리얼 휴먼

덤프버전 :

파일:KBS 로고(1984-2023).svg해외걸작드라마 방영작 (방영순)
신드바드

리얼 휴먼 (시즌 1)

오펀 블랙 (시즌 1)

파일:external/theredlist.com/001-real-humans-theredlist.jpg
리얼 휴먼 (2012)
Real Human, Äkta människor
장르
드라마
방송사
[[스웨덴|
파일:스웨덴 국기.svg
스웨덴
]][[틀:국기|
]][[틀:국기|
]]
SVT
[[대한민국|
파일:대한민국 국기.svg
대한민국
]][[틀:국기|
]][[틀:국기|
]]
KBS, TBS
주연 배우
리셋 파글레르, 피아 할보르센, 안드레아스 윌손, 마리에 로베르트손
방송일
스웨덴 (현지 시각)
한국
시즌 1
2012년 12월 1일~2013년 2월 2일
(KBS) 2013년 3월 23일~5월 25일
(TBS) 2021년 2월 23일[1] ~ 4월 27일
시즌 2
2013년 12월 1일~2014년 2월 2일
(TBS) 2021년 5월 4일 ~ 7월 6일
방영수
총 20화

1. 개요
2. 등장인물
2.1. 다비드의 아이들 (The Children of David Eischer)
2.2. 엥만 가족 (The Engman Family)
2.3. 엥만의 이웃 (The Engman's Neighbours)
2.4. 그 외 인간 주요 캐릭터
2.5. 기타 휴봇 주요 캐릭터
3. 용어
4. 시놉시스
5. 배경
6. 에피소드 리스트
6.1. 시즌 1 (2012)
6.2. 시즌 2 (2013)
7. 한국판 제작진(KBS)




1. 개요[편집]


원제는 Äkta människor(영어 제목은 Real Humans)로 SF 드라마 시리즈다. 2012년 1월 22일 스웨덴 SVT1에서 첫방을 시작하여 2012년 3월 18일까지 총 10부작으로 시즌 1이 방영되었다. 라스 룬트스트룀(Lars Lundström)이 각본을 쓰고 하랄트 함렐(Harald Hamrell)과 레반 아킨(Levan Akin)이 감독하였다. 2013년 기준으로 이 시리즈는 호주, 프랑스, 독일, 한국 등을 포함하여 약 50개국에 판매되었다. 2013년 10월에 SVT1에서 시즌 2 10부작이 시작되어 2014년 2월 2일 완결되었다. 2013년 4월에는 라스 룬트스트룀이 시즌 3의 집필에 들어갔다고 발표되었는데, SVT는 2014년 8월까지도 시즌 3의 제작에 들어갈 것인지 공식적으로 발표하지 않았다. 2014년 11월, 룬트스트룀은 Festival Court Métrange과의 인터뷰를 통해 "우리는 시즌 3을 계획했고, 전체 개요와 일부 대본을 썼다. 하지만 현재로서는 제작이 될 것인지 결정하는 중이다. 왜냐하면 제작 예산을 조달하는데 문제가 있기 때문이다. 몇 주, 최대 한 달 이내에 결과가 나오긴 하겠지만 그다지 낙관적이지 않다고 말할 수밖에 없어 유감스럽다." 이라고 했으며 결국 최종적으로 시즌 3가 무산 되면서 결국 중단 되었다.. 그런데 스토리가 산으로 가버려서 더 이상 끌고가기도 힘들지 않았을까

파일:external/5257e00b802d07837aa3ec09cd0b7e58fd2f39f87ca0ef7860146f9fcace2db5.jpg

포맷 수출입으로 유명한 샤인그룹(현재는 인수되어 Endemol Shine Group)이 포맷 관리와 해외 배급을 맡고, 영국계 제작사인 쿠도스(Kudos Film & Television)가 "휴먼스(Humans)"란 이름으로 리메이크하여 2015년 영국에서는 채널 4(Channel4), 미국과 캐나다에서는 AMC, 호주에서는 ABC에서 시즌 1이 시작되었다. 보통 영드가 미국에서 리메이크될 때는 포맷 수출인데 반하여 이 작품은 아이디어만 가져왔다고 볼 수 있다. (따라서 원작과 완전히 다른 작품을 보는 재미가 있다) 원작과 미국 리메이크의 제목이 같은 경우 원작의 설정, 캐릭터, 카메라 앵글까지 거의 똑같이 해야한다.

