메스머라이저

최근 편집일시 :


メズマライザー
Mesmerizer | 메스머라이저

가수

작곡가
사츠키
작사가
조교자
일러스트레이터
channel
영상 제작
기타
히로모토 히라이신
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일
2024년 4월 27일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
Synthesizer V 전당입성
1. 개요
2. 상세
3. 달성 기록
4. 영상
4.1. 분석
5. 가사
6. 기타
7. 외부 링크



1. 개요[편집]


메스머라이저(メズマライザー[1]사츠키가 작사, 작곡하고 2024년 4월 27일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠카사네 테토음성 합성 엔진 오리지널 곡이다.


2. 상세[편집]


Pure Pure로 유명한 애니메이터 channelMV를 맡아 큰 화제가 되었다. 작품 곳곳에 디테일을 많이 삽입하는 애니메이터라, 뮤직비디오 속의 숨겨진 디테일들이 많다.


3. 달성 기록[편집]


유튜브 500만 재생 기념 일러스트[2][3]
<nopad> 파일:메스머라이저 500.jpg
  • 유튜브
* 2024년 4월 30일에 조회수 1,000,000회 달성
* 2024년 5월 1일에 조회수 2,000,000회 달성
* 2024년 5월 3일에 조회수 3,000,000회 달성
* 2024년 5월 4일에 조회수 4,000,000회 달성
* 2024년 5월 5일에 조회수 5,000,000회 달성
* 2024년 5월 6일에 조회수 6,000,000회 달성
* 2024년 5월 7일에 조회수 7,000,000회 달성
* 2024년 5월 8일에 조회수 8,000,000회 달성

  • 니코니코 동화
* 2024년 4월 30일 11시 37분에 VOCALOID 전당입성, Synthesizer V 전당입성
* 2024년 5월 5일 19시 23분에 조회수 500,000회 달성

* 2024년 5월 2주차 빌보드 재팬 니코니코 VOCALOID SONGS TOP20 1위

4. 영상[편집]


파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


메스머라이저 / 하츠네 미쿠・카사네 테토 SV

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브


메스머라이저 / 하츠네 미쿠・카사네 테토 SV


4.1. 분석[편집]


  • 썸네일 : 왼쪽 미쿠의 팔을 S, 가운데 별을 O, 마지막 테토의 팔을 S라고 보면 SOS라고 볼 수 있다.
  • 영상 내내 보이는 성게 모양 도형의 튀어나온 부분은 13개이다. 이는 서양에서 불길하게 여겨지는 숫자이다.
  • 0:27 : 포즈가 테토의 오버라이드에 나오는 포즈와 비슷하다.
  • 0:37 : 테토의 손 모양은 일본/한국에선 "존경한다"의 의미지만, 미국에선 "살려달라"는 뜻의 수화다.
  • 0:44 : 화면 정가운데에 순간 빠르게 지나가는 글자는 'MESMERIZER!!'로, 곡의 제목이다.
  • 0:48, 2:03 : 가사에 나오는 '脆弱性'는 '취약성'이란 단어로, "제이쟈쿠세이"라고 읽으나 "쟈쿠세이"로 발음되었다. 사츠키가 의도된 것이라고 밝혔다. # 초창기 하츠네 미쿠 오리지널 곡 중 namakobcg의 なぜか変換できない에서 "제이쟈쿠"를 "쟈쿠"로 발음하는 가사가 있는데, 이것과 연관이 있는지는 불명.
  • 0:50 : 테토의 눈 깜빡임 패턴은 '· · · · · ·'로, 모스 부호에서 SOS를 뜻한다.
  • 0:59 : 테토가 춤의 동작을 틀리는 듯한 모습이 나온다.[4] 반면 미쿠는 자신의 파트인 0:49에서 심지어 즐기는 듯한 표정을 보인다.
  • 1:09, 1:11, 1:14, 1:16 : 각 단어의 첫번째 알파벳[5]을 따서 이어 붙이면 HELP가 된다. 또한 3글자인 Hat을 제외하고 나머지 단어들의 각 4번째 알파벳을 이어 붙이면 SOS가 나온다.
  • 1:16 : 테토 기준으로 왼손을 보면 손가락을 모두 펼쳐 보인 뒤, 엄지를 접고서 이후 나머지 네 손가락이 엄지 손가락을 감싸듯 접었다 펴는데, 이는 손동작을 이용한 구조 신호로 SOS를 의미한다.원래는 가정폭력 피해자들이 몰래 도움을 요청할때 사용하는 손동작이다.
  • 1:17 : "Phosphoribosylaminoimidazolesuccinocarboxamide"란, 푸린 유도체의 생합성 및 분해 과정인 푸린 대사에서 생성되고 이용되는 화합물이다. 너무 긴 이름 탓에, 흔히 SAICAR[6]로 약기한다.
  • 1:38 : 크로마키를 연상시킨다. 테토가 입을 막는다. 또한 자세히 들어 보면 테토가 흐엑 하며 놀라는 소리가 들린다.[7]
  • 1:48 ~ : 미쿠의 춤 동작이 달라지기 시작하며 팔이 바깥쪽으로 굽어 있다. 미쿠의 정상적이던 목이 얇아지고 두꺼워지는 것 또한 확인할 수 있다.
  • 1:50 : 정면을 보고 춤을 추던 테토의 시선이 미쿠에게 가 있다.
  • 2:02 : 프레임 단위로 끊어서 확인해보면, 미쿠가 변하기 전에 테토가 먼저 놀란 걸 확인할 수 있다.
  • 2:02 : 입을 가리던 손을 펼친 [8] 미쿠를 본 테토는 패닉으로 입이 벌어지고 동작도 굳어지며 죽은 눈이 되며, 잠시 후 더욱 절박해보이는 모습으로 시청자를 바라보게 된다. 이내 자신의 파트가 오자 춤을 춘다.[9] 미쿠는 테토의 파트와 관계없이 화면이 바뀌기 전까지 계속 춤춘다.
  • 2:03 : 초반과 다르게 화면 테두리에도 종이 꽃가루가 내리기 시작하지만, 화면 정가운데의 최면 장치는 절대 가리지 않는다.
  • 2:13 : 여기서부터 미쿠의 춤과 박자가 맞지 않는다.[10] 패닉에 빠져 오프셋이 있을지언정 박자는 놓치지 않는 테토와 대비되는 부분.
  • 2:34 : 테토가 표정을 찡그리며 잠시 눈을 감더니 표정이 편안해지며 미쿠 처럼 검은 눈을 뜬다.

