레디(Regretevator)/대사

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: Regretevator [ELEVATOR SIMULATOR]/NPC 대사

[각주]
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r357 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r357 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)



1. 개요
1.1. 엘리베이터를 떠날 때
1.2. 아이템 상호대사
1.2.1. 눈덩이
1.2.2. 토마토
1.2.3. 분무기
1.2.4. 꽃잎 콘
1.3. 일반 대사
1.3.1. 만우절 한정 일반 대사
1.4. NPC 상호대사
1.4.1. 파티눕
1.4.2. 페스트
1.4.3. 마네킹_마크
1.4.4. 나르피
1.4.5. 스플릿
1.4.6. 인펙티드
1.4.7. 언플레전트
1.4.8. 바이브
1.4.9. 프로토타입
1.4.10. 스캐그


1. 개요[편집]


Regretevator의 등장인물 레디의 대사를 정리한 문서이다.

1.1. 엘리베이터를 떠날 때[편집]


Closing time! Thank you for choosing Red Ball Diner!

폐점시간 입니다! 레드 볼 다이너에 들러주셔서 감사합니다!


1.2. 아이템 상호대사[편집]



1.2.1. 눈덩이[편집]


SYSTEM DAMAGED.

시스템 손상됨.

No throwing objects at Red Ball facilities!

레드 볼 사의 시설 내에서 물건을 던지는 행위는 금지되어 있습니다!

Brr!!BZZTT...

지잉!!치이이익...


1.2.2. 토마토[편집]


BZZT- Red Ball Diner always uses the freshest ingredients!

지잉- 레드 볼 다이너는 언제나 가장 신선한 재료만을 사용합니다!

FR-FR-FRESHLY CUT TOMATOES!

ㄱ-갓-갓 자른 싱싱한 토마토!

Please- KZZT- Do not throw food in the establishment!

매장- 철컥- 내에서 음식을 던지지 말아주십시오!


1.2.3. 분무기[편집]


KZRAAAH>>>..

지이이이잉>>>..

Liquid_Filtration Output Received.

액체_여과기 출력 완료.

No liquids around the electro-electronics!!

전자기기의 주변에 액체를 가까이 하지 말아주십시오!!

KZZRT-- SYSTEM COMPROMISED

지이잉-- 시스템 손상됨

R-R-Red Ball Services down...

ㄹ-레-레드 볼 서비스 다운...


1.2.4. 꽃잎 콘[편집]


Encore, encore!

앙코르, 앙코르!

Don’t forget to t-tip your waiter!

웨이터에게 티-팁을 건네는 것을 잊지 말아주세요!

ERROR: Feelings not programmed:001

에러: 감정은 프로그램 되어 있지 않습니다:101

Foliage is n-not permitted inside Anim-animatronics.

애니매트로닉스의 내-내부에 나뭇잎을 투입하는 것은 금-금지되어 있습니다.

ZZRT- Reddy tolerates you too!

지이잉- 레디도 여러분을 받아들입니다!


1.3. 일반 대사[편집]


I love serving guests at the Red Ball Diner!

저는 레드 볼 다이너에 오신 손님 여러분께 서빙하는 것을 좋아합니다!

Our special of the day is CH-CH-CH-CHEESE BURGERS.

오늘의 특별 메뉴는 치-치-치-치즈버거입니다.

Red Ball has been established W-W-WORLDWIDE!

레드 볼 다이너는 세계 곳곳에 체인점을 두고 이-이-있습니다!

Please see the counter for QUEST-QUESTIONS.

질문이 있으시다면 카운터를 확-확인해 주세요.

Have you checked out our bo-bo-bonus packages?

보너스 상품을 확인해 보-보-보셨나요?

P-P-Photos are *KRRTZ* a pop.

사-사진은 *철컥* 팝입니다.

No, I am not equipped with a pizza ma-maker.

아니오, 제게 피자 메이커는 탑재되어 있지 않-않습니다.

is it someone's B-B-BIRTHDAY?

오늘 생일을 맞은 친구가 이-이-있나요?

*KZZRT* SYSTEM REBOOㅡT UNSUCCESSFUL.

*철컥* 시스템 재가동-실패.

Have a RED-RED-REDTASTIC day!

레-레-레드타스틱한 하루 되십시오!

We are not res-res-reponsible for any injuries.

저희는 어떤 부상에도 책-책임을 지지 않습니다.


