾沌(カオス(しもべ
코이와 카오스노 시모베 나리
사랑은 카오스의 종이로다
選ばれし君の神ですよ (SAN値ピンチ)
에라바레시 키미노 카미데스요 (SAN치 핀치)
선택받은 당신의 신이에요 (SAN수치 위기)
(ラヴ製作(クラフト 戦いながらね
라부오 쿠라후토 타타카이 나가라네
러브를 크래프트[16] 싸우면서 말이지
とか何とか言っても本当はこんなにこんなに大好き
토카 난토카 잇테모 혼토-와 콘나니 콘나니 다이스키
라네 뭐네 해도 사실은 이렇게 이렇게 정말 좋아해
這いよりますか?生のうねり! (破ッ)
하이요리마스카? 세이노 우네리! (핫)
기어오겠습니까? 인생의 기복! (핫)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値 破ッ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핫)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 핫)
誰々誰?誰だ?暗躍するぞ our our HEART
다레다레다레? 다레다? 안야쿠스루조 our our HEART
누구누구누구? 누구야? 암약할 거야 our our HEART
(嬉し恥ずかしものどもよ 破ッ)
(우레시 하즈카시 모노도모요 핫)
(기쁜 부끄러운 자들아 핫)
誰々誰?誰だ?押し付けろ our our HEART
다레다레다레? 다레다? 오시츠케로 our our HEART
누구누구누구? 누구야? 밀어붙여라 our our HEART
(這いより隊たいものどもよ 破ッ)
(하이요리타이타이 모노도모요 핫)
(기어오고 싶은 자들아 핫)
認知が斜めの純愛 (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
닌치가 나나메노 쥰아이 (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
인지가 비스듬한 순애 (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
略奪みたいだね? (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
랴쿠다츠미타이다네? (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
약탈 같네? (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
認知が歪んだ純愛 (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
닌치가 유가은다 쥰아이 (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
인지가 일그러진 순애 (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
あなたを逃がさない!(逃がさない 破ッ)
아나타오 니가사나이! (니가사나이 핫)
당신을 놓치지 않겠어! (놓치지 않겠어 핫)
そうそうそうなんだ!暗躍するぞ come come HELL
소- 소- 소-난다! 안야쿠 스루조 come come HELL
그래그래그래! 암약할 거야 come come HELL
(冒涜的だったものどもよ 破ッ)
(보-토쿠테키닷타 모노도모요 핫)
(모독적이었던 자들아 핫)
そうそうそうなんだ! 武者震え come come HELL
소- 소- 소-난다! 무샤부루에 come come HELL
그래그래그래! 긴장에 떨어라 come come HELL
(名状しがたくないものどもよ 破ッ)
(메이죠-시가타쿠나이 모노도모요 핫)
(형언할 수 없지 않은 자들아 핫)
「アノ子食べます」「だめです」
「아노코 타베마스」「다메데스」
"저 아이 먹겠어요" "안 돼요"
花いちもんめ宇宙編 (あぶく立ちました)
하나이치몬메 우츄-헨 (아부쿠 타치마시타)
하나이치몬메[17] 우주편 (거품 일었습니다)
アノ子食べます mgmg(もぐもぐ 酸いも甘いも愛のヴァリエさ
아노코 타베마스 모구모구 스이모 아마이모 아이노 바리에사
저 아이 먹겠어요 오물오물 신 맛도 단 맛도 사랑의 변형이지
すぐすぐ? (?) きてきてきて! (?)
스구 스구? (?) 키테 키테 키테! (?)
얼른 얼른? (?) 와줘 와줘 와줘! (?)
変な未来のニャルラトホテプ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸
이상한 미래의 니알라토텝
困らせて神話になあれ! (SAN値ピンチ)
코마라세테 신와니 나-레! (SAN치 핀치)
곤란하게 하고 신화가 되어라! (SAN수치 위기)
変な未来のニャルラトホテプ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸
이상한 미래의 니알라토텝
愛すべき君の神ですよ (SAN値ピンチ)
아이스베키 키미노 카미데스요 (SAN치 핀치)
사랑스러운 당신의 신이에요 (SAN수치 위기)
宇宙的恐怖(コズミックホラー[18]は見逃せないでしょ
코즈믹쿠호라-와 미노가세나이 데쇼
코즈믹 호러는 놓칠 수 없죠
とか何とか言っても本当にやっぱりやっぱり大好き
토카 난토카 잇테모 혼토-니 얏파리 얏파리 다이스키
라니 뭐니 해도 정말로 역시 역시 정말 좋아해
這いよりました!じゃあまた 来週! (破ッ)
하이요리마시타! 쟈- 마타 라이슈-! (핫)
기어왔습니다! 그럼 다음 주에 또 봐요! (핫)
-간주-
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
恋は渾沌(カオス(しもべ
코이와 카오스노 시모베 나리
사랑은 카오스의 종이로다
現れし私はだあれ? (SAN値ピンチ)
아라와레시 와타시와 다아레? (SAN치 핀치)
나타난 나는 누구게? (SAN수치 위기)
恋は渾沌(カオス(しもべ
코이와 카오스노 시모베 나리
사랑은 카오스의 종이로다
選ばれし君の神ですよ (SAN値ピンチ)
에라바레시 키미노 카미데스요 (SAN치 핀치)
선택받은 당신의 신이에요 (SAN수치 위기)
変な未来のニャルラトホテプ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸
이상한 미래의 니알라토텝
困らせて神話になあれ! (SAN値ピンチ)
코마라세테 신와니 나-레! (SAN치 핀치)
곤란하게 하고 신화가 되어라! (SAN수치 위기)
変な未来のニャルラトホテプ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸
이상한 미래의 니알라토텝
愛すべき君の神ですよ (SAN値ピンチ)
아이스베키 키미노 카미데스요 (SAN치 핀치)
사랑스러운 당신의 신이에요 (SAN수치 위기)
(ラヴ製作(クラフト 戦いながらね
라부오 쿠라후토 타타카이 나가라네
러브를 크래프트 싸우면서 말이지
とか何とか言っても本当はこんなにこんなに大好き
토카 난토카 잇테모 혼토-와 콘나니 콘나니 다이스키
라네 뭐네 해도 사실은 이렇게 이렇게 정말 좋아해
這いよりますか?生のうねり! (破ッ)
하이요리마스카? 세이노 우네리! (핫)
기어오겠습니까? 인생의 기복! (핫)


