揺れる想い

덤프버전 :




揺れる想い 흔들리는 마음
파일:유레루 오모이 싱글.jpg
발매일
1993년 5월 19일
장르
J-POP, 록
레이블
B-Gram RECORDS
가수
사카이 이즈미
작곡
오다 테츠로
작사
사카이 이즈미
편곡
아카시 마사오
재생 시간
17:34
커플링곡
Just for you
수록 앨범
揺れる想い
최고 순위
1위
판매량
1,396,420장
CD 번호
BGDH-1005
이전 싱글
君がいない
다음 싱글
もう少し あと少し…
1. 개요
2. 수록곡
3. 가사
3.1. 揺れる想い
3.2. Just for you
4. 관련 영상




1. 개요[편집]


揺れる想い〉(흔들리는 마음)은 1993년 5월 19일 발매된 일본의 밴드 ZARD의 8번째 싱글이며, 이전 싱글 負けないで에 이어 두 번째 1위와 139만 장이라는 큰 히트를 친 싱글이다. 揺れる想い負けないで와 더불어 현재에도 자드 하면 떠오르는 대표곡이며, 당시 포카리스웨트의 CM 송이었다. 워낙 유명한 인지도 때문인지, 현재에도 일본의 여러 가수들이나 일반인들이 자주 부르는 노래이다.

싱글의 타이틀곡 揺れる想い사카이 이즈미가 유독 고생하며 만든 곡이라 사카이 이즈미 본인은 이 곡에 대한 애정이 남달랐다고 한다.[1] 특히 이 곡은 가사를 여러 번 수정해서 만들었다는 게 나중에 일본 방송에 나왔을 정도이다.

오리콘 주간 차트에서는 2주 동안 1위를 차지했고, 20주간 차트에 머물렀다.


2. 수록곡[편집]


#
제목
작사
작곡
편곡
재생 시간
1
〈揺れる想い〉
사카이 이즈미
오다 테츠로
아카시 마사오
4:29
2
〈Just for you〉
사카이 이즈미
쿠리바야시 세이이치로
아카시 마사오 / 이케다 다이스케
4:20
3
〈揺れる想い〉(Original Karaoke)



4:29
4
〈Just for you〉(Original Karaoke)



4:16
총 재생 시간 17:34


3. 가사[편집]



3.1. 揺れる想い[편집]


揺れる想い体じゅう感じて
유레루오모이 카라다쥬우 칸지테
흔들리는 마음 온몸으로 느끼며
君と歩き続けたい
키미토 아루키츠즈케타이
그대와 계속 걷고 싶어요
In your dream
夏が忍び足で 近づくよ
나츠가 시노비아시데 치카즈쿠요
여름이 살금살금 가까워져요
きらめく波が 砂浜 潤して
키라메쿠 나미가 스나하마 유루오시테
눈부시는 파도가 모래사장을 적시며
こだわってたまわりを
코다왓테타 마와리오
구애되었던 주변을
すべて捨てて
스베테 스테테
모두 버리고
今 あなたに決めたの
이마 아나타니 키메타노
지금 당신으로 정했어요
こんな自分に 合う人はもう
콘나 지분니 아우 히토와 모오
이런 나에게 맞는 사람은 이제
いないと半分あきらめてた
이나이토 함분 아키라메테타
없다고 반쯤 포기했었어요
揺れる想い体じゅう感じて
유레루 오모이 카라다쥬 칸지테
흔들리는 마음 온몸으로 느끼며
このままずっとそばにいたい
코노마마 즛토 소바니이타이
이대로 계속 곁에 있고 싶어요
青く澄んだ あの空のような
아오쿠 슨다 아노 소라노 요오나
푸르게 갠 저 하늘처럼
君と歩き続けたい
키미토 아루키츠즈케타이
그대와 계속 걷고 싶어요
In your dream
好きと合図送る 瞳の奥
스키토 아이즈 오쿠루 히토미노 오쿠
좋아한다고 신호를 보내는 눈동자 속을
覗いてみる振りして キスをした
노조이테미루 후리시테 키스오시타
들여다보는 척 하면서 키스를 했어요
すべてを見せるのが 怖いから
스베테오 미세루노가 코와이카라
모든 걸 보여주는 게 두려워서
やさしさから逃げてたの
야사시카라 니게테타노
상냥함으로부터 도망쳤었죠
運命の出逢い 確かね こんなに
운메이노 데아이 타시카네 콘나니
운명의 만남 확실하네요 이렇게
自分が 変わってくなんて
지분가 카왓테쿠난테
내가 변해는 거라니
揺れる想い体じゅう感じて
유레루 오모이 카라다쥬 칸지테
흔들리는 마음 온몸으로 느끼며
このままずっとそばにいたい
코노마마 즛토 소바니 이타이
이대로 계속 곁에 있고 싶어요
いくつ淋しい季節が来ても
이쿠츠 사비시이 키세츠가 키테모
아무리 외로운 계절이 온다해도
ときめき 抱きしめていたい
토키메키 타키시메테이타이
두근거림을 끌어안고 싶어요
In my dream
揺れる想い体じゅう感じて
유레루 오모이 카라다쥬 칸지테
흔들리는 마음 온몸으로 느끼며
このままずっとそばにいたい
코노마마 즛토 소바니이타이
이대로 계속 곁에 있고 싶어요
青く澄んだ あの空のような
아오쿠 슨다 아노 소라노 요오나
푸르게 갠 저 하늘처럼
君と歩き続けたい
키미토 아루키츠즈케타이
그대와 계속 걷고 싶어요
In our dream


