대동아성전의 노래

덤프버전 :



파일:일본 황실.svg

{{{#!wiki style="margin:-0px -10px -5px"
[ 펼치기 · 접기 ]





1. 개요
2. 가사
3. 영상


1. 개요[편집]


대동아성전의 노래(일본어: 大東亜聖戦(だいとうあせいせん(うた)는 일본우파 성향 영문학자이자 근대사연구가인 나카무라 아키라(中村粲)가 작사, 타카자와 토모아키(高澤智晶)가 작곡한 전후 군가로, 정식 군가는 아니다.

제목의 "대동아성전(大東亜聖戦(だいとうあせいせん)"은 태평양전쟁제국주의적 시점에서의 명칭이다.

가사는 태평양전쟁을 제국주의적 시점에서 본 내용으로 가득 차 있으며, 전쟁의 시간적 흐름에 따라 전개된다. 노래는 1999년에 지어졌으며, 작사자인 나카무라 아키라는 이 노래를 20세기 최후의 일본군 군가라고 칭했다. 나카무라 아키라는 여러 극우적 행보를 보인 인물이며, 2000년에는 중국 정부로부터 입국거부를 당하기도 했다.


2. 가사[편집]


1절

黒竜江(こくりゅうこう流血(りゅうけつ

흑룡강의 흐르는 피에

二十世紀(にじゅうせいき東洋(とうよう

20세기의 동양은

妖雲(よううん下明(もとあけゆけど

요운의 아래 날은 밝아오지만

支那(しな(ねむれり朝鮮(ちょうせん

중국은 잠들었고 조선마저도

白禍(はくか脅威夢(きょういゆめ(うち

백화의 위협과 꿈에 빠져 있네

2절

四百余州(しひゃくよしゅう大八洲(おおやしま

사백여주와 대팔주

(とも(むつみみて(さかえんと

함께 화합하여 번영해야 한다

声励(こえはげませど耳貸(みみかさず

목소리를 드높이지만 귀기울이지 않고

泰西人(たいせいびと(おもねりて

태서인에게 아부하는

支那(しな亜細亜(あじあ(わすれたり

중국은 아시아를 잊었네

3절

満韓侵(まんかんおか((てと

만한을 넘보는 러시아를 치러

皇師(こうし(すす鶏林(けいりん

황군은 전진하네 계림의 땅을

はた黄海(こうかい波分(なみわけて

그 옆 황해의 물결을 가르며

旅順奉天対馬沖(りょじゅんほうてんつしまおき

여순 봉천 쓰시마 바다 위에서

(ほふれる(てき幾万(いくまん

고꾸라지는 적은 수만에 달하누나

4절

(なえゆく東亜救(とうあすくはんと

시들어가는 동아를 구해야만 한다

(((をば逆恨(さかうら

손을 뻗어도 되레 한을 품고

洋夷赤露(よういせきろ((たの

양이 적로의 힘에 기대어

(われ(なみする支那(しななれば

우리를 멸시하는 중국이 되면

満蒙(まんもう(嵐呼(あらしよ

만몽의 땅에서 폭풍이 불리라

5절

広袤千里満洲(こうぼうせんりまんしゅう

광무천리 만주는

扶餘高句麗(ぷよこうくり(むかしより

부여 고구려의 예로부터

兵争絶(へいそうたゆる(ひまなきが

끊기지 않던 싸움들이

大同協和(だいどうきょうわ国建(くにたち

대동협화의 나라를 세워

興安嶺(こうあんれい(ひかりさす

흥안령에 빛을 비추었네

6절

銃声響(じゅうせいひび盧溝橋(ろこうきょう

총성이 울려퍼지는 노구교

隠忍(いんにん我侮(われあなりて

은인하는 우리를 깔보고

抗日叫(こうにちさけ(しょう(もう

항일을 짖어대는 장과 모

わが喉元(のどもと刃擬(やいばぎ

우리 목에 칼을 들이대는

エービーシーディー包囲陣(ほういじん

에이비시디 포위진

7절

(つい(きたれり決戦(けっせん

결국 닥쳐온 결전의

火蓋切(ひぶたきつたる真珠湾(しんじゅわん

방아쇠를 당긴 진주만

シンガポールもフィリピンも

싱가포르도 필리핀도

ジャワも一撃(いちげきなびき(

자와도 일격에 굴복하네

米英蘭(べいえいらん(あともなく

미영란은 자취도 없이

8절

わが皇軍(こうぐん進撃(しんげき

우리 황군의 진격에

凱歌(がいか(がる大東亜(だいとうあ

개가는 오른다 대동아에

(しろ鉄鎖(てっさ((りて

희멀건 쇠사슬을 잘라내고

十億(じゅうおく民起(たみたつところ

십억의 백성들은 일어나는 바

山河新(さんがあらたにいのちあり

강산은 새롭게 생명을 얻네

9절

満蒙支那(まんもうしな南溟(なんめい

만몽중국에게 남명으로

はた朔北(さくほく山行(やまゆかば

또 북녘의 산으로 가면

草生(くさむ(かばね海行(うみゆかば

풀이 자란 송장 있고, 바다로 가면

水漬(みず(かばね(わかきらが

물이 고인 송장과 젊음이 있네

いゆき(ささげしその(いのち

장렬히 바치는 그 목숨

10절

四歳(よとせ(わた勇戦(ゆうせん

4년에 걸친 용전분투도

衆寡敵(しゅうかてきせず皇軍(こうぐん

중과부적하는 황군은

矢弾(やだまつき((はな(

활과 총탄 다하여 꽃이 되어 지네

されど(ゆるがず大亜細亜(だいあじあ

그럼에도 흔들림 없이 대아시아의

独立(どくりつ意気天(いきてん(

독립의 의기는 하늘을 찌른다

11절

武運拙(ぶうんつたな(やぶれしが

무운이 없었던 패배

(ずや亜細亜(あじあのこの歩武(ほぶ

보아라 아시아의 이 걸음을

一髪土(いっぱつつち(のこらずも

머리 한 올도 땅에 남기지 않았음에도

嗚呼大東亜聖戦(ああだいとうあせいせん

아아 대동아성전의

(ほこり(たあかしわが(こころ

긍지는 높다네 우리의 마음



3. 영상[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-22 00:31:40에 나무위키 대동아성전의 노래 문서에서 가져왔습니다.