레고 닌자고/언어

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 레고 닌자고

1. 개요
2. 목록
2.1. 닌자고 문자
2.4. 고대 언어


1. 개요[편집]


레고 닌자고 세상에서 사용하는 언어들을 정리하는 문서.

2. 목록[편집]



2.1. 닌자고 문자[편집]


(Ninjargan/Ninjargon)
파일:닌자고 언어.jpg
닌자고의 문자가 존재한다. 암호 같으며, 닌자고 시티 정원 설명서에서 글자를 영어로 번역할 자료가 있다. 닌자고 무비부터 사용하는 것으로 추정한다.

2.2. 먼스족[편집]


앞 자음을 'ㅁ'자로 붙인다. 먼스족 이름도 모두 ㅁ자로 시작한다.

ex) 므리프 브링어/그리프 브링어야 이 멍청아!


ex) 몰!


2.3. 게클족[편집]


앞 자음을 'ㄱ'으로 붙인다. 게클족 이름도 모두 ㄱ자로 시작한다. 하지만 MR. wise는 그렇지 않다.

ex) 길리가 아니잖아!


2.4. 고대 언어[편집]


골드 닌자고스톤 아미가 사용하는 언어이다. 심지어 가마돈도 못 알아들어 짜증낸다. 코주가 고대 언어와 현대 언어를 번역하는 편이다.

맨 앞의 음절이 대부분 운(oon) 또는 움(oom)으로 시작한다. 사실상 영어판 '우가우가'에 가깝다(...).

모든 말들의 현대어역은 작중에서 코주가 번역한 것 외엔 당연히 알 수 없다.

Kar Eel...

카르 일...[1]


Oon ja wa tarr ge...

운 자 와 타르 게...



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-25 09:29:11에 나무위키 레고 닌자고/언어 문서에서 가져왔습니다.

[1] 스톤 아미들이 가장 자주 쓰는 말이다. 거대 바위 전사가 가장 많이 사용했고 코주도 한두번은 썼던 말