사우스 파크/에피소드

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 사우스 파크

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



1. 전체적인 특징
2. 전신
2.1. 특징
3. 시즌 1
3.1. 특징
4. 시즌 2
4.1. 특징
5. 시즌 3
6. 시즌 4
6.1. 특징
7. 시즌 5
7.1. 특징
8. 시즌 6
8.1. 특징
9. 시즌 7
9.1. 특징
10. 시즌 8
10.1. 특징
11. 시즌 9
11.1. 특징
12. 시즌 10
12.1. 특징
13. 시즌 11
13.1. 특징
14. 시즌 12
15. 시즌 13
16. 시즌 14
17. 시즌 15
17.1. 특징
18. 시즌 16
18.1. 특징
19. 시즌 17
19.1. 특징
20. 시즌 18
20.1. 특징
21. 시즌 19
21.1. 특징
22. 시즌 20
22.1. 특징
23. 시즌 21
23.1. 특징
24. 시즌 22
24.1. 특징
25. 시즌 23
25.1. 특징
26. 시즌 24 (스페셜 시즌)
26.1. 특징
27. 시즌 25
27.1. 방영 전 정보
28. 시즌 26
29. 외전
30. 타임 라인

  • 에피소드의 제목을 표기할 경우 한국어는 오른쪽에, 영어는 왼쪽에 기재하길 바랍니다. 한국어판은 TVING 서비스판을 기준으로 합니다.[1]
  • 특정 에피소드를 별도의 문서로 만들 경우, 템플릿:사우스 파크의 에피소드를 사용하여 주시기 바랍니다.


1. 전체적인 특징[편집]


  • 시간이 지날수록 한 시즌 당 회차 갯수가 줄어드는 양상을 보인다.


2. 전신[편집]






2.1. 특징[편집]


  • 종이를 일일이 오려붙여 조립하고 찍었기에 종이 특유의 입체감이 크다.
  • 아직 코미디 센트럴과 계약이 되기 전에 찍은 에피소드들이므로 명도가 좀 어두운 편이다.
  • 첫 에피소드가 나온 셈이자 처음으로 크리스마스 특집 에피소드가 나온 시기이다.


3. 시즌 1[편집]


  • 연작은 시에나 색 표시
  • 크리스마스는 빨간색 표시
  • 할로윈은 검정색 표시
  • 추수감사절은 주황색 표시

사우스 파크 시즌 1
Cartman Gets An Anal Probe
Weight Gain 4000
Volcano
Big Gay Al's Big Gay Boat Ride
An Elephant Makes Love to a Pig
Death
Pinkeye
Starvin' Marvin
Mr. Hankey, the Christmas Poo
Damien
Tom's Rhinoplasty
Mecha-Streisand
Cartman's Mom is a Dirty Slut[@]


