軽蔑していた愛情

덤프버전 :

경멸했던 애정
케이베츠시테이타 아이죠오


AKB48의 싱글
制服が邪魔をする
(2007)

軽蔑していた愛情
(2007)

BINGO!
(2007)

{{{#ffffff 타카하시 미나미의 단독 센터 싱글
‘모든 이들이 싫었습니다.’
軽蔑していた愛情

파일:AKB48_3rd_A2.jpg

싱글 3집
발매일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
]][[틀:국기|
]]
2007년 4월 18일
가수

파일:AKB48 워드마크.svg

레이블
파일:소니 뮤직 엔터테인먼트(일본) 로고.svg
수록곡
2곡 (반주 제외)
선발
16명 선발
센터
타카하시 미나미
표제곡

軽蔑していた愛情


1. 개요
1.1. 자켓
1.2. 아트 워크
1.3. 캐치 카피
2. 수록곡
2.1. 軽蔑していた愛情
2.1.1. 가사
2.2. 涙売りの少女
3. 여담



1. 개요[편집]




1.1. 자켓[편집]


軽蔑していた愛情

파일:AKB48_3rd_ARTIST.jpg


[ 자켓 보기 ]
초회한정반
통상반

파일:AKB48_3rd_A1.jpg


파일:AKB48_3rd_A2.jpg



1.2. 아트 워크[편집]




1.3. 캐치 카피[편집]


みんなのことが嫌いでした
모든 이들이 싫었습니다


2. 수록곡[편집]


CD
트랙

1
軽蔑していた愛情
경멸했던 애정
2
涙売りの少女
눈물 팔이 소녀
3
軽蔑していた愛情
(Off Vocal)
4
涙売りの少女
(Off Vocal)

DVD[1]
트랙
제목
1
軽蔑していた愛情
(Music Video)
2
Making of <軽蔑していた愛情>


2.1. 軽蔑していた愛情[편집]


선발멤버

센터
타카하시 미나미
팀 A
이타노 토모미, 오오시마 마이, 코지마 하루나 , 시노다 마리코, 타카하시 미나미, 나카니시 리나, 마에다 아츠코, 미네기시 미나미
팀 K
아키모토 사야카, 오오시마 유코, 오노 에레나, 카사이 토모미, 코바야시 카나, 사토 나츠키, 마스다 유카, 미야자와 사에
IN / OUT [2]
IN
사토, 코바야시
OUT


  • 이 곡은 학교 내 집단괴롭힘을 소재로 하는 곡이다. 그로 인해, 곡이 매우 어둡고 가사에도 자살을 암시하는 내용이 담겨 있다. 한국 팬덤 안에서 인기가 생각보다 많은 곡이며, 일본보다 한국에서 더 반응이 좋은 싱글의 대표주자이다.
  • 곡의 막바지는 리듬이 이어지다가 둔탁한 불협화음과 함께 부자연스럽게 끝나게 된다.
  • 팀 A의 4번째 극장 공연 세트리스트 <ただいま恋愛中> 공연 수록곡이지만 싱글컷을 위해 다시 녹음.


2.1.1. 가사[편집]