파일:external/pmcvariety.files.wordpress.com/humans-amc.jpg

영어판 리메이크 버전 휴먼스는 원작의 설정들에 기초하여 전체 스토리라인과 캐릭터 등을 원작의 의도를 해치지 않는 한도에서 잘 변용하여 시즌제에 적합하게 깔끔하게 정리되었다. 캐릭터들의 역할을 분명히 하면서 인물 간의 애정 관계도 달라진다. 특히 베아트리스 캐릭터는 극적으로 달라졌다. (개인적으로 그 덕에 영어판의 내용 전개가 더 깔끔하다는 인상이다.) 한편, 원작에서는 소수자의 권리(원작 곳곳에서 뉘앙스를 풍기지만 아마도 LGBT)가 존중받을 권리에 대한 은유를 하고 있다면 영어판에서는 영화 블레이드 러너와 같이 인간이 만들어낸 로봇이 얼마나 더 인간 같아질 수 있을 것인가에 대한 문제에 초점이 맞추어진다. (물론 원작 또한 블레이드 러너 이후 최고의 안드로이드 스토리라는 평을 받았다.)
추가: 시즌 2 트레일러를 보면 "차이는 어디에나 있다.(Difference is everywhere.)" 라고 선언적으로 내레이션이 나오는데, 아무리 보아도 이 작품은 차별 당하는 소수들과 이에 대응하는 사회 구조의 문제를 다룬 작품으로 보아야 할 것이다. (좀 더 해외 리뷰들을 뒤져봐야겠지만, 개인적인 감상으로 보자면 리메이크 버전은 절대로 소수자의 차별에 대한 이야기를 한다고 보기 어렵다.)

무엇보다 중요하게 달라진 점은 자유의지와 감정의 문제인데, 원작에서는 일반 휴봇들도 인간과의 관계에 따라 감정선을 많이 보이고 다비드의 아이들이 다른 점은 자유의지를 가졌다는 점이다. 리메이크에서는 일반 휴봇들은 감정선이 아예 드러나지 않는 확실한 로봇으로 표현되고, 다비드의 아이들은 감정을 가진 점이 차이로 부각되며 그러한 감정 때문에 자유의지가 생겨난다고 설정되었다. 따라서 휴먼스에서는 극을 끌고 가는 코어가 감정 코드로 확실히 잡혀있어 직설과 은유가 뒤섞인 원작에 비해 보다 명확하다고 할 수 있다.

KBS에서 2013년 3월 23일에 방영했다. 1977년에 방영한 말괄량이 삐삐 이후 36년만에 스웨덴 SVT 드라마를 편성한것이다. 북유럽 방송 수위와 한국방송 수위 차이 때문에 각 에피소드마다 길게는 5분 이상 잘려나갔으니 가능하면 국내 더빙판보다 해외 영상을 구해서 감상하는 것이 낫다. 그래봐야 보이는 것은 여자 가슴, 남자 엉덩이, 담배, 혈흔 등이다. 하지만 가끔 캐릭터나 이야기의 전개를 표현하는 장면들이기 때문에 SF물로서 상징과 은유를 이해하는데 도움이 된다고 생각한다

TBS에서 시즌 1과 시즌 2를 연이어 자막 방영하였다.


2. 등장인물[편집]


이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.




2.1. 다비드의 아이들 (The Children of David Eischer)[편집]


파일:external/36.media.tumblr.com/tumblr_mqdvvhZTc81s0ofnho1_500.jpg
레오 (Andreas Wilson)

  • 레오 (Leo Eischer)
배우는 안드레아스 빌슨. 더빙판 성우는 방우호. David의 아들로 반인-반휴봇 상태. 어렸을 적 익사할 뻔했으나 아버지가 아들을 살리기 위해 반휴봇 상태로 만들었다. 미미와 서로 사랑하는 사이로 휴봇도, 인간도 아닌 상태에서 그 어느 그룹에도 온전히 끼지 못하는 불완전한 존재이다. (바이섹슈얼?) 정부당국의 연구대상이 되기도 한다. 레오 역의 안드레아스 빌슨은 스웨덴 영화 ‘Evil'로 유명한 배우로, 2004년 Golden Goblet 최우수 연기상을 수상했다. ’리얼 휴먼‘에서는 휴봇 미미와의 안타까운 사랑을 실감나게 그려내고 있다.