  • 1화 - 카트먼, 항문 탐색 침 박히다(Cartman Gets An Anal Probe) - 카트먼은 외계인과 만나는 꿈을 꾼다. 다른 소년들은 그 꿈이 사실이며 외계인이 카트먼에게 항문 탐색 침을 삽입했다고 믿는다. (TV판 사우스 파크의 첫 에피소드이다. 위의 파일럿 에피소드와 동일.)
  • 2화 - 체중 증량제 4000(Weight Gain 4000) - 카트먼은 속임수로 학교 수필 대회에서 1등한다. 한편 개리슨 선생님은 상을 수여하기로 한 캐시 리 기퍼드를 죽일 계획을 짠다. (카트먼이 미용 목적으로 먹은 단백질 보충제의 이름이다.)
  • 3화 - 화산 폭발(Volcano) 아이들은 스탠의 미치광이 삼촌 짐보와 사냥 하러 간다. 하지만 그들이 사냥하러 간 산은 폭발하기 일보 직전의 화산이란 걸 모르고 있다.
  • 4화 - 위대한 게이 앨의 위대한 게이 보트 모험(Big Gay Al's Big Gay Boat Ride) - 아이들이 스탠의 개 스파키가 게이라고 놀리자, 스파키는 가출하고 동물을 사랑하는 위대한 게이 앨의 보호소에 간다.('gay'는 남자 동성애자를 뜻하지만 원래는 즐겁다는 뜻이었다.)
  • 5화 - 돼지와 사랑을 나누는 코끼리(An Elephant Makes Love to a Pig) 카일은 과학 경진 대회에서 우승하고 싶은 마음에 자신의 코끼리와 카트먼의 미니돼지 유전자를 합성하려고 유전공학자 메페스토 박사를 찾아간다.
  • 6화 - 사신(Death) - 스탠의 할아버지는 아이들을 속여 생을 마감하려고 한다. 한편, 사우스파크의 학부모들은 방송국 앞에서 시위하며 테런스와 필립쇼의 방송 중지를 요구한다. (한국에서는 이 에피소드 때문에 사우스 파크 방영이 중단되었다. 여담으로, 앞글자가 대문자기에 직역하자면 '사신'이란 뜻도 된다. '날 좀 죽여줘요'는 당시 투니버스에서 방영될 때 나온 제목이다.)
  • 7화 - 좀비성 결막염(Pinkeye) 핼러윈 전날, 케니는 추락한 우주 정거장에 깔려 죽고, 우스터소스에 오염된 시체 방부 용액 때문에 좀비로 변해버리고 만다. (할로윈 특집)
  • 8화 - 배고픈 마빈(Starvin' Marvin)[2] 테런스와 필립 쇼 중간에 하는 광고를 본 아이들은, 디지털 스포츠 시계를 준다는 말에 아프리카 아이를 입양하기로 한다.
  • 9화 - 미스터 행키는 크리스마스 똥(Mr. Hankey, the Christmas Poo)시장은 성탄절을 모두에게 불쾌하지 않은 명절로 만들고자 하고, 그 해답은 카일에게 있는 듯하다. (크리스마스 특집)
  • 10화 - 데미이언(Damien)[3] 전학생은 예수와 자신의 아버지 사탄이 선과 악의 최후의 결투를 해야 한다고 주장한다. 카트먼은 자신의 생일 파티에 차질이 생기자 분노한다.
  • 11화 - 톰의 코 성형외과(Tom's Rhinoplasty) 아이들은 새로 온 선생님에게 잘 보이고 싶어서 레즈비언이 되려고 한다. 한편, 성형 수술을 받은 개리슨 선생님은 외모가 데이비드 하셀호프처럼 바뀌면서 기쁨에 젖는다.
  • 12화 - 메카 스트라이샌드(Mecha-Streisand)카트먼과 카일은 인류학 현장 학습에 갔다가 발굴한 마법의 삼각형을 두고 싸우게 된다. 그런데 그 삼각형에는 엄청난 힘이 있어서 바브라 스트라이샌드를 괴수로 변하게 한다.
  • 13화 - 카트먼네 엄마는 헤픈 여자래요(Cartman's Mom is a Dirty Slut) [4] 메페스토 박사는 카트먼이 아버지의 신원을 찾도록 돕는다. 사우스파크의 여러 남자 주민이 후보에 오른다.


3.1. 특징[편집]


  • 전신들처럼 종이의 입체감이 큰 편인 시즌이다.
  • 이때부터는 제작진이 일일이 종이를 오려붙여 만들지 않고 PowerAnimator를 이용해 CG로 제작하기 시작한다.


4. 시즌 2[편집]


  • 연작은 시에나 색 표시
  • 크리스마스는 빨간색 표시
  • 할로윈은 검정색 표시

사우스 파크 시즌 2
Terrance and Phillip in Not Without My Anus[&]
Cartman's Mom is Still a Dirty Slut
Chickenlover
Ike's Wee Wee
Conjoined Fetus Lady
The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka
City on the Edge of Forever(Flashbacks)
Summer Sucks
Chef's Chocolate Salty Balls
Chickenpox
Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
Clubhouses
Cow Days
Chef Aid
Spookyfish
Merry Christmas Charlie Manson!
Gnomes
Prehistoric Ice Man