7. 리듬 게임 수록[편집]



7.1. 팝픈뮤직[편집]



EX 플레이 영상

中毒性の高い魔性の楽曲!魅惑の掛け声に…だんだん…理性が…狂って……にゃー!!!
중독성이 높은 마성의 악곡! 매혹적인 구호로... 점점... 이성이... 미쳐가고... ... 냐-!!

설명 적다가 SAN체크하셨나보다

출전
곡명
아티스트 명의
담당 캐릭터
pop'n music
Sunny Park
恋は渾沌の隷也
後ろから這いより隊G
うさぬこ
우사누코

BPM
난이도
EASY
NORMAL
HYPER
EX
158
50단계
4(5버튼)
23
32
41
노트수
124
234
494
918

리플렉 비트 콜레트에는 오징어소녀가 침략하려 하더니 여기는 크툴루가...

2013년 5월 15일자로 추가된 판권곡이자 EASY를 제외하고는 신규 판권곡중에서 난이도가 제일 높았다가 9월 19일에 추가 수록된 セツナトリップ, 十面相 등이 더 높게 책정되면서 밀렸다. EX 보면은 구 판권곡 포함시 판권곡중 6번째로 높은 난이도다. 원곡으로 수록되었으며 키음이 없다.

EX 보면은 동시치기가 상당히 많이 나오는 편이지만 변칙적이 아닌 규칙적으로 나오는 편이며, 최후반에 약간 후살끼가 있다. 이 외엔 크게 어려운 점은 별로 없으니 이에 유의를 하고 플레이를 하면 무난하게 플레이를 할 수 있다.

2019년 4월 23일 갑자기 삭제되었다.