파일:external/www.weekendnotes.com/25818612.jpg
미미 (Lisette Pagler)

  • 미미 (Mimi)
배우는 리셋 파글레르.[2] 더빙판 성우는 박희은. 자유의지를 가지고 있으며, 레오를 사랑하는 휴봇. 불법거래 업자들에게 납치된 후 재프로그램 되어 가사도우미 로봇으로 팔려 아니타(Anita)라는 이름을 갖게 된다. 잉에르의 집에서 가사로우미 휴봇으로 있다가 우연히 과거의 자신을 되찾고 다시 레오를 만나 사랑을 완성할 수 있기를 꿈꾼다.

파일:external/theredlist.com/011-real-humans-theredlist.jpg
니스카 (Eva Röse)

  • 니스카 (Niska)
배우는 에바 뢰세. 더빙판 성우는 안소이. ‘다비드의 아이들’의 대장격으로 다른 휴봇들을 이끄는 역할을 한다. "자유로운" 로봇들의 사실상 리더이다. 강한 목적의식을 갖고 자신이 원하는 바를 이루기 위해서라면 수단과 방법을 가리지 않는 대담함을 보인다.

파일:external/1.bp.blogspot.com/humans-bea-karen.jpg
베아 (Marie Robertson)

  • 베아, 베아트리스(Beatrice)
배우는 마리 로베르트손. 더빙판 성우는 임은정. Beatrice Novak이라는 이름으로 인간 행세를 하며, 휴봇 전담 경찰(E-HUB)로 근무하면서 동시에 반휴봇 운동 세력에 가담하고 있다. 레오의 어머니를 따라 만들어 외모가 같다. 반휴봇 운동에 가담하지만, 실은 ‘다비드의 아이들’이 원하는 바를 이루기 위해서다.
리메이크에서는 끝까지 위장 신분을 지킨다. 레오를 위해 태어난 신스들 중 가장 마지막에 태어났지만 어머니를 닮았다는 이유로 나머지 형제들과 레오에게 버림받고, 다음날 아버지는 자살해버린다. 홀로 된 뒤 살아가는 것이 너무나 힘들다는 것을 깨닫게 되어, 자신과 같은 신스는 더 이상 존재해서는 안된다고 생각하여 다비드의 아이들을 제거하는데 협조하는 것으로 나온다. 사진 오른쪽이 리메이크 베아인데 눈이 훨씬 슬퍼보인다

  • 프레드 (Fred)
배우는 다비드 레네만(David Lenneman). 더빙판 성우는 정성훈. 자유의지를 가진 휴봇. 리메이크에 비해 원작에서는 비중이 미비하다. 북유럽 드라마에서 흑인의 등장은 구색맞추기에 불과하다 리메이크에서는 무리 중에서 '힘'을 맡는 캐릭터다.

파일:external/nordicfantasy.files.wordpress.com/c3a4ktamc3a4nniskor-gordon.jpg
고든 (André Sjöberg)

  • 고든 (Gordon)
배우는 안드레 훼베이. 더빙판 성우는 장민혁 자유의지를 가진 휴봇. 교회에서 휴봇에 대한 사랑을 이야기하는 설교 장면이나 그 과정에 예배를 드리던 사람들이 격렬히 반발하며 고든을 쫓아낸다. 어디서 많이 본 듯 하지 않나? 배우의 성별을 알기 어렵게 만들어 놓은 것도 제작진의 의도인 듯 리메이크에서는 맥스라는 이름의 흑인 캐릭터로 보다 적극적으로 레오를 돕는 역할이며, 무리 중 가장 착한 캐릭터이다.

파일:external/s-media-cache-ak0.pinimg.com/dd01488919df4912d88bbfedc9d2554f.gif
플라쉬 (Josephine Alhanko)

  • 플라쉬/플로렌틴 (Flash/Florentine)
배우는 요세핀 알한코. 더빙판 성우 오인실. 자유의지를 가진 휴봇으로 십대 여자아이들과 같은 정신상태이다. 인간과 성관계가 가능하며, 여자는 남자를 만나서 애를 낳아야 하는 거라며 자신들을 도와주는 레즈비언 커플에게 동성애 혐오 발언을 쏟아내다가 결국 니스카에게 자신의 잣대로 남을 평가해서는 안된다는 훈계를 듣게 된다. 화나서 눈 부라리는게 정말 무섭다

  • 마릴린 (Marylyn)
배우는 소넷 스파렐(Saunet Sparell). 자유의지를 가진 휴봇. 북유럽 드라마에서 흑인의 등장은 구색맞추기에 불과하다


2.2. 엥만 가족 (The Engman Family)[편집]