이를 통해 유추할 수 있는 내용은 다음과 같다. 미쿠는 최면의 실체에 대해서 모르고 있었으며, 결국 중간에 최면에 걸리고 만다. 하지만 테토는 처음부터 최면에 대해 알고 있었기에 화면 너머의 시청자를 향해 동작 중간중간 눈이나 손으로 도와달라 메세지를 전하는 등 최면에 저항하지만 결국 본인도 저항을 포기한다. 한편, 미쿠가 최면에 걸리는 장면에서의 가사나 좌우로 흔들리는 미쿠의 눈동자를 통해 미쿠는 동전을 이용한 최면술에 빠진 것을 알 수 있으며, 테토는 동공이 검어지는 등 징조는 보이지만 눈은 동전을 따라가지 않으며 계속 정면을 바라보는 식으로 최면에 저항했음을[11] 알 수 있다.

한편 미쿠와 테토뿐만 아니라 시청자도 최면에 걸리는 중이라는 설도 나오고 있다.[12][13] 특히 1:04 경에 직접적으로 "누군가 도와줘"라는 가사가 나오는데, 다들 영상에 숨겨진 의미에 주목하다 보니 오히려 이 가사는 주목을 잘 받지 못하는 것에 최면에 걸려서 정말로 중요한 부분을 놓치게 되는 모습을 의도했다는 의견도 나온다.

5. 가사[편집]


하츠네 미쿠
카사네 테토

実際の感情はNo Think!
짓사이노 칸죠와 노 띵크
실제 감정은 No think!
気付かないフリ...?
키즈카나이 후리
눈치 못 챈 척...?
絶対的な虚実と心中
젯타이테키나 쿄지츠토 신쥬
절대적인 허실과 심중[14]

そうやって減っていく安置
소얏테 헷테 이쿠 안치
그렇게 줄어가기만 하는 안전지대
傷の切り売り
키즈노 키리우리
상처를 끊어 팔며
脆く叫ぶ、醜態
모로쿠 사케부 슈타이
맥없이 외칠 뿐, 추태

そんなあなたにオススメ!
손나 아나타니 오스스메
그런 당신에게 강력 추천!
最高級の逃避行
사이코큐노 토히코
최고급의 도피행
やがて、甘美な罠に
야가테 칸비나 와나니
언젠가, 감미로운 함정에
釣られたものから救われる?
츠라레타 모노카라 스쿠와레루
빠져버리더라도 구원받을 수 있어?