1.3.1. 만우절 한정 일반 대사[편집]


the numbers mason

숫자 말이야, 메이슨

hurr hurr hur hurr hur!

헐 헐 헐 헐 헐!


1.4. NPC 상호대사[편집]



1.4.1. 파티눕[편집]


Do you

혹시

*KZZRT*"

*철컥*

love parties?

파티를 좋아하시나요?

OMG

OMG

세상에

OMG

맙소사

YES???

짱 좋아하는데요???

they r my favorite thing in tha whole wide world!!!

파티가 세상에서 젤 조아여!!!

Well

그렇다면

be sure to grab our

신청하실 때

B

B

Bonus Package when you sign up.

보너스 상품을 잊지 말고 가져가십시오.

sure!

넹!

any good party always has a bonus package!

멋진 파티에 보너스 상품이 빠지면 안 되지!

i think.

아마도.


hey hey!!

저기요 저기요!!

do u plan parties?

파티 계획 있어여?

To see party information

파티에 관한 정보는

*KZZRT*

*철컥*

please see the front desk.

프론트 데스크에서 확인해 주십시오.

OH

WILL DO!

그럴게요!

TYSM!!!

고마워여!!!


1.4.2. 페스트[편집]


This model seems like it could be improved..

이 모델은 업그레이드가 필요해 보이는데..

Very shotty though.

구닥다리 같긴 하지만.

The-

레-

*Kzrrt*

*철컥*

Red Ball facilitators take great care of our pr-

레드 볼 사의 퍼실리테이터는 저희 제품들을 매우 엄격히 관-

products.

관리하고 있습니다.

*Kzrrt*

*철컥*

Please be courteous to Red Ball properties.

레드 볼 사의 소유물에 대한 예의를 갖춰 주십시오.

Uh-huh..

그래..

sure.

알았어.


Insects and rodents are-

곤충과 설치류는-

*Kzrrt*

*철컥*

Not permitted at-

레드 볼 사 소유의 시-

at-

시-

Red Ball facilities.

시설 내에서 출입 금지입니다.

バカな金属片。

멍청한 금속쪼가리.

Translation re-

번역 완-

recieved.

완료.

Please do not insult Red Ball Diner employees.

레드 볼 다이너의 직원들에 대한 모욕을 금지하여 주시기 바랍니다.

Hmph. Alright.

흠. 알았어.


1.4.3. 마네킹_마크[편집]


All construction

모든 공사

per-

인-

personnel must abide by the Red Ball

인부들은 레드 볼 다이너의 규칙을

di-

준-

di-

준-

diner rules.

준수하여 주십시오.

Er-

어..

I only take woodworkin' commissions!

난 목공작업만 받는데!

Sorry metal man!

미안하게 됐군, 깡통 친구!

User Type: C Instructions

이용자 C 타입: 대응 설명서

recie-

정-

recieved.

정독 완료.

*KZZRT*

*철컥*

Have a good day!

좋은 하루 되십시오!


Yer metal crunchin' is a little scary robot guy!

금속들이 달그락 거리는 소리가 좀 살벌하네, 로봇 친구!

*KZZRT*

*철컥*

For

안전상의

safe-

이-

Safety concerns, please do not put any llimbs inside the animatronic.

이유로 애니매트로닉스 내부에 관절을 집어넣지 말아 주십시오.

Yeesh

어이쿠야

This feller could probably turn me into wood chips!

이거 잘못하면 날 우드 칩으로 만들어 버릴지도 모르겠구만!


1.4.4. 나르피[편집]


Animals are prohibited in Red Ball facilities.

레드 볼 사 시설 내에서 동물들의 출입은 금지되어 있습니다.

Please relocate now.

당장 반출해 주십시오.

I will do no zuch thing you gleebsnap!!

내가 쑨쑨히 따를 것 같냐, 이 글립쓰냅아!!

Now grovel at my upbringing!

내 말 짤 듣고 굽씰거리기나 해!

User commands are not authorized for use.

사용자 명령어는 권한이 없습니다.

Have a-

좋은-

*KZZRTT*"

*철컥*

g-good day.

하루 되-되십시오.

Grr...

크윽...

You'll rue the day you zeepleed to ME!

날 이딴 씩으로 대했던 날을 후회하게 될 거찌다!


What iz thiz poor craftmanzhip...

이 허쩝한 쓰레기는 또 뭐야...