  • 1화 - 테린스와 필립 특집 '내 항문 없인 안돼'(Terrance and Phillip in Not Without My Anus)
  • 2화 - 카트먼의 엄마는 여전히 헤픈 여자래요(Cartman's Mom is Still a Dirty Slut) - 메페스토 박사는 카트먼의 아버지 신원을 밝히기 직전 총에 맞는다.
  • 3화 - 아이크의 거시기(Ike's Wee Wee) [5] - 아이들은 할례의 의미를 알게 되자 아이크를 구하려고 한다. (아이크의 할례 의식(포경수술) 에피소드)
  • 4화 - 닭 강간범(Chickenlover) - 바브래디 경관은 아이들에게 악명 높은 닭 강간범 잡는 걸 도와 달라고 하고 커트먼은 경찰의 권위를 휘두르는 데 맛을 들인다.
  • 5화 - 샴쌍둥이 증후군 선생님(Conjoined Fetus Lady) 카일은 무서운 몰골을 한 보건 선생님을 만나는 걸 두려워한다.
  • 6화 - 남부 스리랑카의 멕시코 왕눈 개구리(The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka) 아이들은 학교 숙제로 베트남에 대해 조사하는데 스탠의 삼촌 짐보는 엉터리 이야기를 들려준다.
  • 7화 - 영원의 끝에 있는 도시(City on the Edge of Forever(Flashbacks))]] - 스쿨버스가 눈보라 때문에 절벽 위에 매달린다.
  • 8화 - 여름은 재미없어(Summer Sucks) - 나라에서 불꽃놀이를 금지하는 바람에 독립 기념일 축하 계획은 엉망이 된다.
  • 9화 - 쉐프의 짭짤한 초콜릿 볼(Chef's Chocolate Salty Balls) 셰프는 영화제에서 퍼지를 팔 수 없게 되자 짭짤한 초콜릿 볼을 만들어 팔기로 하고 판촉 효과를 위해 노래도 만든다.
  • 10화 - 수두(Chickenpox) 부모님은 아이들을 케니네 집에 보내 수두를 옮게 한다. 이 사실을 알게 된 아이들은 매춘부를 고용해 부모님에게 헤르페스를 옮긴다.
  • 11화 - 로저 이버트는 살 찌는 음식을 줄여야 한다(Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods) - 아이들은 천문대에 견학을 갔다가 최면에 걸려 거기서 자원봉사를 한다.
  • 12화 - 클럽하우스(Clubhouses) 남자아이들은 클럽하우스를 지어서 웬디, 베베와 진실 혹은 대담 게임을 하려고 한다.
  • 13화 - 소 축제(Cow Days) 사우스파크 주민들은 소 축제를 구경 온 외지인이 '소 동상'을 훔쳐갔다고 생각하지만 사실은 범인은 소였다.
  • 14화 - 자선 공연(Chef Aid) 셰프는 자신이 20년 전 작곡한 노래를 발매한 음반사에 저작권을 요구한다.
  • 15화 - 무서운 물고리(Spookyfish) 플로 이모가 셸리와 스탠에게 선물을 한다. 셸리는 스테레오 시스템을 받았지만 스탠은 무서운 물고기를 선물로 받는다. (할로윈 특집)
  • 16화 - 메리 크리스마스 찰리 맨슨(Merry Christmas Charlie Manson!) - 하드워 삼촌이 감방 동기 찰리 맨슨과 함께 탈옥한다. 찰리는 자유를 즐기려고 했지만 크리스마스 특집 때문에 포기한다. (크리스마스 특집)
  • 17화 - 요정(Gnomes) [6] 아이들은 학교 숙제로 에세이를 쓴다. 트윅은 자신의 팬티를 훔쳐 가는 요정에 대해 쓰라고 제안한다.
  • 18화 - 선사시대 아이스맨(Prehistoric Ice Man) 스탠과 카일은 동굴에서 선사시대 아이스맨을 발견한다.


4.1. 특징[편집]


  • 이 때부터 컴퓨터 애니메이션 사용의 비중이 늘어나고 종이 특유의 입체감이 줄어들기 시작한다.
  • 최초로 만우절 에피소드가 나온 시즌이다(1편).
  • 역대 시즌 중 가장 에피소드가 많은 시즌이다.
  • DVD 에피소드 코멘터리가 없는 시즌이다. 시즌 3 DVD 코멘터리에서 트레이 파커는 '당신이 갖고 있는 시즌 2 DVD를 던져 버려라, 난 그것들이 싫다'고 밝힌 적도 있다.


5. 시즌 3[편집]


