涙のイエスタデー

덤프버전 :

명탐정 코난의 역대 오프닝
19. 雲に乗って

20. 涙のイエスタデー

21. グロリアス マインド

파일:external/ecx.images-amazon.com/51HlExGE2fL.jpg

앨범 자켓


[vimeo(645416824)]

TVA 버전


MV


앨범 버전

가수: GARNET CROW
발매 날짜: 2007년 7월 4일
방영 날짜: 2007년 6월 18일 - 2007년 9월 3일
방영 화수: 제475화 - 제486화

1. 개요
2. 상세
3. 가사


1. 개요[편집]


夏の光は昨日の輝き。

"여름의 빛은 어제의 반짝임"


(なみだのイエスタデー(눈물의 예스터데이)

애니메이션 명탐정 코난의 20번째 오프닝이며 GARNET CROW의 싱글이다. GARNET CROW의 6번째 명탐정 코난 타이업 곡이다. 원곡의 발매일은 2007년 7월 4일[1]이다.


2. 상세[편집]


오리콘 최고 성적은 10위로 안착하여 3작품 연속 오리콘 10위권에 곡을 랭크한 기록을 세웠다. TVA가 본곡의 가사에 맞게 여름 바캉스를 떠난 코난 일행의 모습을 그려냈다. 참고로 그동안 오프닝 영상에 항상 나왔던 모리 코고로가 이 오프닝 영상에서는 나오지 않는다.

동일 작품의 20기 엔딩인 '忘れ咲き' 이래 3년만에 명탐정 코난에 채용된 곡으로서, 인디 시절을 포함하여 GARNET CROW의 100번째 곡이라는 상징성도 있는 곡이다.

나카무라 유리가 오랜만에 몇번이고 고쳐 쓴 곡이라고 하며 이 곡의 데모 테이프 자체는 2007년 1월에 나왔다고 한다. 당초 타이틀 곡의 인스톨멘탈(반주) 버전은 수록하지 않을 예정이었으나 수록했다.

앨범 자켓의 사진은 비틀즈의 컨셉을 빌린 것으로서, 제목에도 들어가 있듯 비틀즈라면 Yesterday가 생각나니 비틀즈의 LP판 재킷을 참고하여 제작했다고 한다.[2] 그래서 이 앨범에서만 가넷 크로우의 표기가 카타카나로 되어있으며 자켓 디자인도 복고풍에, 디스크도 레코드 디자인을 채용했다. 또한 PV 컨셉도 복고풍이 돌도록 제작됐으며 PV는 전체 컬러 버전 외에도 일부 컷이 흑백으로 처리되는 버전이 존재하며 어레인지도 미묘하게 다르다.

이 곡 역시 오프닝 버전과 원곡 버전이 미묘하게 다르며 가넷 크로우의 6번째 정규 앨범인 'LOCKS'에 오프닝 버전과 다른 리어레인지 버전이 수록되어 있다.

파일:attachment/ac03a7fe-s.jpg

여담으로 요시다 아유미 항목에 있는 소위 터보 아유미는 이 오프닝에서 나온 것이다.

당시 TVA의 서브 캐릭터 디자이너였던 사사키 케이코가 오프닝 작화를 담당했다.

시기상 국내 팬들 사이에서는 8기의 오프닝이 되지 않을까 하는 예상이 있었으나 34기 엔딩곡인 BREAKERZ의 '빛'이 오프닝으로 결정 되었기에 무산되었다. 대신 TVA 영상은 그대로 쓰였다.[3] 'BREAKERZ의 노래를 할꺼면 Everlasting Luv를 쓸것이지'라고 말하는 사람들도 많다.[4] 결국 가넷 크로우의 노래는 한국판 노래에 한번도 쓰이지 않았다...



대신에 한국에서는 '노래방의 사각지대'라는 에피소드에서 코난이 짤막하게 선보였다.[5] 원판과 더빙판 모두 노래를 다 부른 후 '훗!' 하고 웃으면서 이번에는 그래도 잘불렀다고 자랑스러워 하는 것 같은 모습은 덤.