If you have a complaint

불만사항이 있으시다면

br-

br-

현-

bring it up to the current manager."

현재 담당자에게 문의하여 주십시오.

Er

On zecond thought

다씨 쌩각해 보니

I zhould think of more invazion ztrategiez...

더 많은 침략 쩐략을 짜두는게 쫗겠쩌...

*KZZRT*

*지이잉*

Sudden discomfort detected.

갑작스러운 불편함이 감지되었습니다.


1.4.5. 스플릿[편집]


ooohh, this is a good one!

어머, 이게 누구야!

Reddy!

레디잖아!

That's my name!

바로 제 이름이죠!

Welcome to Red Ball Diner!

레드 볼 다이너에 오신 것을 환영합니다!

I asked a Frenchman if he played video games.

내가 프랑스 사람한테 해봤던 게임이 있냐고 물었거든.

He said Oui!

그랬더니 '위(Oui/Wii)'! 라고 하더라!

for language options,

언어 설정에 관한 것은

Just ask!

제게 말씀만 해주세요!

oh, maybe Oui was after your time..

아, 위는 네가 만들어진 후에 나왔으니 모를 수도 있겠구나..

for language options,

언어 설정에 관한 것은

Just ask!

제게 말씀만 해주세요!


Listen to this!

잠깐 내 얘기 좀 들어봐 줘!

What do you call a belt with a watch on it?

비가 오는데 시간이 부족한 사람이 뭐라고 했을까?

COMMUNICATION ERROR-

대화 오류-

*Kzrrt*

*지이잉*

I don't know!

잘 모르겠습니다!

A waist of time!

이건 시간낭'비'잖아!

Ha ha ha!

하 하 하!

*Krrzzzzztt*

*위이이이잉*

you're quite funny!

참 재밌는 분이시군요!

Remember to ask for a free coloring book with your meal.

식사와 함께 무료 색칠공부 책을 받아가는 것을 잊지 마십시오.


Hey!

있잖아!

Did you hear about the man who lost his left side?

이빨을 다친 아이가 뭐라고 했는지 알아?

Red Ball Diner hold no liability for any injury,

저희 레드 볼 다이너는 각 보상금 포기각서에 합의된 사항에 따라 회사 소유의 시설에서 발생한 부상,

illness,

질병,

*KZZrt*

*철컥*

or death ocurring in inthing company property as agreed in each complimentary waiver!

혹은 사망사고에 일절 책임을 지지 않습니다!

Have a great stay!

좋은 하루 되십시오!

uh..

어..

I was gonna say he's all right now.. haha..

난 '아이가 아, 이가 아파'라고 했다고 말하려던 거였는데.. 하하..

That's a good one!

참 다행입니다!

Remember to try our special tonight.

오늘 저녁의 특별 메뉴를 꼭 드셔보시길 바랍니다.


1.4.6. 인펙티드[편집]


wo4h, s0 y0u'rE l1k3..

우오r, 넌 그러ㄴIㄲr..

A r0b0t?

로봇 맞ㅈI?

This show is brought to you by Red Ball Diner!

이 공연은 레드 볼 다이너로부터 제공되었습니다!

WH4T sh0w, Br4H?

무슨 공연 말ㅎr는 거ㅇF, 브로?

Tickets can be purchased at the front counter.

티켓은 입구의 카운터에서 구매하실 수 있습니다.

KZZT- Enjoy your stay!

철컥- 좋은 시간 되십시오!

uH, 5ur3!!

0ㅓ, 그ㄹH!!


4CHo0!

엣추I!

Remember-

입을-

Remember to cover your mouth and that sick children must be quarantined.

입을 막는 것과 아픈 어린이들은 격리된다는 사실을 잊지 말아주세요.

Enjoy your stay!

즐거운 시간 되십시오!

Wh3re d0 th3 s1ck kids g0?

0r픈 ㅇH들은 어ㄷI로 ㄱr는더I?

KZZRTT-

지이잉-

Sick children must be quarantined off to the pit.

아픈 어린이들은 구덩이 속으로 격리되어야 합니다.

WH4T

뭐ㅇF그거I


Red soda is on sale today!

오늘은 레드 소다가 할인 판매 중입니다!

Remember-

추가-

Remember to buy extra!

추가 구매를 잊지 마십시오!

w0wz4, I w0uld t0t4lly d0 that 1f I h4d m0n3y

헉 7H 쩐ㄷr, 돈만 있었으면 꼭 샀을텐더I

Federal aid forms for debt management can be located at the front entrance.