  • 연작은 시에나 색 표시
  • 크리스마스는 빨간색 표시
  • 할로윈은 검정색 표시
  • 추수감사절은 주황색 표시



  • 1화 - 열대 우림의 진실(Rainforest Shmainforest) - 지구 온난화를 막기 위해 열대 우림 살리기 캠페인을 벌이는 합창단 투어에 참가하게 된 아이들은 코스타리카로 여행을 떠난다. 하지만 열대 우림을 구하기는 커녕 자신들... (트레이 파커가 애인과 함께 열대우림을 다녀왔는데, 온갖 안 좋은 경험을 겪고 돌아와서 열대우림에 대한 부정적인 생각을 갖고 만든 에피소드이다. 그렇기에 코스타리카 정부가 공식적으로 이 에피소드의 방영을 금지했다고 한다.)
  • 2화 - 자연 발화 전염병(Spontaneous Combustion) - 케니가 원인 불명의 자연발화 현상으로 죽음을 맞이하고, 이후 전염병처럼 마을에 퍼져간다. 원인 규명에 지질학자인 스탠의 아빠가 나서게 되고, 수많은 연구 끝에 답은 방귀로 밝혀진다.
  • 3화 - 셰프의 여자 친구(The Succubus) - 카트먼은 자신을 돼지라고 놀리는 안과 의사를 만나 곤혹을 치른다. 여자 친구가 생겨 자신들에게 소원해진 셰프가 못된 악령에게 홀려 위험에 빠졌다고 생각한 아이들은 악령을 물리칠 방법을 찾는다. (서큐버스는 옛 서양 전설에 나오는 음란마귀.)
  • 4화 - 자코바사우르스(Jakovasaurs) - 스타크 연못 주변에서 캠핑하던 아이들은 지구상에 마지막 남은 자코바사우르스를 발견하고, 미 내무부에선 유전자를 이용해 종을 다시 번식시킬 계획을 세운다. 그러나 멸종 위기에서 벗어난 자코바사우르ㅡ스는 예상치 못한 결과에 도시에서 쫓겨...
  • 5화 - 트윅과 크레이그의 대결(Tweek vs Craig) 아이들은 주저하는 트윅과 크레이그에게 싸움을 붙여 내기판을 벌이고, 싸움이 일어날 기미가 보이지 않자 복싱과 스모 특훈까지 시킨다. 기술 수업 선생인 애들러는 죽은 전 연인의 환청을 듣는다.
  • 6화 - 성희롱 전문가 판다(Sexual Harassment Panda) - 국내에서 벌어진 불미스러운 일로, 학교 내 성희롱 교육이 이루어지고, 전문가 판다가 교실을 찾는다. 변호사인 카일의 아빠는 돈벌이 혈안이 되고, 모두가 모두를 고소하는 지경에 이르자 해결사로 판다가 나선다.
  • 7화 - 카우보이 카트먼(Cat Orgy) - 카트먼의 부모님이 별똥별 파티에 가고 카트먼은 베이비 시터인 셸리에게 맡겨진다. 셸리가 몰래 초대한 남자 친구를 증거로 남기기 위해 카트먼은 곰 인형 녹음기를 이용한다. (이 에피소드에서 4인방 중 스탠, 카일, 케니가 등장하지 않고 대신 카트먼만이 등장하는데 7~9화까지는 같은 시간대에서 벌어진 에피소드이기 때문.)
  • 8화 - 두 남자의 사정(Two Guys Naked in a Hot Tub) 별똥별 파티에 참석한 랜디와 제럴드는 옥외 욕조에서 단둘이 들어가 새로운 경험을 하게 되고, 랜디는 혼란 속에 파티에 집중하지 못한다. 한편 별똥별 파티를 사이비 종교 집단 모임으로 오해한 단속국은 집 주변을 에워싼다.
  • 9화 - 주빌리(Jewbilee) 부모님이 별똥별 파티에 참석하게 되어 유대교 스카우트 캠프에 참가하게 된 카일과 아이크. 후츠파 배지에 욕심을 낸 슐로모 때문에 아이들은 곰에게 잡혀 가고, 행사에 참가한 반유대 사상을 가진 원로는 하만이 지배하는 새로운 세상을 꿈꾼다.
  • 10화 - 콘과 해적 유령(Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery) - 부둣가에서 핼러윈 축제가 열리고, 맥시 신부는 신을 혐오하는 거라며 탐탁치 않게 생각한다. 한편, 아이들은 매년 자신들을 깜짝 놀라게 하는 5학년생들에게 복수하기 위해 무덤을 파해치는 계획을 세운다. (Korn이 카메오로 출현하는 에피소드이다. 이때 Korn만 그림체가 다르게 그려진다. 할로윈 특집)
  • 11화 - 친포코몬(Chinpokomon) - 스탠, 카일, 카트먼, 케니는 일본에서 건너온 최신 유행인 친포코몬에 푹 빠졌다. 그러나 아이들의 정신을 지배하기 된 장난감 회사에겐 엄청난 계략이 숨어 있는데. (일본에서 방영이 금지된 에피소드 1. 포켓몬스터 패러디 에피소드.)
  • 12화 - 카일의 세레나데(Hooked on Monkey Fonics)[7] - 사우스 파크에서 맞춤법 대회가 열리고, 올해엔 특별히 홈스쿨링을 하고 있는 남매가 참가한다. 남매 중 여동생인 레베카에게 반한 카일은 구애를 시작하고, 사회성이 부족한 레베카는 카일을 피하기만 한다.
  • 13화 - 우주로 날아간 배고픈 마빈!(Starvin' Marvin in Space)[8] 마빈이 돌아왔다! 우주선을 우연히 손에 넣은 마빈은 기아 직전의 부족 사람들을 이주시킬 새로운 땅을 찾아다니고, 반대로 우주선의 행방을 알아야 하는 CIA 요원들은 마빈의 부모를 수소문한다.
  • 14화 - 노예 해방을 위하여(The Red Badge of Gayness) 매년 열리는 미국 남북 전쟁 재연 행사가 열리고, 남부군이 승리하는 역사로 다싯 쓰기 위해 리 사령관으로 변신한 카트먼은 술에 만취한 사우스 파크 주민들을 앞장서서 지휘한다.
  • 15화 - 미스터 행키의 캐롤 명곡(Mr. Hankey's Christmas Classics) - 이번 특집편에서는 크리스마스를 맞아 미스터 행키가 등장해, 크리스마스 캐롤을 들려준다. 사우스 파크 주민들과 함께 꾸미는 무대를 즐겁게 감상할 수 있다. (뮤지컬 형식이었던 극장판이 큰 호평을 받자 거기에 영향을 받아 제작진들이 크리스마스 특집 앨범을 만들었다. 사실상 이 에피소드는 그 앨범에서 몇몇 곡들을 골라 뮤직비디오를 만든 것이나 다름없다. 크리스마스 특집)
  • 16화 - 세기말 소동(Are You There God? It's Me, Jesus)[9] 사춘기가 시작됐다고 주장하는 카트먼은 새해 전날에 아이들과 함께 노는 게 유치하다며 거부한다. 예수는 새 천년의 시작을 앞두고 자신을 찾는 사람들 덕분에 다시 재기하는 꿈에 부푼다.
  • 17화 - 적색 소음(World Wide Recorder Concert) - 21세기를 기념하여 대규머 리코더 공연이 계획되고, 아이들은 리코더 연주를 위해 아칸소로 향한다. 달리는 버스 안에서 적색 소움에 꽂힌 카트먼은 케니와 함께 계속 주파수 찾기에 몰입한다.