もはや正気の沙汰では
모하야 쇼키노 사타데와
이제 제정신인 채론
やっていけないこの娑婆じゃ
얏테 이케나이 코노 샤바쟈
살아갈 수 없어 이 속세에선
敢えて素知らぬ顔で
아에테 소시나루 카오데
구태여 모르는 척하며
身を任せるのが最適解?
미오 마카세루노가 사이테키가이
몸을 맡겨버리는 게 최적해?

言葉で飾った花束も
코토바데 카잣타 하나타바모
말로 장식한 꽃다발이더라도
心を奪えば、本物か?
코코로 우바에바 혼모노카
마음을 뺏었다면, 진짜인가?
全てが染まっていくような
스베테가 소맛테 이쿠요우나
모든 것이 물들어 가는듯한
事象にご招待
지쇼니 고쇼타이
사상으로 초대

さらば!
사라바
안녕히!

こんな時代に誂えた
콘나 지다이니 아츠라에타
이딴 시대의 맞춤형인
見て呉れの脆弱性
미테쿠레노 키쟈쿠세이[15]
겉모습의 취약성
本当の芝居で騙される
혼토노 시바이데 다마사레루
진정한 연극에 속아버려
矢鱈と煩い心臓の鼓動
야타라토 우루사이 신조노 코도오
마구 시끄러운 심장의 박동

残機は疾うにないなっている;;
잔키와 토오니 나이 낫테이루
남은 목숨은 전부 써버렸어;;
擦り減る耐久性
스리 헤루 타이큐우세이
닳아만 가는 내구성
目の前の事象を躱しつつ
메노 마에노 지쇼오 카와시츠츠
눈앞의 일들을 피해 가며
生きるので手一杯!
이키루노데 테잇파이
살아가는 것만으로도 벅차!

誰か、助けてね(^^♪
다레카 타스케테네
아무나, 살려줘(^^♪
 
「あなた段々眠くなる」
아나타 단단 네무쿠나루
"당신은 점점 잠이 듭니다."
浅はかな催眠術
아사하카나 메스마라이즈
얄팍한 최면술(메스머라이즈
頭、身体、煙に巻く
아타마 카라다 케무리니 마쿠
머리, 신체, 연기에 휘감겨
まさか、数多誑かす!?
마사카 아마타 타부라카스
설마, 무수한 속임수!?
目の前で揺らぐ硬貨
메노 마에데 유라구 코오카
눈앞에서 흔들거리는 동전
動かなくなる彼方
우고카나쿠 나루 카나타
움직임이 멎어가는 저 너머
「これでいいんだ」
코레데 이인다
"이거면 됐어"
自分さえも騙し騙しShut down
지분사에모 다마시 다마시 샷 다운
자신마저 속이고 속여 Shut down

「あなた段々眠くなる」
아나타 단단 네무쿠나루
"당신은 점점 잠이 듭니다."
浅はかな催眠術
아사하카나 메스마라이즈
얄팍한 최면술(메스머라이즈
頭、身体、煙に巻く
아타마 카라다 케무리니 마쿠
머리, 신체, 연기에 휘감겨
まさか、数多誑かす!?
마사카 아마타 타부라카스
설마, 무수한 속임수!?
目の前で揺らぐ硬貨
메노 마에데 유라구 코오카
눈앞에서 흔들거리는 동전
動かなくなる彼方...
우고카나쿠 나루 카나타
움직임이 멎어가는 저너머...

(強制解除)
(강제해제)

どんなに今日を生き抜いても
돈나니 쿄오오 이키누이테모
아무리 오늘을 살아남아 봐야
報われぬEveryday
무쿠와레누 에브리데이
보답받지 못하는 Everyday
もうBotみたいなサイクルで
모오 봇토미타이나 사이쿠루데
이제 Bot이나 다름없는 사이클로
惰性の瞬間を続けているのだ
다세이노 슌칸오 츠즈케테 이루 노다
습관이 된 나날을 이어가는 거야

運も希望も無いならば
운모 키보오모 나이나라바
운도 희망도 가지지 못했다면
尚更しょうがねえ
나오사라 쇼오가네에
더더욱 어쩔 수가 없는걸
無いもんは無いで、諦めて
나이몬와 나이데 아키라메테
없는 건 없는 대로 포기해버리곤
余物で勝負するのが運命
아마리모노데 쇼오부 스루노가 사다메
남은 것만으로 승부하는 것이 운명

こんな時代に誂えた
콘나 지다이니 아츠라에타
이딴 시대의 맞춤형인
見て呉れの脆弱性
미테쿠레노 키쟈쿠세이
겉모습의 취약성
本当の芝居で騙される
혼토노 시바이데 다마사레루
진정한 연극에 속아버려
矢鱈と煩い心臓の鼓動
야타라토 우루사이 신조노 코도오
마구 시끄러운 심장의 박동

賛美はもう意味ないなっている;;
산비와 모오 이미나이낫테이루
찬미는 이제 아무 의미가 없어;;
偽のカリスマ性
니세노 카리스마세이
거짓된 카리스마 성
現実を直視しすぎると
겐지츠오 쵸쿠시시스기루토
현실을 너무 직시했다간
失明[16]しちゃうんだ!
시츠메이시챠운다
눈이 멀어버리고 마는 거야!