연방정부 대출금 신청서는 앞문에 위치해 있습니다.

1 5hOulD Pr0b4blY Ch3cK th4T 0uT...

한 번 확인ㅎH 보rOF겠너I...


1.4.7. 언플레전트[편집]


[SMALLTHREAT_EXTERMINATION.Exe]

[소규모위협_박멸.Exe]

*KZZRTT*

*비지직*

Processing-ing-ing-ing...

처리 중-중-중-중...

...

[ERROR]

[오류]

S-sorry friend!

죄-죄송합니다, 고객님!

Redball Apologizes for the inconvenience!

레드 볼이 불편을 끼쳐드려 죄송합니다!

Now get out!

당장 나가주십시오!


...

You a-appear to be banned from all our services!

고-고객님께서는 저희의 모든 서비스에서 금지되었습니다!

I-

다-

Including:

다음과 같은 사항들이 금지됩니다:

All premises,

모든 레드 볼 사 소유의 건물들의 출입,

Merchandise purchases,

상품 구매,

Meals,

식사,

*KZZRT* and many more!

*비지직* 그리고 그 외 다수!

...

Har har, without a say, y-you seem to be quite the troublemaker!

하 하, 굳이 말하지 않더라도, 고-고객님은 상당한 말썽꾸러기이신 것 같습니다!

Remember not to visit Squishy trademarked buildings on:

다음과 같은 시간대에 절대로 스퀴시 건물들에 출입하지 말아주십시오:

business days, weekends, holidays, and closed days.

영업일, 주말, 공휴일, 그리고 휴무일.


1.4.8. 바이브[편집]


What are YOU doing here?

네가 여기 왜 있어?

Why is NOBODY FREAKING OUT ABOUT YOU BEING HERE??

이렇게 대놓고 돌아다니는데 왜 아무도 안 놀라지??

Your good friend Reddy is-

여러분의 멋진 친구, 레디를-

is-

를-

is NOT to be feared!

무서워하지 마세요!

if you have any health concerns, please consult with staff.

건강상의 문제는 직원에게 문의하여 주시기 바랍니다.

OHOHO.

오호호.

I KNOW WHAT YOURE TRYING TO DO.

네가 무슨 짓을 하려는지 알고있어.

I'M NOT LETTING THE KILLER ROBOT TAKE ME TO SQUISHY WORLD TO BRAINWASH ME INTO EMPLOYMENT!!

살인 로봇 따위가 날 스퀴시의 세계로 끌고가 세뇌시켜서 개처럼 부려먹게 두지 않을거야!!

Ha ha! What a s-silly idea!

하 하! 정-정말 바보같은 생각이군요!

You are risking a ban from all Squishy buildings if this behaviour prevails.

이런 행동을 계속하신다면 손님께서는 모든 스퀴시 관련 건물에서 출입 금지될 위험이 있습니다.


WA-

겨-

WARNING PROTOCOL INITIATED.

경고 프로토콜 가동.

Animals of such large size aren't allowed in the estabilishment!

대형 동물들은 식당 내에 출입이 금지되어 있습니다!

Please re-

반출-

relocate.

반출하여 주시기 바랍니다.

WHAT?

뭐?

What do you MEAN, MACHINE?

그게 무슨 말이지, 기계?

If its the fur youre having a problem with,

혹시 털 때문에 그런거라면

I can tell you YOUR LITTLE BOSS HAS NEARLY AS MUCH AS I DO.

너네 풋내기 사장도 거의 나랑 비슷한 수준으로 북슬북슬거리던데.

SO ATTEMPT YOUR FOOLISH PLANS WITH SOMEONE WHO LACKS MY GENIUS, HAH!

그런 같잖은 수는 나보다 멍청한 녀석한테나 쓰라고, 흥!

PROCESSING...

실행중...

P-

프-

Protocol has been aborted..

프로토콜이 중단되었습니다..

Unknown feeling detected in system.

시스템에서 원인불명의 감각이 감지되었습니다.


FACE SCAN FAILED.

안면 인식 실패.

Your identity cannot be traced back to any records. Wo-

귀하의 신원은 어떤 기록에서도 발견되지 않았습니다. 그-

Wo-

그렇-

Would you be interested in taking the f-first step of your life into Red Ball Diner?

그렇다면 레드 볼 다이너에서의 새로운 삶에 첫걸음을 내딛어 보시겠습니까?