6. 시즌 4[편집]




  • 1화 - 이빨 요정 사업 2000(The Tooth Fairy Tats 2000) 카트먼이 이빨 요정에게 2달러를 받자 아이들은 이를 최대한 모아서 비디오 게임을 사려고 한다.
  • 2화 - 카트먼의 황당한 증오 범죄 2000(Cartman's Silly Hate Crime 2000) 카트먼이 토큰에게 돌을 던지자 FBI는 이것을 증오 범죄로 여기고 조사한다.
  • 3화 - 티미 2000(Timmy 2000) 아이들은 주의력 결핍증이 있는 티미를 흉내 내서 숙제를 면제 받으려고 한다.
  • 4화 - 다섯 쌍둥이 2000(Quintuplets 2000) - 미디어는 사우스파크에 온 다섯 쌍둥이에 대해 열띤 취재를 하고 카트먼은 다섯 쌍둥이 중 하나와 친구가 된다. 케니의 엄마는 쌍둥이를 낳아 돈을 벌 계획을 세운다.
  • 5화 - NAMBLA에 가입한 카트먼(Cartman Joins NAMBLA) - 카트먼은 나이 많은 남자와 친구를 하기로 하고 인터넷 채팅으로 어린 남자와 놀고 싶은 남자를 만난다. (NAMBLA는 북아메리카 남성/소년애정협회(North American Man-Boy Love Association)의 줄임말이다.[10])
  • 6화 - 체로키 머리카락 탐폰(Cherokee Hair Tampons) - 카일에게 신장 이식이 필요한데 카트먼이 완벽한 기증자이다. 그러나 카트먼은 천만 달러를 요구한다. (체로키족은 미국 원주민들 중 한 족속이다. 탐폰은 삽입식 생리기구.)
  • 7화 - 분노한 셰프(Chef Goes Nanners) 셰프는 사우스파크 깃발이 인종 차별적이라고 한다. 스탠과 카일은 깃발을 바꾸지 말자는 편에 서고 웬디와 카트먼은 바꾸자는 편에 선다.
  • 8화 - 손가락으로 할 수 있는 것(Something You Can Do with Your Finger) - 손가락 총(Fingerbang[11])이라는 4인조 보이 그룹이 쇼핑몰에서 공연을 펼친다.
  • 9화 - 장애인은 지옥에 가나요?(Do the Handicapped Go to Hell?) 신부님이 아이들에게 지옥에 대한 공포를 심어 준다. 아이들은 주일 학교에 가서 죄를 고백하는 법을 배워야 한다.
  • 10화 - 아마도(Probably) - 사탄은 고민이 생기자 하느님에게 조언을 구한다. 카트먼은 사기꾼으로 밝혀지고 그 벌로 멕시코로 보내진다. (Probably는 아마도, 어쩌면이라 번역되기 때문에 직역한 것이다.)
  • 11화 - 4학년(Fourth Grade) - 아이들은 4학년으로 올라가지만 실망하게 된다. (3학년이었던 4인방과 학생들이 4학년으로 교체되면서 벌어지는 일. 동시에 설정도 교체된 에피소드이다.)
  • 12화 - 트래퍼 키퍼(Trapper Keeper) - 카트먼이 새 트레퍼 키퍼를 갖고 친구들에게 자랑하자 낯선 사람이 나타나 당장 그걸 파괴하지 않으면 세상을 지배할 거라고 말한다. (Trapper Keeper는 미국의 책이나 종이를 끼우는 사무용품의 브랜드 이름이다.)
  • 13화 - 뮤지컬 헬렌 켈러(Helen Keller! The Musical) 아이들은 유치원생들의 공연을 이기기 위해 새로운 버전의 헬렌 켈러 뮤지컬을 만든다.
  • 14화 - 핍(Pip) - 핍의 인생 이야기인 디킨즈의 위대한 유산이 사우스파크 버전으로 재탄생된다. (최초로 주인공 4인방이 단 한번도 등장하지 않은 에피소드이다.)
  • 15화 - 비만 캠프(Fat Camp) - 카트먼의 엄마는 마을 사람들의 도움을 받아 카트먼을 비만 캠프에 보낸다.
  • 16화 - 가짜 추행 신고(The Wacky Molestation Adventure) - 카일은 부모님이 자길 추행했다고 경찰에 가짜 신고를 한다. 곧 모든 아이들이 자기 부모를 신고해서 마을에 어른들이 사라진다.
  • 17화 - 실망스러운 크리스마스(A Very Crappy Christmas)[12] 카일과 아이크는 미스터 행키를 기다린다. 그가 나타나지 않자 카일은 친구들을 불러 비상 회의를 소집한다.