だから、適度にね(^^♪
다카라 테키도니네
그러니까, 적당히(^^♪

6. 기타[편집]


사츠키는 channel이 Pure Pure를 공개하고 폭발적인 인기를 얻기 전에 이미 외주를 넣은 상태였다고 밝혔다.# 저점매수의 신

channel은 해당 곡의 뮤직비디오를 맡기 전부터 사츠키의 CIRCUS PANIC!!!을 좋아했다고 한다. 머릿속에 완성된 뮤직비디오가 있을 정도라고.#

일본에선 Amanda the Adventurer가 연상된다는 의견이 많다. 미쿠가 본인의 의사에 상관없이 방송의 숨겨진 목적에 이용당한다는 점과 조력자 포지션인 테토는 이 사실을 알고 시청자에게 전하려 한다는 점, 초반이 어느정도 아동용 영상처럼 보인다는 점에서 비롯되는 의견이다. 또한 위 게임의 흑막과 해당 노래의 제목의 연관성을 생각하면 더더욱 와닿는 부분.

스포티파이에 메스머라이저 불법 음원이 올라와서 논란이 있다.링크

덩달아 극채색이란 곡도 조회수가 급격히 올라가고 있다.

7. 외부 링크[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-04-28 21:03:26에 나무위키 메스머라이저 문서에서 가져왔습니다.

[1] 최면을 거는 사람, 최면술사.[2] 대문자만 모아서 나열하면 WATCH THIS가 된다. 또한, 이미지의 명도와 대비를 조절하면 곡 중간중간 화면을 가득 채우거나 영상 정가운데에 나오던 성게모양의 도형이 이미지를 가득 채우고 있는걸 알 수 있다.파일:메스머라이저secret.jpg[3] 'clown' 글자 위의 미쿠는 CIRCUS PANIC!!!에 등장하는 미쿠와 복장이 같다.[4] 두근어질 PV처럼 캐릭터가 연속하여 나오는 연출도 등장한다.[5] Hat, Eraser, Lemon, Phosphoribosylaminoimidazolesuccinocarboxamide.[6] 우연인지는 알 수 없으나, 사이카는 일본어로 재앙, 불행 등을 뜻하는 災禍와 발음이 같다.[7] 전 장면에 최면에 걸리려다 말았는데, 이때 무언가 말하려고 했거나 무언가를 보고 충격을 받은 모양.[8] 이때 지나가는 '최면' 글자와 '타-미'로 이어지는 가사의 발음이 겹치는데, '최면'의 발음인 '사이민'과 유사하게 들린다.[9] 노래를 빨리 끝내고 싶어서 춤을 더 빨리 춘다는 해석도 있다.[10] 구름이 정박자에 맞춰 이동하니 쉽게 알 수 있다.[11] 테토 뒤의 풍경의 낮밤이 엄청나게 빨리 지나가는데 테토가 그만큼 오랫동안 최면에 저항했다는 의미가 아니냐는 의견이 있다.[12] 마지막 후렴구에서 최면에 걸린 미쿠가 기괴한 모습으로 변하기 직전, 화면 가운데에 집중하라는 표시가 뜨고, 이내 시청자에게도 최면을 걸어 비정상적인 미쿠와 테토의 상태를 가리려는 듯한 연출이 나온다.[13] 또 중간에 배경이 사라지고 크로마키 스크린 앞에 선 미쿠와 테토만 보이는 짧은 장면이 있는데, 사실 뒤의 구름과 들판같은 배경은 가짜이며 청자에게만 그렇게 보이는 것뿐이라는 걸 의미한다는 해석도 있다.[14] 서로 사랑하나 이루어지지 못 하는 남녀가 동반 자살을 하는 것.[15] 원래 발음은 "제이쟈쿠세이"라고 읽으나, 실제 발음은 "쟈쿠세이"로 들린다.[16] 失命, 목숨을 잃는다와 발음이 같다.