LEAVE ME ALONE

날 내버려 둬

IM NOT GOING BACK

난 안 돌아갈 거야

OR GOING ANYWHERE FOR THAT MATTER!!

아무데도 안 갈 거고!!

SHOO SHOO SHOO LEAVE LEAVE

훠이훠이, 얼른 저리 가


1.4.9. 프로토타입[편집]


System_Communicate enabled.

시스템_소통 활성화.

Mechanized model: ??? Requires Tune_Up. Contacting Advisors.

기계화된 모델: ??? 조정_필요. 어드바이저에게 연락중.

Hm? Are you talking about me?

응? 날 말하는거야?

Activation mode_ON.

활동 모드_활성.

Reddy security drones require maintenance twice a year!

레디 보안 드론은 일 년에 두 번 정기 보수가 필요합니다!

AWW.. That sounds so sad..

저런.. 별로 좋은 소리는 아니네..

I wonder what your deal is!

뭐가 문제인지 궁금해!

If you ever wanna pass by my birth place

혹시 내가 태어난 곳을 지나갈 일이 있다면

there might be some scrap lying around to patch you up!

거기엔 너를 고쳐줄만한 고철들이 있을거야!

Response *KZZRRTT* logged.

답변 *철커덕* 기록 완료.

Have a good day!

좋은 하루 되십시오!


Red Ball services offer a v-variety of merchandise!

레드 볼 사의 서비스는 다양한 상품들을 제공하고 있습니다!

From our iconic squishy balls t-

저희의 대표적인 상품인 스퀴시 공부터-

to our NON-EDIBLE toy replicas of *KZZRT* lovely mascots!

사랑스러운 우리 마스코트들의 *철컥* 식용 불가능한 장난감 모형까지!

Be sure to grab one before you leave!

매장을 떠나시기 전에 하나 사 두는 것을 잊지 마세요!

Ohhh... maybe I could grab one!!

우와... 그럼 하나 챙겨둬야겠다!!

I really like those silly rotund flammables!

난 그 바보같고 둥글둥글한 가연성 물질들을 엄청 좋아하거든!

I'll keep the coordinates of your buildings in mind!

너희 건물들의 좌표를 기억해둘게!

H-

또-

H-

또-

Hope to see you soon!

또 만나뵙기를 기대하겠습니다!

Have a R-REDTASTIC DAY!

ㄹ-레드타스틱한 하루 되십시오!


Hey! Psst.. hey hey!

이봐! 쉿.. 여기야 여기!

..- -. .. --- -. ? (UNION?)

..- -. .. --- -. ? (동맹 맺을래?)

T-

번-

Translation received.

번역 완료.

Haha, afraid not, v-valued customer!

하하, 걱정마세요 ㄱ-귀중한 고객님!

For more accessibility options *KZZRT* please upgrade the system out of trial.

액세스 옵션에 관한 자세한 내용은 *지이잉* 시스템을 시범적으로 업그레이드 해주십시오.

DARN!!!

에잇!!!


1.4.10. 스캐그[편집]


Your refurbished diner is foodmaxxing entertainmentwinning!

새로 꾸민 너희 식당은 음식맥싱하고 즐거움위닝해!

We take pr-pr-pride in our establishments!

저희는 저희 시설에 자부심을 갖고 있죠!

They're made with *KZZRTT* top-notch care!

최고의 관리를 *지이잉* 받아 탄생하였거든요!

Yeah

그래

I really like the way the animatronics produce sparks

애니매트로닉스들이 스파크를 튀기던게 무척 맘에 들더라

IT ADDS TO THE AESTHETICCORE

미적코어에 더해주는 요소야

...

Maintenance has been contacted for repairs!

수리를 위해 정비소에 연락을 취하였습니다!


do you eat nightguards

너 경비원 먹어?

like in the hit video gamemaxxing series.

그 유명한 게임맥싱 시리즈에서 나오는 것처럼.

FNARB!!!!

FNARB 말이야!!!!

Red Ball Diner is not responsible for.

레드 볼 다이너는 그 어떤.

or associated to

실종 사건에도

a-any and all missing persons cases.

ㅊ-책임 혹은 관련이 없습니다.

uhuhh.......

어어어.......

LAME

노잼이네


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-04-23 18:13:32에 나무위키 레디(Regretevator)/대사 문서에서 가져왔습니다.