파일:external/nordicfantasy.files.wordpress.com/c3a4ktamc3a4nniskor-inger.jpg
잉에르 (Pia Halvorsen)

  • 잉에르 (Inger Engman)
배우는 피아 할보르센. 더빙판 성우는 안경진. 단란하고 평범한 가정의 엄마이지 변호사. 기계에 대한 반감을 갖고 있다가 아니타를 점차 가족으로 받아들이게 되면서 휴봇의 권리에 관심을 갖고, 그들을 위한 변론까지 맡게 된다. 인간과 휴봇의 차이를 결정짓는 기준이 과연 무엇인가에 관해 갈등하게 되는 인물이다. (자식을 지지하는 성소수자 부모의 마음을 대변한다)

  • 한스 (Hans Engman)
배우는 요한 파울센(Johan Paulsen). 더빙판 성우는 신성호. 아버지. 리메이크에 비하여 원작에서의 역할은 미미한 편인데, 리메이크에서는 아버지가 아니타의 성인 프로그램을 가동시켜 성관계를 가진다. 이는 나중에 아니타를 인격체로 대우하는 아내와의 갈등으로 발전하고 각성한 미미의 중재로 부부간의 화해를 하게 된다.

  • 마틸다 (Matilda Engman)
배우는 나탈리 미네빅(Natalie Minnevik). 첫째 딸. 아니타가 각성하게 되는 계기를 만들어준다.

  • 토베 (Tobias Engman) "Tobbe"
배우는 코레 히데브란트(Kåre Hedebrant). 더빙판 성우는 장민혁. 둘째 아들. 아니타를 좋아한다. 아니타가 케빈 무리에게 성폭행을 당하자 분노하여 케빈을 폭행한다. 아니타를 사랑하는 마음에 결국 심리상담을 찾아 가는데, T.H.S.(Trans-human Sexual: 트랜스휴먼, 즉 휴봇에게만 끌리는 성적지향)이라는 진단을 받고 힘들어하지만 아버지는 "우리 모두 한 때 그럴 수 있단다." 라며 달래고 이에 대해 토베는 "난 그냥 그들 중 하나라구요!"라며 화를 낸다. (청소년기 동성애자들이 부모와 겪게 되는 갈등의 상황을 익숙하게 전달하고 있다.) 뭔가 익숙하지 않나? 심지어 인간 여자와 실험적으로 자보지만 발기가 되지 않는다

그건 내가 아빠와 더 이상 같지 않다는 의미가 아니라구요!


리메이크에서는 케빈 캐릭터가 사라지고 아니타와 성관계를 갖게 되는 역할을 아버지가 한다. (아버지라 폭행은 할 수 없고, 인격체로 대우하지 않는 점과 자신의 감정을 알아주지 않은 아버지에 대한 분노로 마무리) 인간 여자를 좋아해보려고 노력하나 아니타만을 좋아함으로써 성정체성 혼란을 느끼는 원작의 분위기는 사라졌다. (비슷한 설정은 있지만 파티에서 또래 여자애가 고백하자 "어, 난 이미 다른 사람을 좋아해." 라며 쿨하게 끝나버린다.) 토베 역할의 코레 히데브란트는 ‘렛미인(2008, 스웨덴)’의 주인공으로 이미 우리나라 팬들에게도 얼굴을 알린 배우다. 어린 나이지만 뛰어난 연기력을 인정 받아 OFCS Award, Young Artist Award에 연기상 후보자로 선정되었으며, Chainsaw Award에서는 최우수 연기상을 수상했다. (네이버에서는 배우의 이름을 카레, 케레 맘대로 부르는데 정확한 발음은 코레 히데브란트에 가깝다.)

  • 소피아 (Sofia Engman)
배우는 앤라인 팜쾨나(Aline Palmstierna). 막내딸. 리메이크에서는 이 막내딸이 아니타를 엄마처럼 따르며 좋아하는 부분을 더 부각하여 이 막내딸을 보살피는 아니타의 유대감이 어릴 때부터 어머니처럼 레오를 키워온 미미의 마음에서 비롯되었다는 점을 확장시켜 엄마 잉에르가 휴봇을 사람처럼 대하게 되는 계기를 확실하게 해준다.

