ああ、違和感だった
|
아아, 이와칸닷타
|
아, 위화감이었어
|
ちょっとした流行だったどぎつい赤は
|
춋토시타 류우코오닷타 도기츠이 아카와
|
잠깐 유행이었던 강렬한 빨강은
|
手遅れな世界の証拠だった
|
테오쿠레나 세카이노 쇼오코닷타
|
때가 지난 세상의 증거였어
|
ああ、蠢いてんだ
|
아아, 우고메이텐다
|
아, 꿈틀대고 있어
|
まるで隠すつもりもない慈善事業が
|
마루데 카쿠스 츠모리모 나이 지젠지교오가
|
숨길 생각도 없어 보이는 자선사업이
|
まるで足んない頭で
|
마루데 탄나이 아타마데
|
뭔가 모자란 듯한 머리로
|
今日もどこかで震えて暮らす生き残りたちを探し回ってんの
|
쿄오모 도코카데 후루에테 쿠라스 이키노코리타치오 사가시마왓텐노
|
오늘도 어딘가에서 떨며 살아가는 생존자들을 찾아 돌아다니고 있어
|
何も、何も問題は無いな いつも通りに、さあここで
|
나니모, 나니모 몬다이와 나이나 이츠모 토오리니, 사아 코코데
|
아무런, 아무런 문제도 없어, 평소대로, 자, 여기에서
|
Not at all Not at all 悟られないように
|
낫 앳 올 낫 앳 올 사토라레나이 요오니
|
Not at all Not at all 눈치 챌 수 없게
|
いつか、いつか救いの日まで繋ぐルーティンワーク
|
이츠카, 이츠카 스쿠이노 히마데 츠나구 루우틴 와아쿠
|
언젠가, 언젠가 구원의 날까지, 이어질 루틴 워크
|
だから は、は、は、は、は、は、息を乱すな、問題は無い
|
다카라 하, 하, 하, 하, 하, 하, 이키오 미다스나, 몬다이와 나이
|
그러니까 하, 하, 하, 하, 하, 하, 숨을 흐트러뜨리지 마, 문제는 없어
|
ああ、敗北だった
|
아아, 하이보쿠닷타
|
아, 패배였어
|
常識は生まれ変わったどぎつい赤は
|
죠오시키와 우마레카왓타 도기츠이 아카와
|
상식은 다시 태어났어, 강렬한 빨강은
|
手遅れな世界の証拠だった
|
테오쿠레나 세카이노 쇼오코닷타
|
때가 지난 세상의 증거였어
|
ああ、蠢いてんだ
|
아아, 우고메이텐다
|
아, 꿈틀대고 있어
|
まるで隠すつもりもない数の暴力が
|
마루데 카쿠스 츠모리모 나이 카즈노 보오료쿠가
|
숨길 생각도 없어 보이는 다수의 폭력이
|
この街に閉じ込められて
|
코노 마치니 토지코메라레테
|
이 거리에 갇힌 채로
|
外じゃ何にもないようにどいつもこいつも見ないふりしてんの
|
소토쟈 난니모 나이요오니 도이츠모 코이츠모 미나이 후리시텐노
|
밖에는 아무것도 없다는 듯이, 이 녀석도 저 녀석도 못 본 척하고 있어
|
何も、何も問題は無いな いつも通りに、さあここで
|
나니모, 나니모 몬다이와 나이나 이츠모 토오리니, 사아 코코데
|
아무런, 아무런 문제도 없어, 평소대로, 자, 여기에서
|
Not at all Not at all 助けが来ねえ
|
낫 앳 올 낫 앳 올 타스케가 코네에
|
Not at all Not at all 도움의 손길은 없어
|
いつか、いつか救いの日まで繋ぐルーティンワーク
|
이츠카, 이츠카 스쿠이노 히마데 츠나구 루우틴 와아쿠
|
언젠가, 언젠가 구원의 날까지, 이어질 루틴 워크
|
だけど は、は、は、は、は、は、死にたくなるな、問題は無い
|
다케도 하, 하, 하, 하, 하, 하, 시니타쿠나루나, 몬다이와 나이
|
하지만 하, 하, 하, 하, 하, 하, 죽고 싶어지는걸, 문제는 없어
|
ああ、首がすげ変わった
|
아아, 쿠비가 스게 카왓타
|
아, 목이 엄청나게 변했어
|
親友を楽にしてやった
|
신유우오 라쿠니 시테 얏타
|
친구를 편하게 해줬어
|
どぎつい赤が 零れて匂った
|
도기츠이 아카가 코보레테 니옷타
|
강렬한 빨강이 넘쳐흘러, 향기가 났어
|
やっちまった
|
얏치맛타
|
저질렀다
|
今日も、今日も問題は無いな いつも通りに、さあここで
|
쿄오모, 쿄오모 몬다이와 나이나 이츠모 토오리니, 사아 코코데
|
오늘도, 오늘도 문제는 없어, 평소대로, 자, 여기에서
|
Not at all Not at all 今はまだロンリー
|
낫 앳 올 낫 앳 올 이마와 마다 론리이
|
Not at all Not at all 지금은 아직 론리
|
いつか、いつか救いの日まで繋ぐルーティンワーク
|
이츠카, 이츠카 스쿠이노 히마데 츠나구 루우틴 와아쿠
|
언젠가, 언젠가 구원의 날까지, 이어질 루틴 워크
|
だから は、は、は、は、は、は、息を乱すな、問題は無い
|
다카라 하, 하, 하, 하, 하, 하, 이키오 미다스나, 몬다이와 나이
|
그러니까 하, 하, 하, 하, 하, 하, 숨을 흐트러뜨리지 마, 문제는 없어
|
보카로 가사 위키
|