북오세티야-알라니야 공화국의 국가
덤프버전 :
국가(國歌) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1. 공식 가사[편집]
| 오세트어 | 로마자 | 해석 |
1절 | Зӕрин хур йӕ нывӕнды фӕлмӕн Нӕ фыдӕлты рагон уӕзӕгыл рӕдауӕй Арвы бын калы, фӕрдыгау, тӕмӕн’ Ирыстон йӕ адӕмты фарнӕй. Заманты тарӕй ӕрттивы, зынгау, Дӕ уидаг — нӕ Ивгъуыд, нӕ Абон, нӕ Фидӕн... Барвӕсс нӕ куывдыл, Хуыцӕутты Хуыцау! Уастырджи, рафӕлгӕс, табу — Дӕхицӕн! | Zærin xur jæ nyvændy fælmæn Næ fydælty ragon uæzægyl rædauæj Arvy byn kaly, færdygau, tæmæn’ Iryston jæ adæmty farnæj. Zamanty taræj ærttivy, zyngau, Dæ uidag — næ Ivhuyd, næ Abon, næ Fidæn... Barvæss næ kuyvdyl, Xuycæutty Xuycau! Uastyrdži, rafælgæs, tabu — Dæxicæn! | 황금빛 태양이 부드럽게 빛을 퍼뜨린다네. 우리 조상들의 오래된 화로에 관대하게. 마치 보석처럼 하늘 아래 빛이 뿜어져 나온다네. 오세티야에 의해, 그 민족의 원수로서. 어둠의 시간에서 불처럼 빛난다네. 그대의 뿌리, 우리의 과거, 우리의 현재, 우리의 미래가... 신 중의 신이시여, 우리의 경건한 잔치를 거부하지 마소서! 우리를 보라, 와스티르지여, 그대를 찬양하리라! |
후렴1 | Кад ӕмӕ радимӕ фидӕнмӕ кӕс! Амондӕй абузӕд, ронгау, дӕ цард! Амонд, мысайнагау, фидӕнма хӕсс! Дӕ кӕстӕр дын басгуыхӕд кард ӕмӕ уарт! | Kad æmæ radimæ fidænmæ kæs! Amondæj abuzæd, rongau, dæ card! Amond, mysajnagau, fidænma xæss! Dæ kæstær dyn basguyxæd kard æmæ uart! | 명예롭게 미래를 바라보아라! 그대의 삶이 암브로시아처럼 행복으로 가득하기를! 신성한 미래에 행복을 가져가리라! 그대의 젊은이들이 검과 방패로 뛰어나게 하소서! |
2절 | Фӕлтӕрӕй-фӕлтӕрмӕ фӕцӕуӕд дӕ фарн! Рын ӕмӕ сонӕй дӕ хизӕд хъысмӕт! Хистӕры намыс, кӕстӕры ӕхсар Хурау дын царды цырагъдарӕг уӕнт! | Fæltæræj-fæltærmæ fæcæuæd dæ farn! Ryn æmæ sonæj dæ xizæd qysmæt! Xistæry namys, kæstæry æxsar Xurau dyn cardy cyrahdaræg uænt! | 그대의 행운은 대대로 전해지기를! 운명이 그들을 질병과 비애로부터 보호하기를! 늙은이의 영광, 젊은이의 용맹함이 우리의 삶에 태양처럼 빛을 낳으리라! |
후렴2 | Кад ӕмӕ радимӕ фидӕнмӕ кӕс! Фарнимӕ абузӕд, ронгау, дӕ цард! Амонд, мысайнагау, адӕмтӕн хӕсс! Уастырджи, рафӕлгӕс, Табу Дӕхицӕн! | Kad æmæ radimæ fidænmæ kæs! Farnimæ abuzæd, rongau, dæ card! Amond, mysajnagau, adæmtæn xæss! Uastyrdži, rafælgæs, Tabu Dæxicæn! | 명예롭게 미래를 바라보아라! 우리의 삶이 암브로시아처럼 행복으로 가득하기를! 민족에게 거룩하게 행복을 가져다 주소서! 우리를 보라, 와스티르지여, 그대를 찬양하리라! |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-01 06:31:33에 나무위키 북오세티야-알라니야 공화국의 국가 문서에서 가져왔습니다.