7.2. GROOVE COASTER[편집]



7.2.1. 4MAX DIAMOND GALAXY[편집]


[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,엑스트라=
,곡명=恋は渾沌の隷也
,작곡=TV애니메이션「
,작곡표기=기어와라! 냐루코 양 W
,작곡링크=기어와라! 냐루코 양/애니메이션
,문단명=TVA 2기: 기어와라! 냐루코 양 W
,작곡뒤=」 OP
,버전AC=
,폴더명=애니메이션/POP
,BPM=158
,SIMPLE레벨=2
,NORMAL레벨=4
,HARD레벨=7
,EXTRA레벨=11
,SIMPLE노트수=139
,NORMAL노트수=196
,HARD노트수=348
,EXTRA노트수=401
,SIMPLE애드립=18
,NORMAL애드립=16
,HARD애드립=16
,EXTRA애드립=6
,SIMPLE체인=670
,NORMAL체인=828
,HARD체인=1\,403
,EXTRA체인=1\,680
,주소=kF-wzCqQQx8
,퍼펙트=
,곡목록=애니메이션/POP
)]
별도의 해금이 필요 없는 기본곡이다.이젠 그루브 코스터에서도 SAN수치 보충을!

노래의 특성을 잘 반영해서 뒷 배경이 매우 카오스하다. 엑스트라 난이도의 경우 대부분 그렇듯이 슬라이드가 많이 나온다.

7.2.2. WAI WAI PARTY!!!![편집]


[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡명=恋は渾沌の隷也
,작곡=TV 애니메이션 「
,작곡표기=기어와라! 나루코 양 W
,작곡링크=기어와라! 냐루코 양/애니메이션
,작곡뒤=」 OP
,단일보컬=
,보컬=[COVER Ver.]
,폴더명=Anime/Pop
,DLC폴더명=Hit Song + VTuber Pack 4
,BPM=158
,EASY레벨=1
,NORMAL레벨=4
,HARD레벨=9
,MASTER레벨=11
,EASY노트수=96
,NORMAL노트수=184
,HARD노트수=330
,MASTER노트수=412
,EASY애드립=3
,NORMAL애드립=7
,HARD애드립=10
,MASTER애드립=6
,EASY체인=469
,NORMAL체인=792
,HARD체인=1\,419
,MASTER체인=1\,908
,액티브EASY레벨=1
,액티브NORMAL레벨=4
,액티브HARD레벨=7
,액티브EASY노트수=90
,액티브NORMAL노트수=162
,액티브HARD노트수=242
,액티브EASY애드립=3
,액티브NORMAL애드립=6
,액티브HARD애드립=8
,액티브EASY체인=402
,액티브NORMAL체인=638
,액티브HARD체인=1\,040
,주소=5asEHp1OFPw
,EASY주소=p74XoYgzPRE
,NORMAL주소=8X1N2PBTcQE
,HARD주소=GHV4JIAq7pI
)]
일부 세부 연출이 변하였다.

7.3. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티![편집]




[ 펼치기 · 접기 ]
1st Single
1회 총선 1위
(2nd Single)

2nd Single

파일:garupa_egaoke.jpg


파일:garupa_yappy.png


파일:garupa_phantom.jpg

웃는 얼굴의 오케스트라!
해피니스! 해피 매지컬♪
YAPPY!
SCHOOL CARNIVAL☆彡

호화! 호쾌!? 팬텀 시프!
세계로 쭉쭉 트레져!

3rd Single
4th Single
5th Single

파일:HHW_3rd_Single.png


파일:hello happy 4th.png


파일:HHW5thN.jpg

네가 꼭 필요해!
시끌‧벅적‧우당탕 행진곡
하이파이브∞어드벤처
푹신푹신☆꿈빛 샌드위치
웃는 얼굴・싱・어・송
맑게 튼튼하게 반짝반짝♪

6th Single
7th Single
1st Album

파일:하이퍼스마일.png


파일:후레후레.jpg


파일:니코니코 커넥트.png

싱글×벙글=하이퍼 스마일 파워!
추억 일루미네이션
WE CAN☆플레이 플레이!
웃는 얼굴, 찾~았다!
싱글벙글 커넥트!
스마일 부케로 타~마야~!
나이스 투 미츄!

디지털 싱글
디지털 싱글
2nd Album

파일:키미페스.png


파일:hapihapihapi-jacket.png


파일:SMILE ON PARADE WG.jpg

반짝☆ 너의 페스티벌!
Happy! Happier! Happiest!
파이브 스마일◯올인!
Uchapa! de Pappikapo~n!
나타났다! 대 괴도 헬로해피!