파일:external/ilarge.lisimg.com/740full-sten-elfstr%C3%B6m.jpg
레나르트 (Sten Elfström)

  • 레나르트 솔베이 (Lennart Sollberg)
배우는 스텐 엘프슈트룀.[3] 더빙판 성우는 이근욱. 잉에르의 혼자 사는 아버지. 시즌 1 전반부에는 휴봇(젊은 남자) 오디에게 집착하더니, 후반부에는 또래 인간 여자와 데이트를 하며 그 과정에서 베라의 질투(?)를 받는다. (시종일관 옆에서 건강 챙겨, 목숨 살려, 가족들과 연락해주는 건 베라다) 리메이크에서는 레오의 아버지 다비드와 더불어 휴봇의 발달에 기여한 천재 과학자였던 것으로 그려지며, 잉에르와 가족 관계가 없어졌다. 또한 도망치는 휴봇들을 숨겨주는 아사와 에바 커플 캐릭터가 없어지면서 이 역할을 하게 되며, 그 과정에서 숨지게 된다.

파일:external/a597cfb63b3444b0f7e32075e26555da8ea8eeab0c7bf0cf0820ff85a3a495e1.jpg
오디 (Alexander Stocks)

  • 오디 (Odi)
배우는 알렉산더 슈톡스. 레나르트가 아들처럼 사랑하는 휴봇. 원작에서는 전반부와 후반부의 캐릭터가 달라진다는 느낌인데, 리메이크에서는 정말 기억을 잃어가는 사랑하는 아들과 같아서 시종일관 보는 이들을 안타깝게 한다. (원작에서는 부자지간이라기보다 노년에 성정체성을 깨닫는 게이의 모습 같달까.. 시즌 2에서 레나르트도 휴봇이 되면서 제작진에 대해 갖고 있던 심증을 확인시켜준다) 오른쪽이 리메이크 버전의 오디로 정말 아들 같다

파일:external/screenactorssweden.com/Anki-Larsson-%C3%A4kta-m%C3%A4nniskor.jpg
베라 (Anki Larsson)

  • 베라 (Vera)
배우는 안키 랄슨. 노년 독신남 도우미 휴봇. (노년에 젊은 남자에게, 다른 여자에게, 남편을 뺏기는 부인 같달까) 원작에서는 귀여운 질투의 감정선이 보이는 반면, 리메이크에서는 뭔가 으스스한 분위기의 정부기관 감시자 같은 역할을 한다.

  • 아니타 (Anita)
미미가 팔려간 뒤 갖게 된 다른 인격으로 가사 도우미 휴봇. (자신의 성적 지향을 사회에 의해 거세당하고 정체성을 힘들게 찾아가는 레즈비언의 모습이..)


2.3. 엥만의 이웃 (The Engman's Neighbours)[편집]


  • 로게르 (Roger)
배우는 레이프 안드레(Leif Andrée). 더빙판 성우는 이장원. 직장에서도 가정에서도 휴봇에게 밀려난 쓸쓸하고 무능한 가장이다. (하지만 부인을 때리는 건 정말 나쁜 짓이란다) 휴봇에 대한 반감이 매우 커서 ‘리얼휴봇’이라는 휴봇을 증오하는 사람들의 단체에 가입하고 폭력을 행사하는 등의 복수에 나선다. 같은 단체에서 만난 베아트리스와 사랑에 빠지지지만, 진짜 정체를 알고나서 경악하게 되는 안타까운 인물이다. (결혼 후 정체성을 찾은 부인에게 외면당하고 혐오 범죄에 빠지는)

  • 테레제 (Therese)
배우는 카밀라 랄슨(Camilla Larsson). 더빙판 성우는 오인실. 로게르의 아내로 케빈을 낳고 로게르와 결혼했다. 개인 트레이너 휴봇 릭과 사랑에 빠져 로게르를 떠나고, 휴봇 차별에 맞서 소송을 제기한다.

  • 케빈 (Kevin)
배우는 프레드릭 실베르스키(Fredrik Silbersky). 테레제의 아들이자 로게르의 양아들. 불법 프로그램 업데이트로 아버지 노릇을 하려는 릭과 어머니에 대한 반발로 반휴봇 활동가가 된다.

