涙を拭いて

덤프버전 :


1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


涙を拭いて 는 네크라이토키가 2020년에 발매한 앨범 『ZOO!!』 9번 트랙이다.


2. 영상[편집]





3. 가사[편집]


コンビニでおにぎりを買う
콘비니데 오니기리오 카우
편의점에서 삼각김밥을 사
他にも何か食べたいなあ
호카니모 나니카 타베타이나아
그 외에도 뭔가 먹고 싶네
だけどこれ以上買っちゃうと
다케도 코레이조오 캇챠우토
하지만 이 이상 사면
500円超えそうだ
고햐쿠 엔 코에소오다
500엔 넘을 것 같아
外に出たなら学生が
소토니 데타나라 가쿠세이가
밖으로 나왔더니 학생들이
たむろして騒いでいる
타무로시테 사와이데이루
잔뜩 모여서 떠들고 있어
別にそれは悪かないけど
베츠니 소레와 와루카 나이케도
딱히 그건 나쁘진 않지만
なんだかモヤモヤするぜ
난다카 모야모야스루제
왠지 답답해지는거야
大事なものはなんだったっけな
다이지나 모노와 난닷탓케나
중요한 것은 뭐였더라
ずっと思い出せないんだ
즛토 오모이다세나인다
계속 기억해내지 못하는거야
秘密の呪文を唱えよう
히미츠노 주몬오 토나에요오
비밀의 주문을 외우자
必殺技を出すための呪文だぜ
힛사츠와자오 다스 타메노 주몬다제
필살기를 쓰기 위한 주문이야
涙を拭いてまた笑ってよ
나미다오 후이테 마타 와랏테요
눈물을 닦고 다시 웃어줘
あぁ仕事、勉強
아아 시고토、벤쿄오
아아 일, 공부
大変さ
타이헨사
큰일이야
風にも負けずまた歩こうよ
카제니모 마케즈 마타 아루코오요
바람에도 지지 않고 다시 걸어가자
ほんでたまに立ち止まろう
혼데 타마니 타치도마로오
그래서 가끔 멈춰 서자
みんなどんどん進んでいく
민나 돈돈 스슨데이쿠
모두 점점 나아가고 있어
僕は立ち止まったまま
보쿠와 타치도맛타 마마
나는 멈춰 선 채로
誰か話を聞いておくれよ
다레카 하나시오 키이테 오쿠레요
누군가 이야기를 들어주세요
それも言えなかった
소레모 이에나캇타
그것도 말 할 수 없었어
大好きなことはなんだったっけな
다이스키나 코토와 난닷탓케나
제일 좋아하는 건 뭐였더라
どんどん自信がなくなるんだ
돈돈 지신가 나쿠나룬다
점점 자신이 없어져 가는거야
最低な言葉も覚えたよ
사이테에나 코토바모 오보에타요
최소한의 말도 배웠어
友だちと笑い合うための言葉だぜ
토모다치토 와라이아우 타메노 코토바다제
친구들과 같이 웃기 위한 말이야
涙を拭いてまた笑ってよ
나미다오 후이테 마타 와랏테요
눈물을 닦고 다시 웃어줘
あぁ人間関係こじれてく
아아 닌겐칸케에 코지레테쿠
아아 인간관계 꼬여가
悪口なんかはもうやめようよ
와루구치난카와 모오 야메요오요
욕 같은건 이제 그만하자
ほんでちゃんと飯を食おう
혼데 챤토 메시오 쿠오오
그래서 제대로 밥을 먹자
ずっと遊んでいたいよな
즛토 아손데이타이요나
계속 놀고싶구나
いつまでも笑っていたいな
이츠마데모 와랏테이타이나
언제까지라도 웃고 싶구나
だけど覚悟の向こう側へ
다케도 카쿠고노 무코오가와에
하지만 각오의 저쪽에
僕ら
보쿠라
우리들
行かなきゃいけない日が近づくんだ
이카나캬 이케나이 히가 치카즈쿤다
가지 않으면 안되는 날이 다가오는거야
ひとりぼっちでまた進めるかい?
히토리봇치데 마타 스스메루카이?
혼자서 다시 진행할건가?
あぁずっとずっと遠くまで
아아 즛토 즛토 토오쿠마데
아아 계속 계속 멀리까지
大丈夫、僕らすぐ行くよ
다이죠오부、보쿠라 스구유쿠요
괜찮아, 우리들 곧 갈게
そして一緒に戦おう
소시테 잇쇼니 타타카오오
그리고 함께 싸우자
涙を拭いてまた笑ってよ
나미다오 후이테 마타 와랏테요
눈물을 닦고 다시 웃어줘
あぁ厄介な事ばかりだけど
아아 얏카이나 코토바카리다케도
아아 귀찮은 일만 가득이지만
それでもなんとかやっていこうよ
소레데모 난토카 얏테유코오요
그래도 어떻게든 해 나가자
ほんでたまに愚痴をこぼそう
혼데 타마니 구치오 코보소오
그래서 가끔 푸념을 늘어놓자
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-22 03:27:11에 나무위키 涙を拭いて 문서에서 가져왔습니다.