고양이의 염세주의
(Negative Cat)
(ねこの厭世観)
|
작사
| [1]
|
작곡
|
보컬
|
|
일러스트레이터
| 游(유우)
|
페이지
|
|
투고일
| 2023년 4월 29일
|
2023년 4월 29일에 투고된
x0o0x_의 곡이다.
고양이의 시점으로 부르는 노래이나 추운 곳
[2]에 가거나 나팔꽃
[3] 근처에 간다던가 같은 고양이에게 해로운 것에 가까이 가며
자신에게 해를 입히고 마지막엔 고양이에게 독인 초콜릿
[3]을 먹으며 자살하려는
염세주의적인 모습을 보인다.
유튜브
|
|
고양이의 염세주의
|
いつもの昼下がり
|
이츠모노 히루사가리
|
여느때와 같이 오후 2시쯤
|
これで何度目 居なくなりました
|
코레데 난도메 이나쿠 나리마시타
|
이걸로 몇번 째 사라졌습니다
|
|
189の重さを全部捨てたら
|
햐쿠하치주우큐우노 오모사오 젠부 스테타라
|
189의 무게를 전부 버린다면
|
なにかしら
|
나니카시라
|
무엇일까
|
ねぇ?
|
네에?
|
응?
|
|
日当たりはどうも
|
히아타리와 도오모
|
햇볕은 아무래도
|
悪くないがここばかり
|
와루쿠나이가 코코바카리
|
나쁘지는 않지만 여기뿐이야
|
|
暗がりで影ばかりで
|
쿠라가리데 카게바카리데
|
어두워서 그림자만 있고
|
猫も寄り付かず
|
네코모 요리츠카즈
|
고양이도 가까이 오지 않는
|
|
とっておきの冷蔵庫
|
톳테오키노 레에조오코
|
나만의 냉장고
|
冷やしておいた願い事
|
히야시테오이타 네가이고토
|
차갑게 식은 소원
|
お腹すいたし空が降ったら
|
오나카 스이타시 소라가 훗타라
|
배도 고픈데 하늘이 무너지면
|
チョコでも食べようか
|
초코데모 타베요오카
|
초콜릿이라도 먹을까
|
|
昨日通った神社の中
|
키노오 카욧타 진자노 나카
|
어제 다녀왔던 신사의 안
|
勝手に咲く朝顔
|
캇테니 사쿠 아사가오
|
멋대로 피어난 나팔꽃은
|
同じ歌を歌っていた
|
오나지 우타오 우탓테이타
|
똑같은 노래를 부르네
|
タバコの煙で
|
타바코노 케무리데
|
담배의 연기로
|
何も見えなくなる / 何も居ないなら
|
나니모 미에나쿠 나루 / 나니모 이나이나라
|
아무것도 보이지 않게 되면 / 아무것도 없다면
|
歩き方すらも忘れる
|
아루키카타스라모 와스레루
|
걸어가는 법조차 잊을 텐데
|
首絞める真似事いいな
|
쿠비 시메루 마네고토 이이나
|
목을 조르는 것이 좋겠지
|
それだけで満足できるのいいな
|
소레다케데 만조쿠데키루노 이이나
|
그것만으로 만족할 수 있으면 좋겠네
|
それだけで満足できるのいいな
|
소레다케데 만조쿠데키루노 이이나
|
그것만으로 만족할 수 있으면 좋겠네
|
|
とっておきの冷蔵庫
|
톳테오키노 레에조오코
|
나만의 냉장고
|
冷やしておいた願い事
|
히야시테오이타 네가이고토
|
차갑게 식은 소원
|
お腹すいたし空が降ったら
|
오나카 스이타시 소라가 훗타라
|
배도 고픈데 하늘이 무너지면
|
チョコでも食べようか
|
초코데모 타베요오카
|
초콜릿이라도 먹을까
|
|
とっても気になっていた
|
톳테모 키니낫테이타
|
엄첨 신경 쓰이고 있었어
|
海へと沈んで夢の中
|
우미에토 시즌데 유메노 나카
|
꿈 속의 바다에서 가라앉아
|
ここでひっそりずっと1人
|
코코데 힛소리 즛토 히토리
|
여기서 조용히 계속 외로이
|
チョコでも食べようか
|
초코데모 타베요오카
|
초콜릿이라도 먹을까
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 21:30:09에 나무위키
고양이의 염세주의 문서에서 가져왔습니다.