파일:external/2.bp.blogspot.com/Rick.png
(Johannes Bah Kuhnke)

  • (Rick)
배우는 요하네스 바 쿤케. 더빙판 성우는 장민혁. 테레제의 개인 트레이너 휴봇. 테레제가 불법 소프트웨어로 업그레이드를 함으로써 더 많은 공감 능력과 감정 표현이 가능해지고, 점차 남편이자 아버지처럼 행동한다. 이러한 변화는 테레제가 릭을 사람처럼 대해서 일어난 일이기도 하지만, 그러한 변화를 겪은 릭이 다시 테레제를 차별에 맞서는 소송과 언론에 나서도록 행동하게 만든다. 한편으로 케빈이 휴봇을 싫어하게 만들기도 한다. 여자 휴봇을 꼬시기까지 한다 로봇처럼 만들어 놓아서 그렇지, 실제 배우는 훨씬 더 잘생겼다. 극중에서도 자기 잘생겼다고 말한다


2.4. 그 외 인간 주요 캐릭터[편집]


리메이크에서는 레오의 아버지 다비드 박사를 제외하면 위 캐릭터들에 합쳐지거나 사라진다.

  • 다비드 아이셔 (David Eischer)
Thomas W. Gabrielsson. 더빙판 성우는 정성훈. 레오의 아버지로 휴봇이 자유의지를 가질 수 있는 코드를 창조했다. 코드의 마지막을 니스카에게서 숨겼기에 반휴머노이드 상태의 아들이 목숨이나마 건질 수 있었지 리메이크에서는 5명의 신스와 반휴머노이드 상태의 레오에게 코드를 6개로 나누어 보관하는 것으로 등장하며, 따라서 원작에서 자기들끼리 계속 충돌하는 것과 달리 리메이크에서는 이들은 철저히 가족일 수밖에 없다. 아무리 미워도 우린 같은 피가 흐르고 있어

  • 오베 홈 (Ove Holm)
더빙판 성우는 한복현. E-HUB에서 근무하는 베아의 파트너 남자형사. 리메이크에서는 이 캐릭터가 로게르 캐릭터로, 형사의 아내가 테레제 캐릭터를 표현하며 자식은 없다. 또한 잉에르와 친분 관계도 없다.

  • 말테 콜리요넨 (Malte Koljonen)
Jimmy Lindström. 더빙판 성우는 정성훈. 과격 반휴봇 활동가. (엄마와 같이 살며 백수로 살아가면서 자신이 여자에게 사랑받지 못하는 탓이 성소수자들 때문이라고 여기며 혐오범죄에 빠지는 한 마디로 찌질한 캐릭터)

  • 필랄 (Pilar)
Anna Sise. 짐에서 일하는 테레제의 절친

  • 요나스 보베이 (Jonas Boberg)
배우는 먼스 나타날존(Måns Nathanaelson). 더빙판 성우는 한복현. 휴봇 마켓 사장으로 요나스의 아버지는 다비드와 함께 휴봇을 개발하여 현재의 휴봇 마켓을 세웠는데, 무한한 가능성으로 발전시킨 다비드의 휴봇 기술을 넘겨달라고 찾아갔다가 니스카에게 죽임을 당한다. 아버지를 통해 코드의 존재를 알고 있다.

  • 실라스 (Silas)
배우는 페터 베타난(Peter Viitanen). 더빙판 성우는 정성훈. 휴봇을 훔쳐 불법개조하여 판매한다. 리메이크에서는 흔적도 없으나 원작에서는 나름 비중 있는 캐릭터다

파일:external/www.weekendnotes.com/real-humans-s1-e3-eva-asa-couple11.jpg
아사(우측)&에바(좌측) (Sofia Bach & Ellen Mattsson)

  • 아사(Asa)
여성 목사로 에바로 결혼하여 함께 살고 있는 레즈비언. 휴봇들이 선하다는 믿음으로 도와준다. (성경을 글자 그대로 해석하여 휴봇들을 도와주지 않는다면 자신의 삶 또한 부인하게 되는 것이라며 직설화법으로 제작진의 의도를 설파한다)

  • 에바(Eva)
아사의 아내로 휴봇들을 좋아하지 않는다. 나중에 아사와 헤어지고 정부에 휴봇 일행들을 고발한다. 리메이크에서는 레나르트 캐릭터가 이 역할을 하며, 레즈비언 커플은 등장하지 않는다. 이 부분을 보면 리메이크 제작진은 성소수자에 대한 은유를 확실히 제거하고 인간과 로봇의 문제에 집중하고자 하는 것을 알 수 있다.

  • 헤닝(Henning)
Shebly Niavarani. 더빙판 성우는 이장원. 잉에르가 근무하는 로펌의 대표

  • 마그누스(Magnus)
Niklas Jarneheim. 더빙판 성우는 장민혁. 잉에르의 동료 변호사.