3.2. Just for you[편집]


ファインダーの中照れた仕草は
파인더 안에서 수줍어하는 몸짓은
あの頃と変わらない
아노코로토 카와라나이
그 시절하고 변함없어요
近くに居すぎて気付かなかったけど
치카쿠니 이스기테 키즈카나캇타케도
너무 가까이에 있어서 눈치채지 못했지만
あなたがいつでも側にいた
아나타가 이츠데모 소바니 이타
당신이 언제나 곁에 있었죠
I need you babe
笑わないで聞いて
와라와나이데 키이테
웃지 말고 들어줘요
今夜は素直になれる
콩야와 스나오니 나레루
오늘 밤은 솔직해질 수 있어요
I love you babe
すべてをあなたに
스베테오 아나타니
모든 걸 당신에게
心から just for you
코코로카라 just for you
진심으로 just for you
時間(ときが加速度つけて過ぎるよ
토키가 카소쿠도 츠케테 스기루요
시간이 가속도를 붙여서 지나가요
幸せすぎるんだね
시아와세스기룬다네
너무나도 행복한거죠
小さな愛映すワイングラス
치이사나 아이 우츠스 와인구라스
조그만 사랑을 비추는 와인글라스
見守る様な starlight
미마모루 요오나 starlight
지켜보는 듯한 starlight
I need you babe
冷たくしたことも
츠메타쿠 시타코토모
차갑게 대한 적도
あったけどゴメンね
앗타케도 고멘네
있었지만 미안해요
I want you babe
あふれる気持ちを
아후레루 키모치오
넘쳐흐르는 기분을
誰よりも just for you
다레요리모 just for you
누구보다도 just for you
I need you babe
笑わないで聞いて
와라와나이데 키이테
웃지 말고 들어줘요
今夜は素直になれる woo
콩야와 스나오니 나레루 woo
오늘 밤은 솔직해질 수 있어요 woo
I love you babe
すべてをかけるわ
스베테오 카케루와
모든 걸 걸겠어요
心から just for you
코코로카라 just for you
진심으로 just for you
心から just for you
코코로카라 just for you
진심으로 just for you


4. 관련 영상[편집]



뮤직비디오


최근 揺れる想い의 Take 5가 유튜브를 통해 공개되었다. 발매된 버전과 은근 비슷하면서도 다른 걸 느낄 수 있다.


2019년 揺れる想い의 작곡가 오다 테츠로가 기타로 연주하고 부른 버전이다.

https://www.youtube.com/watch?v=XAFzDt4K43Y&t=1s
揺れる想い의 가사 관련 일화가 나오는 일본 방송. 3분 40초부터 보는 걸 권장한다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 19:35:10에 나무위키 揺れる想い 문서에서 가져왔습니다.

[1] 이 곡은 1999년 8월 열린 선상 라이브와 2004년 전국 투어 공연 What a beautiful moment에서 첫곡으로 불렸다.