마임마임

덤프버전 :

Mayim Mayim

1. 이스라엘의 민요
1.1. 이 곡에 맞추어 추는 포크댄스
2. 1번의 곡을 BGM으로 하여 만든 일종의 매드무비


1. 이스라엘의 민요[편집]



반주 버전

종교적인 색채를 없앤 일본어 버전.
제목은 히브리어로 ', 물'이란 뜻이다. 사막에서 물을 발견한 기쁨이 담긴 노래라고 하며, 가사는 성경이사야서 12장 3절, '너희는 기뻐하며 구원의 샘에서 물을 길으리라'를 인용하였다.

가사의 첫 부분을 딴 Ushavtem mayim(물을 길으리라), 혹은 간단하게 '마임(Mayim)'이라고 불리기도 한다.

가사는 다음과 같다.
ושאבתם מים בששון
어샵템 마임 베세슨
기뻐하며 물을 길으리라,
ממעייני הישועה
미마이네 하이예슈아
구원의 샘에서!
ושאבתם מים בששון
어샵템 마임 베세슨
기뻐하며 물을 길으리라,
ממעייני הישועה
미마이네 하이예슈아
구원의 샘에서!
מים מים מים מים
마임 마임 마임 마임
물! 물! 물! 물!
הוי מים בששון
헤이 마임 베세슨
오, 기뻐하며 물을!
מים מים מים מים
마임 마임 마임 마임
물! 물! 물! 물!
הוי מים בששון
헤이 마임 베세슨
오, 기뻐하며 물을!
הי, הי, הי, הי
헤이 헤이 헤이 헤이
오! 오! 오! 오!
מים מים מים מים
마임 마임 마임 마임
물! 물! 물! 물!
מים מים בששון.
마임 마임 베세슨
물, 기뻐하며 물을!
מים מים מים מים
마임 마임 마임 마임
물! 물! 물! 물!
מים מים בששון.
마임 마임 베세슨
물, 기뻐하며 물을!

1.1. 이 곡에 맞추어 추는 포크댄스[편집]


영상

마치 강강술래처럼 여러 사람들이 둥글게 선 상태에서 추는 군무이다. 이스라엘 말고도 세계적으로 널리 알려졌으며 유독 일본에서 인기가 좋은 듯. 캠프 파이어 때 자주 춘다고 한다. 한국에서도 일부 학교가 이걸 초등학교 6학년 체육 수행평가로 했다는 이야기가 있다. 모 교육대학교에서도 무용 수업에서 포크댄스 레퍼토리중 하나로 같은 과 학생들이 하나가 된다(...).

애니메이션 킬라킬 7화에서도 포크댄스부가 나와 괴상한 전투형 마임마임을 춘다.(....) 10초도 안나온다.

애니메이션 주문은 토끼입니까? 2기 11화에서도 매우 전투적인(....) 마임마임이 등장했다.


2. 1번의 곡을 BGM으로 하여 만든 일종의 매드무비[편집]



マイムマイム

정확하는 패미컴판 이얼 쿵후의 메인 BGM 인트로 부분에 이어붙인 것으로, 아케이드판 섹시 파로디우스의 스테이지 3-1(천계 스테이지)의 보스 음악으로 수록되었다. 보다 정확한 이름은 '러블리 오토히메'(Lovely Otohime). 그런데 이얼 쿵후의 영향을 받아서인지 마임마임 부분 역시 중국풍으로 어레인지 되었고, 이후 관련 영상들이 인기를 끌면서 이제는 마임마임 하면 이스라엘보다 쿵후를 떠올리는 사람이 많아졌다.

별의 커비 BGM 매드와 같이 재생 시간은 짧으나 루프를 채용하여 길게 들을 수 있는 것이 특징이다. 중독성이 장난 아닌지라 이런 식의 매드무비로 잘 합성되는 소재.

이후 PSP판에는 이어붙인 음악이 코로베이니키로 바뀌었다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-27 03:05:50에 나무위키 마임마임 문서에서 가져왔습니다.