3. 가사[편집]


TVA버전은 강조체, 앨범버전은 (괄호)로 표시.
(涙のイエスタデー)
(나미다노 이에스타데-)
(눈물의 예스터데이)
(揺れる Summer breeze)
(유레루 Summer breeze)
(흔들리는 Summer breeze)
(消えた夏をたぐりよせた)
(키에타 나츠오 타구리 요세타)
(사라진 여름을 되살렸어)
(続きのない夢をみても)
(츠즈키노 나이 유메오 미테모)
(결말이 없는 꿈을 꿔도)
(目覚めたら また時は流れて)
(메자메타라 마타 토키와 나가레테)
(눈을 뜨면 다시 시간은 흘러)
流星がこぼれた夏の空
류-세이가 코보레타 나츠노 소라
유성이 떨어지는 여름 하늘
願いこめた
네가이 코메타
소원을 빌었어
いつもあの人の傍にいさせて
이츠모 아노 히토노 소바니 이사세테
늘 그 사람 곁에 있게 해달라고
朝になり街中人が溢れゆく度に
아사니 나리 마치쥬- 히토가 아후레 유쿠 타비니
아침이 되어 거리에 사람들이 넘쳐나면서
大事な哀しみも見失いそう
다이지나 카나시미모 미우시나이 소-
소중한 슬픔도 잃어버릴 것 같아
言葉にはならない気持ちを
코토바니와 나라나이 키모치오
말로는 할 수 없는 마음을
きっと誰もが隠してるね
킷토 다레모가 카쿠시테루네
분명 누구든지 감추고 있을거야
不器用なやさしさ気付けたら
부키요-나 야사시사 키즈케타라
서투른 상냥함을 눈치챈다면
もっと二人は近づくかな
못토 후타리와 치카즈쿠카나
두 사람은 좀 더 가까워질까
涙のイエスタデー
나미다노 이에스타데-
눈물의 예스터데이
揺れる Summer breeze
유레루 Summer breeze
흔들리는 Summer breeze
消えた夏をたぐりよせた
키에타 나츠오 타구리 요세타
사라진 여름을 되살렸어
なんて自由 ただ想うこと
난테 지유 타다 오모우 코토
라면서 자유롭게 그저 생각하는 것
ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ
네- 우미 도리가 토비 탓테 유쿠요
저기봐 바다새가 날아 가
そして君も また何処かへ
소시테 키미모 마타 도코카에
그리고 너도 다시 어딘가로
ゆこうとして歩く途中でしょう
유코-토 시테 아루쿠 토츄- 데쇼-
가려고 해서 걸어가는 도중이겠지
続きのない夢をみても
츠즈키노 나이 유메오 미테모
결말이 없는 꿈을 꿔도
目覚めたら また時は流れて
메자메타라 마타 토키와 나가레테
눈을 뜨면 다시 시간은 흘러
真夜中に目覚めて見た空が
마요나카니 메자메테 미타 소라가
한밤중에 잠에서 깨어 보았던 하늘이
綺麗すぎて
키레이 스기테
지나치게 아름다워서
もっと深い闇が見たいそんな気がした
못토 후카이 야미가 미타이 손나 키가 시타
좀 더 깊은 어둠이 보고 싶어 그런 생각이 들었어
どこか未だ知らない場所へ
도코카 마다 시라나이 바쇼에
어딘가 아직 모르는 장소로
迷い込みたくなることない?
마요이 코미타쿠 나루 코토 나이?
헤매고 싶어지게 된 적 없어?
君といたらもっといいのにな
키미토 이타라 못토 이이노 니나
너랑 있으면 훨씬 더 좋을텐데
痛みさえも老いてゆくよう
이타미 사에모 오이테 유쿠요-
아픔 마저도 늙어 가는 것 같이
涙のイエスタデー
나미다노 이에스타데-
눈물의 yesterday
濡れる Summer wind
누레루 Summer wind
젖어있는 Summer wind
素敵だよね 僕にみせてよ
스테키다요네 보쿠니 미세테요
멋지다 내게도 보여줘