6.1. 특징[편집]


  • 1화부터 4화까지는 에피소드 이름 뒤에 2000이 붙어있는데, 1999년부터 2000년 당시 종말론적인 사회 분위기를 비웃는 의미이다.
  • 티미 버치가 처음으로 등장하는 시즌이다.
  • 트레이 파커는 시즌 4 이전의 에피소드를 흑역사로 생각하는 발언을 남긴 적이 있었다. 2011년 엔터테인먼트 인터뷰 참조[13]


7. 시즌 5[편집]





  • 1화 - 금기 해제(It Hits the Fan) TV 드라마에서 금기로 여겨지던 단어를 사용하기로 한다. 카트먼과 친구들은 물론 어른들마저 처음에는 즐겁게 모두가 사용하던 그 단어가 엄청난 재앙의 씨앗이 되는데.
  • 2화 - 장애인 싸움(Cripple Fight)
  • 3화 - 슈퍼 베스트 프렌즈(Super Best Friends) - 무하마드의 전신이 나오는 에피소드이기도 하며 이 때문인지 현재 공식 홈페이지에서는 시청할 수가 없다.
  • 4화 - 스콧 테너먼, 죽여 버릴 거야(Scott Tenorman Must Die) 빨강 머리 스콧 테너먼이 카트먼을 속여 음모를 16달러 12센트에 팔자, 카트먼은 분노에 휩싸여 잔인한 계획을 세운다. 카트먼의 무서움이 밝혀지는 충격의 에피소드.
  • 5화 - 돌아온 테런스와 필립(Terrance and Phillip: Behind the Blow)[14] - 사우스파크에서 지구의 날 세뇌 페스티벌이 열리고 네 친구는 테런스와 필립을 초대 손님으로 모시는 중대 임무를 맡게 된다. 하지만 테런스와 필립은 어딘가 달라져 있었다.
  • 6화 - 벼락 부자 카트먼(Cartmanland) 카트먼의 할머니가 돌아가시면서 카트먼에게 백만 달러의 유산을 남긴다. 카트먼은 그 돈으로 자기 꿈이던 유원지를 구입한다.
  • 7화 - 콘돔 전쟁(Proper Condom Use) 카트먼이 상급생 형으로부터 개의 생식기를 자극하는 법을 배워 친구들에게 전파한다. 그런 자녀들의 모습을 본 학부모들은 회의를 소집해 학교 측에 성교육 시행을 요청한다.
  • 8화 - 비밀 무기 수거니(Towelie) 스탠의 엄마가 새로운 게임기를 사 주자 친구들은 거기에 푹 빠져 종일 게임만 붙잡고 있는다. 그때 말하는 수건이 나타나 친구들과 게임기는 위기에 빠지게 되는데.
  • 9화 - 빈 라덴은 작대요(Osama bin Laden Has Farty Pants) - 미국 대통령의 요청으로 아이들은 아프가니스탄 아이들에게 1달러씩을 보낸다. 그리고 얼마 후, 아프간에서 커다란 상자 하나가 도착한다. (9.11 테러를 일으킨 오사마 빈 라덴을 비판하는 에피소드이다.)
  • 10화 - 엉덩이 얼굴 가족(How to Eat with Your Butt) 학교에서 사진을 촬영하는 날, 케니는 장난으로 옷을 뒤집어 입고 후드에 엉덩이를 넣어 사진을 찍는다. 카트먼은 그 사진을 혼자 보기 아깝다며 실종 어린이 광고에 내보낸다.
  • 11화 - 잇(The Entity) 항공사의 느린 일 처리에 화가 난 개리슨 선생님은 자기 손으로 새로운 이동 수단을 만들기로 결심한다. 개리슨이 만든 잇(그거)은 선풍적인 인기를 끄는데.
  • 12화 - 새로운 이웃(Here Comes the Neighborhood) 친구들은 사우스파크에서 제일 잘 사는 토큰을 놀리고, 상처받은 토큰은 다른 부자들을 마을로 불러들여서 그들과 어울리고자 한다. 윌 스미스를 필두로 부자 연예인들이 마을에 정착하자 어른들은 경계심을 감추지 못한다.
  • 13화 - 케니의 죽음(Kenny Dies) 케니는 근육이 수축하는 병으로 시한부 판정을 받는다. 충격을 받은 친구들은 어찌할 바를 모르지만, 카트먼은 케니를 위해 치료법을 찾기로 결심한다.
  • 14화 - 오늘은 버터스가 주인공(Butters' Very Own Episode) - 버터스가 버터스 특집으로 돌아온다! 버터스는 가족들과 베니건스를 갈 생각에 들떠 있다가 아빠의 밤 비밀을 우연히 밝히게 된다.[15]


