새로고침역링크수정 내역편집이동토론 愛に出会い恋は続く 덤프버전 : r20240101 분류2016년 노래 愛に出会い恋は続く 사랑을 만나 사랑은 계속된다 | Ai ni Deai Koi wa Tsuzuku 발매일 2016년 2019년 9월 13일[A] 셀프 커버 기준 노래 허니웍스, 스피어 허니웍스, Kotoha[A] 셀프 커버 기준 일러스트 키리타니[A] 셀프 커버 기준 1. 개요2. 뮤직비디오3. 가사1. 개요[편집]2016년에 발매한 허니웍스와 스피어의 곡이다. 2019년에 허니웍스에서 Kotoha를 게스트보컬로 초청해 셀프 커버를 하였다.[1] 사실상 Kotoha의 버전이 더 유명하며 이쪽이 원곡인 줄 아는 사람이 매우 많다. 실제로 Kotoha의 맑고 청량한 목소리와 곡의 분위기 덕분에 원곡보다 훨씬 낫다는 평이 절대적이다. 일러스트와 가사에서 알 수 있듯이 결혼을 주제로 하고 있는 곡이다.2. 뮤직비디오[편집] 스피어의 버전 Kotoha의 버전 愛に出会い恋は続く - Acoustic Live ver - feat. Hanon×Kotoha 3. 가사[편집] 愛に出会い恋は続く白いドレス花の冠시로이 도레스 하나노 칸무리새하얀 드레스와 꽃화관世界一の愛を誓う세카이 이치노 아이오 치카우세계 제일의 사랑을 맹세해「今までで一番綺麗」「이마마데데 이치반 키레이」「 지금까지 중에서 가장 아름다워」君の不意打ちイジワルな人키미노 후이우치 이지와루나 히토너의 기습 공격, 짖궂은 사람이야「いつもよりカッコイイかも!気のせいですか?」이츠모요리 캇코이-카모 키노세이데스카「평소보다 멋진 것 같아! 기분 탓인가요?」二人は笑う후타리와 와라우두 사람은 웃어“紹介したい人がいます쇼카이 시타이 히토가 이마스"소개하고 싶은 사람이 있어요パパと同じ負けず嫌い파파토 오나지 마케즈기라이아빠와 똑같이 지기 싫어하는涙もろくよく笑う나미다모로쿠 요쿠 와라우눈물이 많고 잘 웃는優しい人なんです”야사시이 히토난데스상냥한 사람이에요"歩いてもいいですか?아루이테모 이이데스카?같이 걸어도 괜찮을까요?「エスコートしてよね」에스코-토 시테요네「에스코트 해줘」君はナイト離さないでね키미와 나이토 하나사나이데네너는 기사님, 놓치지 말아줘世界一の愛をあげる세카이 이치노 아이오 아게루세계 제일의 사랑을 줄게ケンカしても落ち込んでても켄카시테모 오치콘데테모싸우더라도, 우울해 있더라도君の味方愛に出会う키미노 미카타 아이니 데아우너의 편이야, 사랑을 만나君がいれば恋は続く키미가 이레바 코이와 츠즈쿠네가 있으면 사랑은 계속 돼運命の人は翌る日白馬に乗ってやってきました운메이노 히토와 아쿠루 히 하쿠바니 놋테 얏테키마시타운명의 사람은 다음 날, 백마를 타고 찾아왔습니다現実はそうじゃないけど普通の君が一番好きよ겐지츠와 소-쟈 나이케도 후츠-노 키미가 이치반 스키요현실은 그렇지 않지만, 평범한 네가 제일로 좋아“紹介したい人がいます쇼카이 시타이 히토가 이마스"소개하고 싶은 사람이 있어요スーツ姿慣れない君스-츠 스가타 나레나이 키미양복 차림이 익숙치 않는 당신緊張して噛んじゃうの킨쵸-오시테 칸쟈우노긴장 하고, 입술을 꽉 깨물어来てくれてありがとう”키테쿠레테 아리가토-와줘서 고마워"誓ってもいいですか?치캇테모 이이데스카?맹세해도 괜찮을까요?「目移りしないでね」메우츠리 시나이데네「한 눈 팔지 말아줘」君の為にとっておいたの키미노 타메니 톳테오이타노너를 위해서 간직해 두었어世界一のドレス姿세카이 이치노 도레스 스가타세계 제일의 드레스 차림小指の糸解けないよね코유비노 이토 호도케나이요네새끼손가락의 실이 풀리지 않도록 하자ギュッと強く愛を編んで귯토 츠요쿠 아이오 안데꼬옥하고 강하게 사랑을 엮어서君の隣恋は続く키미노 토나리 코이와 츠즈쿠너의 옆에서 사랑은 계속 돼笑おうって決めていたのに와라옷테 키메테 이타노니함께 웃기로 약속했는데パパの涙つられちゃうじゃん파파노 나미다 츠라레챠우쟝아빠의 눈물이 흘러나오잖아君は凛として笑う키미와 린토시테 와라우너는 늠름하게 웃어幸せをありがとう시아와세오 아리가토-행복을 줘서 고마워目を閉じていいですか?메오 토지테 이이데스카?눈을 감아도 될까요?「大好きでいてよね」다이스키데 이테요네「사랑한다고 말해줘」君はナイト離さないでね키미와 나이토 하나사나이데네너는 기사, 놓치지 말아줘世界一の愛をあげる세카이 이치노 아이오 아게루세계 제일의 사랑을 줄게ケンカしても落ち込んでても켄카시테모 오치콘데테모싸우더라도, 우울해 있더라도君の味方愛に出会う키미노 미카타 아이니 데아우너의 편이야, 사랑을 만나君がいれば恋は続く키미가 이레바 코이와 츠즈쿠네가 있으면 사랑은 계속 돼 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 16:23:00에 나무위키 愛に出会い恋は続く 문서에서 가져왔습니다.[A] A B C 셀프 커버 기준[1] 사실상 Kotoha의 버전이 더 유명하며 이쪽이 원곡인 줄 아는 사람이 매우 많다. 실제로 Kotoha의 맑고 청량한 목소리와 곡의 분위기 덕분에 원곡보다 훨씬 낫다는 평이 절대적이다.관련 문서Hanon Kotoha 예전부터 계속 좋아했어 ~고백실행위원회~ 고백실행위원회 ~연애 시리즈~/음반