そう満たされ また流され
소- 미타사레 마타 나가사레
그렇게 채워지고 다시 흘러서
変わりゆくよ 心のままに
카와리 유쿠요 코코로노 마마니
변해 가는 거야 마음 그대로
追いかけても 追いかけても
오이카케테모 오이카케테모
쫓아가봐도 쫓아가봐도
すり抜けてくものに魅せられては
스리 누케테쿠 모노니 미세라레테와
스쳐 지나가는 것들에게 매혹되어서
続きのない夢をみても
츠즈키노 나이 유메오 미테모
결말이 없는 꿈을 꿔도
目覚めたらまた時よ流れて
메자메타라 마타 토키요 나가레테
눈을 뜨면 다시 시간이여 흘러라
波音砕け散る飛沫が
나미 오토 쿠다케 치루 시부키가
파도소리 부딪히며 날리는 물보라가
キレイであるように
키레이데 아루 요-니
아름답게 있도록
どこまでも壊れやすく
도코마데모 코와레 야스쿠
어디까지나 부서지기 쉬운
はかないモノよ永遠(とわ
하카나이 모노요 토와니
덧없는 자여 영원히
胸に響け
무네니 히비케
가슴에 울려라

涙のイエスタデー
나미다노 이에스타데-
눈물의 예스터데이
揺れる Summer breeze
유레루 Summer breeze
흔들리는 Summer breeze
消えた夏をたぐりよせた
키에타 나츠오 타구리 요세타
사라진 여름을 되살렸어
なんて自由 ただ想うこと
난테 지유 타다 오모우 코토
라면서 자유롭게 그저 생각하는 것
ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ
네- 우미 도리가 토비 탓테 유쿠요
저기봐 바다새가 날아 가
そして君も また何処かへ
소시테 키미모 마타 도코카에
그리고 너도 다시 어딘가로
ゆこうとして歩く途中でしょう
유코-토 시테 아루쿠 토츄- 데쇼-
가려고 해서 걸어가는 도중이겠지
続きのない夢をみても
츠즈키노 나이 유메오 미테모
결말이 없는 꿈을 꿔도
目覚めたら また時は流れて
메자메타라 마타 토키와 나가레테
눈을 뜨면 다시 시간은 흘러


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 03:57:11에 나무위키 涙のイエスタデー 문서에서 가져왔습니다.

[1] 이는 보컬인 나카무라 유리의 생일이기도 하다.[2] Music Freak Magazine Vol.151 2007년 7월호 참조[3] 노래 뿐만 아니라 영상까지 평범한 주제가 아닌 여름 테마라서 다른 오프닝의 장면과 짜집기하기 곤란했기 때문인 듯 하다.[4] 505화 이후의 에피소드가 편성된 오프닝이었으면 Everlasting Luv을 채택해도 작화 위화감이 없겠지만, 한국판 8기 오프닝이 나오는 에피소드는 작화가 크게 바뀌기 직전인 504화까지 편성되어 있는 바람에 같은 세대의 작화인 오프닝은 해당 오프닝을 비롯해서 雲に乗って, グロリアス マインド, 愛は暗闇の中で밖에 없다. 그 중에 두 가지의 오프닝 중 하나는 통상 버전이 따로 없고, 다른 하나는 검은 조직 테마라서 범용적으로 쓰이기엔 부적합하므로 남은 건 두 가지 뿐인데 涙のイエスタデー는 생동감이 있지만 통상용으로 쓰이기엔 너무 제한된 테마라 범용성이 떨어지고 雲に乗って는 범용성이 괜찮은 대신 배경이 너무 단순해서 생동감이 떨어진다. 그래도 엔딩곡이었던 빛과 グロリアス マインド 영상의 싱크로율 자체도 그다지 좋지 않았기 때문에 어차피 둘 다 싱크로율이 나쁘게 나올거면 차라리 雲に乗って가 더 낫다.[5] 원판도 같은 노래가 쓰였다.