7.1. 특징[편집]


  • 최초로 연작이 없는 시즌이다.
  • 지미 발머, 타올리가 처음으로 등장하는 시즌이다.
  • 이 시즌에서 케니가 완벽하게 사망한다.
  • 카트먼의 성격이 이 시즌을 기점으로 안 좋은 방향으로 변한다.
  • 이 시즌을 기점으로 제작 툴이 PowerAnimator에서 마야로 바뀐다.


8. 시즌 6[편집]




  • 1화 - 제라드는 에이즈가 있어요(Jared Has Aides) - 써브웨이 샌드위치 먹고 체중을 감량한 자레드 포글의 에피소드. 이 에피소드에서는 단어 Aides(보좌관)가 AIDS(에이즈)와 발음이 정말 비슷하기에 일어난 일을 다룬다.
  • 2화 - Asspen|아스펜(Asspen)
  • 3화 - 괴물 쇼(Freak Strike) - "괴짜"는 에피소드 내용상 어울리지 않는다. 의미가 4차원 인간들도 포함되기 때문이다.
  • 4화 - 아기 소 고기(Fun with Veal)
  • 5화 - 테렌스와 필립 극장판 예고편(The New Terrance and Phillip Movie Trailer)
  • 6화 - 카오스 교수(Professor Chaos) - 버터스가 카오스 교수로 변하는 에피소드.
  • 7화 - 심슨에서 이미 했어(The Simpsons Already Did It)
  • 8화 - 레드 핫 가톨릭 러브(Red Hot Catholic Love) - 제목은 레드 핫 칠리 페퍼스의 패러디. 참고로 사우스파크 세계관에서 가톨릭은 신부와 주교들이 미소년들을 따먹는 소아성애자와 동성애자들인 막장 종교로 묘사된다. 작중에서 막장으로 묘사되지 않는 종교가 어디 있겠냐만은
  • 9화 - 공짜 모자(Free Hat) [16]
  • 10화 - 베베의 가슴이 사회를 망친다(Bebe's Boobs Destroy Society)
  • 11화 - 아동 유괴는 웃긴 게 아냐(Child Abduction is Not Funny)
  • 12화 - 천국으로 가는 사다리(A Ladder to Heaven) - 일본에서 방영이 금지된 에피소드 2
  • 13화 - '반지의 제왕'의 반환 원정대(The Return of the Fellowship of the Ring to the Two Towers)[17]
  • 14화 - 관용을 배우는 죽음의 캠프(The Death Camp of Tolerance)
  • 15화 - 우주 최강 양아치(The Biggest Douche in the Universe)
  • 16화 - 미래의 나(My Future Self n' Me)
  • 17화 - 빨간 썰매가 추락했다(Red Sleigh Down) - 블랙 호크 다운의 패러디 에피소드로, 제목도 패러디에 맞게 지었다.

8.1. 특징[편집]


  • 저번 시즌에서 케니가 죽었기 때문에 이번 시즌에는 케니가 나오지 않는다. 그래서 스탠, 카일, 카트먼이 케니 대신 4인방에 합류할 새로운 친구를 뽑는다. 케니는 17화 마지막에 다시 등장한다.
  • 텅 루 킴이 처음으로 등장하는 시즌이다.
  • 이 시즌부터 시즌 16까지 봄~여름 / 가을로 분기를 나누는 식으로 방영하기 시작했다.


