노크 노크

덤프버전 :

1. 사전적 의미
2. 농담 중 하나
3. 영화
4. 음악


1. 사전적 의미[편집]


노크 노크(혹은 낙낙)의 원어인 Knock Knock은 우리말로 문을 두들기는 의성어 똑똑의 영어식 표현이다.


2. 농담 중 하나[편집]


영미권에서 매우 클래식한 농담 구성.

두 사람의 대화로 되어 있으며 기본 형식은 이렇다

A: Knock, knock.(똑똑)

B: Who’s there?(누구세요?)

A: ○○.(○○입니다.)

B: ○○ who?(○○ 누구요?)

A: ○○ blah blah blah.(○○ 어쩌구저쩌구)


예를 들면 이렇다.

A: Knock, knock.(똑똑)

B: Who’s there?(누구세요?)

A: Joe.(조.)

B: Joe who?(조 누구요?)

A: Joe mama!(네 엄마!)[1]


A: Knock, knock.(똑똑)

B: Who’s there?(누구세요?)

A: Otto.(오토)

B: Otto who?(오토 누구요?)

A: Otto know. I’ve got amnesia.(모르겠어요. 기억상실증에 걸렸거든요)[2]


Knock! Knock!(똑똑)

Who’s there?(누구세요?)

Hike.(하이크)

Hike who?(하이크 누구요?)

I didn’t know you liked Japanese poetry!(당신이 하이쿠를 좋아하는지 몰랐었네요!)[3]


Knock! Knock!(똑똑)

Who’s there?(누구세요?)

Dejav.(데자브)

Dejav who?(데자브 누구요?)

Knock! Knock!



서양권에서는 꽤 유서깊은 만담으로 대개 동음이의어나 발음의 착각을 부를 수 있는 단어를 넣어 언어유희를 만든다. 바리에이션도 다양하기 때문에 애들도 쉽게 이해 가능한 간단한 농담에서부터 질펀한 섹드립까지 다양한 형태로 존재한다.

영어권이 아닌 우리나라에선 그다지 잘 알려져 있지 않다. 해외 문화에 관심이 있거나 영화, 드라마, 게임 등에서 이를 본적이 있는 사람들이 알고 있는 정도다.

퀸(리그 오브 레전드)의 대사에도 들어가 있다.


데이비드 테넌트: Knock, knock.(똑똑)

사회자: Who’s there?(누구세요?)

데이비드 테넌트: Doctor.(닥터입니다.)

사회자: Dotcor who?(닥터 누구요?)

데이비드 테넌트: Correct.(정답.)


닥터후에서 10대 닥터 역을 맡았던 데이비드 테넌트가 방송에서 시전하기도 했다.

호아킨 피닉스 주연 영화인 조커에서 비중있게 등장해 한국에서도 어느 정도 유명해졌다.[스포일러]


3. 영화[편집]




4. 음악[편집]


  • 〈KNOCK KNOCK〉 : 오마이걸의 곡. 미니 앨범 《PINK OCEAN》 수록.
  • 〈Knock Knock〉 : APRIL(에이프릴)의 곡. 미니 앨범 《Dreaming》 수록.
  • KNOCK KNOCK[4] : TWICE(트와이스)의 곡. 미니 앨범 《TWICEcoaster : LANE 2》 수록.
  • 〈KNOCKKNOCK!〉 : DREAMS COME TRUE(드림스 컴 트루)의 디지털 싱글.
  • Knock Knock〉 : CRAVITY(크래비티)의 곡. 미니 4집 《NEW WAVE》 수록.

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-19 23:39:06에 나무위키 노크 노크 문서에서 가져왔습니다.

[1] Joe와 It's your의 발음 유사성을 이용했다.[2] otto와 I don't의 발음 유사성을 이용했다.[3] 'Hike who'와 'Haiku'의 발음이 유사한 것을 이용한 말장난.[스포일러] 다만, 조커에서의 노크 노크 농담은 기본적인 형식을 따라가지 않는다.[4] 이쪽은 노크 노크보다는 낙낙으로 많이 통한다.