2.5. 기타 휴봇 주요 캐릭터[편집]


  • 맥스 (Max)
Christopher Wagelin. 더빙판 성우는 한복현. 레오를 돕는 노동자 모델의 휴봇. 리메이크에서는 고든과 맥스 캐릭터가 합쳐진 흑인 맥스가 등장한다.

  • (Bo)
Rennie Mirro. 필랄의 동반자 휴봇. (시종일관 야릇한 표정으로 쳐다본다.)

  • 아놀드 (Arnold)
Dan Ekdahl. 요나스의 휴봇

  • 루터 (Luther)
Jonas Malmsjö. 더빙판 성우는 한복현. 실라스가 보디가드로 데리고 있는 근육질 휴봇 (게이 시청자들을 위한 서비스인가)


3. 용어[편집]



  • 리얼 휴먼 (Real Humans)
드라마의 제목이자 작품 속에서 휴봇에 반대하는 과격단체의 이름이다. 휴봇이 아닌 우리가 진정한 인간이라고 주장하는 것인데, 이것이 드라마의 제목으로 사용되면서 누가 더 진짜 인간인가 질문을 던지게 된다. 리메이크작인 휴먼스에서는 과격단체가 등장하지 않는데, 생각해보면 간결하게 인간들?이란 질문을 던지고 있어 더 심오하게 느껴지기도 한다.

  • 휴봇 (HUBOT)
Human Robots의 줄인 말. 리메이크에서는 신스(Synths)로 표현하여 그 차이를 드러내고자 한다. 좀 더 세련되고 복잡한 로봇으로 발전된 것을 의미하고자 한 듯하다. 하지만 미묘하게 감정선을 드러내고 있는 원작의 휴봇에 비하여 리메이크의 신스들이 오히려 기계적으로 표현된다. 아마도 감정을 느끼는 다비드의 자식들이 더욱 달라 보이게 하기 위한 설정으로 보인다.


4. 시놉시스[편집]


한스는 장인을 돌봐주던 휴봇이 고장나자 새 휴봇을 구입하기 위해 매장을 찾는다. 그리고 덤으로 받은 가사도우미 휴봇에게 ‘아니타’라는 이름을 붙여준다. 하지만 아니타는 불법거래업자들이 납치해 새로 프로그래밍해서 팔아넘긴 휴봇으로, 원래 이름이 ‘미미’다. 미미는 레오를 비롯한 다른 휴봇들과 함께 진정한 자유를 찾아 떠돌던 중에 납치를 당한 것이다. 레오의 아버지 다비드는 물에 빠져 목숨을 잃을 뻔한 아들 레오를 반휴봇으로 만들고, 휴봇들도 인간 같은 자유의지와 감정을 가지고 영원히 살 수 있게 만드는 방법을 연구하는 데 일생을 바친 사람이다. 다비드에 의해 개조된 이 특별한 휴봇들은 진정한 자유를 얻기 위해 인간들 세상으로 나오지만, 인간 세상으로 파고드는 것이 쉽지만은 않다. 한편, 직장에서도 가정에서도 휴봇들 때문에 소외된 로게르는 휴봇을 증오하는 사람들의 단체인 ‘리얼 휴봇’의 회원이 되어 휴봇들을 응징하고 다닌다. 미미가 가사도우미로 들어간 한스 네 가족 중 토베는 미미를 짝사랑하게 되고, 한스의 장인 레나트는 자신을 돌봐주던 휴봇 오디가 고장이 난 후에도 정을 끊지 못해 괴로워한다. 이 시리즈에서는 인간과 휴봇의 관계를 통해 진정한 인간의 의미가 무엇인지 되새겨 볼 수 있는 기회를 제공한다.


5. 배경[편집]


휴봇이라 불리는 안드로이드의 이용이 일반화 된 현재의 스웨덴을 배경으로 이야기가 시작된다. 휴봇은 각각의 특징적인 역할에 맞추어 디자인된 외모를 가지고 도우미, 노동자, 동반자, 불법적으로는 섹스에도 이용된다. 어떤 이들은 이러한 새로운 기술을 적극적으로 수용하지만, 이에 대한 반감을 가지고 있는 이들도 있다. 이러한 분위기 속에서 급진 정치 운동 단체 "리얼 휴먼"이 인간 사회에서 휴봇을 몰아내자며 생겨난다. 이들 중 일부는 휴봇을 경멸하는 표현인 팩맨이라는 단어를 쓰기도 한다.