2nd Album
디지털 싱글


파일:SMILE ON PARADE NR.jpg


파일:キミを れっつ・はぶ・ふぁん♪.png


배려의 하모니
웃는 얼굴, 아 유 레디???
너를 렛츠 해브 펀♪


[ 커버곡 ]






뱅드림! 걸즈 밴드 파티!의 수록곡
곡명
밴드
난이도
해금방법
Easy
Normal
Hard
Expert
恋は渾沌の隷也
사랑은 혼돈의 노예
헬로, 해피 월드!
7
(134)
13
(262)
20
(641)
26
(815)
CiRCLE의 음악 상점에서 교환


EXPERT FULL COMBO 영상

모바일 리듬 게임 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!헬로, 해피 월드!의 커버 곡으로 추가되었다. 보컬은 츠루마키 코코로(CV. 이토 미쿠).

하드, 익스퍼트 난이도에 등장하는 쌍으로 나오는 숏롱 노트의 처리력이 관건인 곡. 이것만 가능하다면 클리어든 풀 콤보든 난이도는 26치고 하급. 달리 말해서 이 숏롱 노트의 처리가 제대로 되지 않으면 난이도가 SAN치 핀치 한없이 올라간다.

사용기기의 영향을 상당히 크게 받는 곡이다. 갤럭시의 몇몇모델의 경우 숏롱 노트 처리가 제대로 인식되지 않는다. 이 경우 힐을 못 받으면 폭사 확정이다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 22:08:17에 나무위키 恋は渾沌の隷也 문서에서 가져왔습니다.

[1] 냐루코, 쿠우코, 타마오[2] 공식인데 어째서인지 Music Premium 가입자만 들을수 있다.[3] 그 '례'자가 맞다. 한국어로 '노예'라는 단어의 뒷 글자가 바로 이 한자인데, 두음법칙 예외조항을 적용받아 노례가 아니라 노라고 읽는다.[4] 하지만\('ω '\) 보다는 \(・ω・\) 가 더 보인다.[5] 아스미 카나 항목을 보면 지금은 삼십 핀치를 이겨냈다(...)[6] 냐루코 - 1호, 쿠우코 - 2호, 하스타 군 - V3, 야사카 마히로 - 아기토, 야사카 요리코 - 라이더 맨, 쿠우네 - 제크로스, 르히 지스톤 - 슈퍼-1, 쿠레이 타마오 - BLACK, 요이치 타케히코 - BLACK RX. 그리고 6명이 일렬로 나오는 부분은 왼쪽부터 1호, 2호, V3, 아기토, 아마존, 라이더 맨 순이다.[7] 사족으로 이 노래가 이집트풍을 차용한 이유는 니알라토텝 자체가 이집트와 밀접한 요소들이 많기 때문으로 보인다. 대표적으로 니알라토텝이란 이름의 유래부터가 원래 이름 니알랏(Nyarlat)에 이집트식 호칭인 호텝(hotep)이 붙어서 만들어진 이름이다.[8] 그 중에는 강남스타일도 들어있다![9] 심지어 야가미 라이토카타기리 다이스케의 성우장난도 들어가있다(...)[10] 이것으로 인해 니코니코 초파티 2016 보컬로이드 라이브에 나왔다. 미쿠핀치 미쿠핀치 라더라[11] 나는 약이다 리바이벌 1라운드 단품작이다.[12] 남의 사랑을 방해하는 놈은 말에 걷어차여 죽어버려라(人の恋路の邪魔する奴は馬に蹴られて死ねば良い)라는 말에서.[13] '喰らうものども'는 프랭크 벨내프 롱의 크툴루 신화 단편소설인 "The Space Eaters"의 일본어 번역판 제목이다.[14] 떡을 굽다라는 말은 일본에서 질투하다라는 뜻으로도 쓰인다. 焼き餅(야키모치)에 질투라는 뜻이 있기 때문이다.[15] "(?)" 자체가 가사이다.[16] 모 작가를 가리킴과 동시에 말 그대로 사랑()을 제작(製作)한다는 의미의 중의적 표현.[17] 한국의 '우리 집에 왜 왔니'와 비슷한 놀이이다.[18] 한자를 그대로 읽으면 '우주적 공포'다.