ゆめみるうろこ Dreaming Scales | 꿈꾸는 비늘
|
가수
|
|
작곡가
| 이요와
|
작사가
|
일러스트
|
영상
|
페이지
|
|
투고일
| 2024년 2월 4일
|
あけましておめでとうございます(激遅)
새해 복 많이 받으세요. (매우 늦음)
--
유튜브 및 니코니코 동화 코멘트
꿈꾸는 비늘은
이요와가 2024년에 투고한
CeVIO 오리지널 곡이다.
이요와가 2024년에 투고한 첫번째 곡이다. 곡의 길이는 약 1분 30초 정도로 짧으며 영상은 2마디마다 줌아웃 효과와 함께 조금씩 다른 장면들이 반복되는 구조로 구성되어 상당히 속도감 있게 전개된다.
영상의 약 50초 부근에서 달력의 월일이 문자로 바뀌는데 자세히 보면 이 곡의 가사를 나타내고 있음을 알 수 있다. 가사의 모든 음절(가나)이 월과 일에 정확하게 일대일 대응되므로 음절의 총 개수는 377개이다.(365
[1] 영상에 표기된 달력에는 1월이 30일까지만 있지만 카나로 바뀌면서 1월 31일의 공간까지 문자가 생긴다.
+12) 또한 해당 달력은 현실에 존재할 수 없는데, 1월이 30일까지 있으며 달이 바뀔 때의 날을 합쳐보면 평일이 4일이 되는 경우도 있기 때문이다. 연출의 맥락 상, 실제 달력을 구현하는 것 자체에는 큰 의미가 없기 때문에 이 부분은 크게 신경쓰지 않은 것으로 보인다.
ニコニコ動画
|
|
꿈꾸는 비늘 / Chis-A
|
YouTube
|
|
꿈꾸는 비늘 / Chis-A
|
ゆめみるうろこは
|
유메미루 우로코와
|
꿈꾸는 비늘은
|
寝巻きを着たまま
|
네마키오 키타마마
|
잠옷을 입은 채
|
骨も宝も持っていなくても
|
호네모 타카라모 못테 이나쿠테모
|
뼈도 보물도 가지고 있지 않더라도
|
信じてくれなきゃ
|
신지테쿠레나캬
|
믿어주지 않으면
|
死んでしまうわ!
|
신데시마우와
|
죽어버릴 거야!
|
窓辺に並べた
|
마도베니 나라베타
|
창가에 늘어놓았어
|
古い約束が朽ちるほど
|
후루이 야쿠소쿠가 쿠치루 호도
|
오래된 약속이 썩어 없어질 정도로
|
欠伸する間に日が経って
|
아쿠비스루 마니 히가 탓테
|
하품하는 사이에 시간은 흘러
|
毒も薬も無くなってんだよ
|
도쿠모 쿠스리모 나쿠낫텐다요
|
독도 약도 없어진 거야
|
顔を覚えて
|
카오오 오보에테
|
얼굴을 기억하고
|
名を呼んで
|
나오 욘데
|
이름을 불러
|
笑い合っていても
|
와라이앗테이테모
|
서로 웃고 있어도
|
番号順に居なくなる
|
방고오쥰니 이나쿠나루
|
번호순으로 없어져
|
無駄が無くて結構
|
무다가 나쿠테 켓코오
|
깔끔하고 괜찮아
|
それでも
|
소레데모
|
그래도
|
大往生のスーパースター
|
다이오오쥬우노 스-파-스타-
|
대왕생[2] 조금도 괴로움이 없는 왕생. 평안하게 죽는 일을 이른다.(출처: 네이버 사전) 슈퍼스타
|
ロックン・ロールは勝ったんだと
|
록큰로-루와 캇탄다토
|
로큰롤은 이겼다며
|
教えてくれたあいつは元気かな
|
오시에테쿠레타 아이츠와 겡키카나
|
알려주었던 그 녀석은 잘 지내려나
|
ゆめみるうろこは
|
유메미루 우로코와
|
꿈꾸는 비늘은
|
花を添えたまま
|
하나오 소에타마마
|
꽃을 곁들인 채
|
あれもこれも悟ってしまったら
|
아레모코레모 사톳테 시맛타라
|
이것저것 다 깨달아버린다면
|
満腹すぎて死んでしまうわ!
|
만부쿠 스기테 신데시마우와
|
너무 배불러서 죽어버릴 거야!
|
ダースで数えた流行りの記憶は
|
다-스데 카조에타 하야리노 키오쿠와
|
다스로 헤아린 유행의 기억은
|
不確かにベールの向こうで笑うんだ
|
후타시카니 베-루노 무카우데 와라운다
|
불확실하게 베일의 저편에서 웃는 거야
|
お前の面影があったって
|
오마에노 오모카게가 앗탓테
|
너의 모습이 있었다고
|
ゆめみるうろこは
|
유메미루 우로코와
|
꿈꾸는 비늘은
|
普通のわがまま
|
후츠으노 와가마마
|
평소처럼 제멋대로
|
逆さに登る冷や汗すら
|
사카사니 노보루 히야아세스라
|
위로 역행하는 식은땀마저
|
お久しぶり
|
오히사시부리
|
오랜만이야
|
肌でわかった!
|
하다데 와캇타
|
피부로 알았어!
|
支度はこれから
|
시타쿠와 코레카라
|
준비는 지금부터
|
仕置もこれから
|
시오키모 코레카라
|
처벌도 지금부터
|
頭痛薬
|
즈츠으야쿠
|
두통약
|
言い訳もじきに整って
|
이이와케모 지키니 토토놋테
|
변명도 바로 갖추어 놓고
|
洒落たセリフを考えてたよ
|
샤레타 세리후오 캉가에타요
|
세련된 대사를 생각하고 있었어
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-02-12 10:58:09에 나무위키
꿈꾸는 비늘 문서에서 가져왔습니다.