휴봇들은 일반적으로 주인을 인식하고 그들의 명령에 따르도록 프로그램되며 사람들을 관찰함으로써 기술을 익히고 지식을 습득할 수 있다. 휴봇들은 많은 산업에서 근로자들을 대체해나가기 시작했는데, 특히 단순 반복 업무를 하는 분야에서 사라을 대체하고 있다. 비록 인간과 매우 유사하게 디자인되었지만, 사람들은 휴봇의 밝고 연약해보이는 피부와 윤기 나는 머릿결, 그리고 푸른색이나 녹색으로 부자연스럽게 밝은 눈동자 색깔로 그들을 알아볼 수 있다. 또한 모든 휴봇들은 USB와 같은 포트를 목 뒤나 허리에 가지고 있으며, 이를 통해 프로그래밍이나 데이터 전송에 이용된다. 휴봇의 전원을 끄는 버튼은 왼쪽 겨드랑이 아래 위치해 있으며 충전을 위한 플러그 코드도 여기에 위치해 있다. 휴봇들은 생존을 위해 전기만을 필요로 하며 정기적으로 충전해주어야 하는데, 충전 중에는 수면모드에 들어간다. 휴봇의 피부는 인간의 피부와 유사하게 느낄 수 있으며, 인간의 체온과 유사한 체온을 유지하고 있다. 하지만 피부 아래에는 금속 성분과 허브플루이드라고 알려진 푸른색 윤활제가 있다.

휴봇들은 또한 온순하게 프로그램되어 있다. 이들은 인간을 해칠 수 없도록 하는 "아시모프 프로토콜"에 따르도록 되어 있다. (자세한 내용은 로봇 3원칙 참고) 하지만 일부 휴봇들은 연인이나 보디가드 역할을 수행하기 위해 법적인 프로토콜을 넘어설 수 있도록 개조되어 왔다. 이런 개조 행위는 스웨덴에서는 불법이며, 휴봇의 프로그램을 불법개조하는 이들을 가리켜 "홈브루어스(home-brewers)"라고 한다. 경찰 내에는 규모도 작고 지원도 별로 받지 못하는 휴봇 관련 전담 범죄를 조사하기 위하여 이허브(E-HURB)라는 팀이 신설되었다. 휴봇과 인간의 성행위는 금기시되었지만 일상적이지 않은 것은 아니어서 많은 휴봇들이 제한적인 성행위를 위해 프로그램되었다. 휴봇과의 성관계를 추구하는 이들을 조롱하듯이 부르는 말이 "허비즈(Hubbies)"이다.

이러한 상황에서, 휴봇의 최초 창조자인 다비드 아이셔에 의해 재프로그램된 휴봇들은 감정, 욕구, 그리고 그들 자신의 삶의 목표를 발전시켜나가기 시작하며, 명백한 자유의지를 획득하고 인간으로부터 독립을 추구하기 시작한다. 그들의 코드는 한번에 한 가지 정서만 가능한 일반적인 휴봇들과 달리 동시에 다양한 정서들을 통합하고 균형을 맞추도록 디자인되었다. 그럼에도 그들은 종종 순진하고 세상물정을 몰라 복합적인 인간 행동의 뉘앙스를 이해하는데 때로는 실패하기도 한다.


6. 에피소드 리스트[편집]


한글 제목은 KBS 방영 기준. 영어 제목은 영어로 이해할 때 가장 좋긴 하지만, KBS의 제목 선정 감각은 인정할 만하다.


6.1. 시즌 1 (2012)[편집]


01. 세상 속으로
Break In, Break Loose

02. 저마다의 외로움
Trust No One

03. 그림자 쫓기
The Lord Shall Be Our Companion

04. 준비의 시간
Semi-Human Rights

05. 과거 추적
Power at Heart

06. 방황
Sly Leo

07. 감춰진 비밀
Blind Love

08. 사랑으로
Make Haste

09. 믿음과 배신 사이
Heritage

10. 영원한 삶
The Code


6.2. 시즌 2 (2013)[편집]




7. 한국판 제작진(KBS)[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-26 09:40:17에 나무위키 리얼 휴먼 문서에서 가져왔습니다.

[1] #[2] 뮤지컬 배우로 풀네임이 Lisette Pia Hee Young Pagler. 이름에서 보듯 어릴때 스웨덴으로 입양간 한국계이다. 그래서 실제 극 중 미미의 프로그램을 건드릴 때 한글이 뜬다. 1981년생[3] AviciiWaiting For Love 뮤직비디오에서 사라진 부인을 찾아 떠나는 할아버지 역할을 했던 그분. 1942년생