軽蔑していた愛情

[ 펼치기 • 접기 ]
{{{#gray {{{-2 작사: 秋元康
작곡: 井上ヨシマサ
편곡: 井上ヨシマサ}}}}}}

テレビのニュースが伝える테레비노뉴-스가 츠타에루텔레비전 뉴스가 전해주는匿名で守られた悲劇も토쿠메에데 마모라레타 히게키모익명으로 보호되는 비극도携帯のメールを打ちながら케에타이노 메에루오 우치나가라문자 메시지를 작성하며 쓰는絵文字のような日常에모지노요-나 니치죠오이모티콘 같은 일상大人は訳知り顔して오토나와 와케시리카오시테어른들은 알은체를 하며動機を探しているけど도오키오 사가시테이루케도동기를 찾고 있겠지만ピント外れたその分析は핀토 하즈레타 소노 분세키와핀트를 벗어난 그 분석은笑えないギャグみたい와라에나이 갸구미타이웃을 수 없는 개그 같아偏差値次第の階級で헨사치시다이노 카이큐우데편차값에 따른 계급으로未来が決められてる미라이가 키메라레테루미래가 결정되어 있어もう 頑張っても모오 감밧테모더 힘을 낸대도どうしようもないこと도오시요-모 나이코토어쩔 수가 없는 일이라고ずいぶん前に즈이분마에니아주 오래 전에気づいてただけ키즈이테타다케깨달아버렸을 뿐인私たち와타시타치우리들軽蔑していた愛情케이베츠시테이타 아이죠오경멸했던 애정知らぬ間に求めている시라누마니 모토메테이루시도때도 없이 요구하고 있어孤独になんてなりたくない코도쿠니난테 나리타쿠나이고독해지고 싶지 않아서抱きしめてほしかった다키시메테호시캇타안아주기를 바랐었어誰かに다레카니누군가가鳥になろうとした少女は[1]토리니나로-토시타 쇼오죠와새가 되어버린 소녀는屋上に靴をちゃんと揃えて오쿠죠-니 쿠츠오 찬토 소로에테옥상에 신발을 가지런히 놓고マナーを誉めてほしかったのか마나-오 호메테 호시캇타노카매너를 칭찬해달라고 했던 걸까それとも当てつけなのか소레토모 아테츠케나노카아니면 빈정을 부린 걸까いじめが"あった"とか"なかった"とか이지메가 앗타토카 나앗타토카집단 괴롭힘이 "있었다"나 "없었다" 같은今更 アンケートを取っても이마사라 안케에토오 톳테모이제서야 조사를 해본대도聞いて欲しかった心の声は키이테 호시캇타 코코로노 코에와들어줬으면 했던 마음의 소리는風の中 届かない카제노나카 토도카나이바람 속에서 닿지 않아責任転嫁のプロセスで세키닌텐카노 푸로세스데책임 전가의 과정으로偉い人を泣かせる에라이 히토오 나카세루높으신 분을 울렸는지まだ わかってない마다 와카앗테나이아직 알 수 없어愚かすぎる連鎖を오로카스기루 렌사오너무 어리숙한 연쇄를指を差すのは유비오 사스노와손가락질 하는 건何もしなかった나니모시나캇타아무 것도 하지 않은この自分코노지분그 자신軽蔑していた愛情케이베츠시테이타 아이죠오경멸했던 애정裏腹に飢えているの우라하라니 우에테이루노옆구리가 굶주려 있어서不安に気づかぬふりしながら후안니 키즈카누후리시나가라불안하게 모르는 척 하면서やさしい目 探してた야사시이메 사가시테타따뜻한 시선을 찾아다녔어いつでも이츠데모언제라도軽蔑していた愛情케이베츠시테이타 아이죠오경멸했던 애정知らぬ間に求めている시라누마니 모토메테이루시도때도 없이 요구하고 있어孤独になんてなりたくない코도쿠니난테 나리타쿠나이고독해지고 싶지 않아抱きしめてほしかった다키시메테호시캇타안아주기를 바랐었어誰かに다레카니누군가가いつでも이츠데모
언제라도



2.2. 涙売りの少女[편집]


涙売りの少女
팀 A
이타노 토모미, 우라노 카즈미, 오오에 토모미, 오오시마 마이, 카와사키 노조미, 코지마 하루나, 코마타니 히토미, 사토 유카리, 시노다 마리코, 타카하시 미나미, 토지마 하나, 나카니시 리사, 나리타 리사, 히라지마 나츠미, 호시노 미치루, 마에다 아츠코, 마스야마 카야노, 미네기시 미나미, 와타나베 시호

  • 이 곡은 원조교제를 소재로 한다.
  • 팀 A의 3번째 극장 공연 세트리스트 <誰かのために> 수록곡. 팀 K의 멤버가 참여했는지 안했는지는 불명. 어차피 이 곡에서 파트가 있는 멤버들은 선발 멤버 중 팀 A의 8명이고 나머지는 후렴구만 같이 부른다.


3. 여담[편집]


  • 어린 여성 아이돌의 노래임에도 '어른집단 괴롭힘을 미화하는 듯한'[3] 표현이 있어서 구설수에 올랐다. 곡의 가사도 어른과 아이의 시점이 교차해서 나온다.
  • 초회생산반에 있는 DVD에 Making of <軽蔑していた愛情>에서 마에다 아츠코의 이름 철자가 다르게 나온 실수가 있었다.



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 16:14:28에 나무위키 軽蔑していた愛情 문서에서 가져왔습니다.

[1] 통상반에는 DVD가 포함되어 있지 않다.[2] 굵은 글씨는 최초 선발 진입 멤버.[3] 어리숙한 연쇄를 / 손가락질하는 것은 / 그 자신