9. 시즌 7[편집]





  • 1화 - 폐지(Cancelled)
  • 2화 - 위험한 장애인들(Krazy Kripples) [18]
  • 3화 - 휴지(Toilet Paper)
  • 4화 - 난 컨트리 음악을 좋아해(I'm a Little Bit Country)[19]
  • 5화 - 뚱뚱한 엉덩이와 팬케이크 머리(Fat Butt and Pancake Head) - 살찐 엉덩이는 에릭 카트먼을, 팬케이크 머리는 제니퍼 로페즈를 의미하는 것으로 보인다.
  • 6화 - 꼬마 탐정들(Lil' Crime Stoppers) - Stopper는 그냥 Stop에 임의로 명사형 어미 ~er을 붙인 합성어이다. 참고로 이 에피가 사우스 파크 팬을 많이 유입했다는 에피이기도 하다.
  • 7화 - 인디언의 탐욕(Red Man's Greed) - 아메리카 원주민들의 카지노로 간 사우스 파크 주민들이 위기에 처하는 에피소드. 사람 차별, 땅 뺏기, 주거지 파괴, 전염병 묻은 담요 나눠주기 등 백인들이 원주민들에게 했던 짓들을 반전시켰다. 제목 중 Red Man(홍인)은 아메리카 원주민들에게 매우 모욕적인 말인데, 티빙판은 이를 순화한 '인디언'으로 표기했다.
  • 8화 - 사우스파크는 게이(South Park is Gay!)
  • 9화 - 크리스천 록 하드(Christian Rock Hard) - Christian Rock(크리스천 록)은 음악 장르 이름이다.
  • 10화 - 황혼(Grey Dawn) - 노인들의 세상이 개막한다는 의미다. 제목은 영화 레드 던의 패러디다.
  • 11화 - 카사 보니타(Casa Bonita) - 실제로 존재하는 어느 고급 멕시코식 식당의 이름이다. 안에 놀이기구 여러개도 있을 정도로 규모가 크다. 이 에피소드로 식당 인지도가 높아져서 감사의 표시로 폭포 옆에 카트먼 인형이 놓였다. 참고로 이 식당은 코로나와 경제불황으로 문을 닫았다가 사우스파크 제작진들이 인수해 버렸다.
  • 12화 - 모르몬교(All About Mormons) - 희대의 이단교인 몰몬교도와 창시자 조셉 스미스를 까는 에피소드. 스토리 막판에 몰몬교를 옹호하는 듯한 씬을 고의로 넣어서 몰몬교도들의 입장에서는 자신들의 종교를 조롱하는 것이라고 무작정 비난하기에도 애매한 꼴이 되어버렸다.
  • 13화 - 담배 아웃(Butt Out) - 제목 자체를 직역하면 '참견 마라'는 뜻이지만, 이 에피소드가 담배의 위험성을 비판하는 에피소드이기도 하고, Butt이 담배 꽁초라는 뜻도 가지고 있다. '(신경/담배) 꺼 버려/끊어 버려' 정도로 번역했어도 좋았을 것이다.
  • 14화 - 레이즌스(Raisins) - 건포도(Raisins)[20]라는 의미로, 작중에서는 인방 또래 정도로밖에 안보이는 미성년 여아들이 주문도 받고 서빙도 하고 재롱도 떠는 등 마치 유사 성매매를 하는 음식점 이름이다. 후터스의 패러디.
  • 15화 - 캐나다의 크리스마스(It's Christmas in Canada) - 오즈의 마법사 영화 패러디를 했다.


9.1. 특징[편집]


  • 이 때부터 그림체가 확 깔끔해지고 윤곽선이 현저히 얇아진 것을 느낄 수 있다.
  • 14화부터 고스 키즈가 등장했는데, 당시에는 공식적인 명칭이 없었기에 "~~ Goth"로 지칭되었다.


10. 시즌 8[편집]






10.1. 특징[편집]


  • 이 시즌부터 시즌 16까지 한 시즌 당 회차가 14편으로 줄어들었고, 동시에 7편 씩 봄~여름 / 가을 분기로 방영되는 방식으로 정립되었다.
  • 이 시즌부터 시즌 17까지 크리스마스 특집 에피소드가 나오지 않는다.


11. 시즌 9[편집]




  • 1화 - 개리슨 선생의 멋진 새 음부(Mr. Garrison's Fancy New Vagina)- 초반에 실제 성전환 수술 장면이 등장한다.
  • 2화 - 히피를 없애라(Die Hippie, Die) - 작중 카트먼 일행이 히피 무리들을 거대한 드릴로 밀어버리는 장면이 있는데 이는 코어를 패러디한 것.
  • 3화 - 윙(Wing) - 등장인물의 이름이다.
  • 4화 - 영원한 베스트 프렌드(Best Friends Forever)
  • 5화 - 시들해진 능력(The Losing Edge) - '손해보고 있는 위기'라는 뜻도 갖고 있다.
  • 6화 - 에릭 카트먼의 죽음(The Death of Eric Cartman) - 카트먼의 치킨 껍질 먹방으로 유명하며, 진짜 제목대로 카트먼이 죽는다는 뜻이 아니고, 친구들이 카트먼을 유령취급하며 무시하자 카트먼이 자신이 죽어서 유령이 된 줄 알고 천국에 가기위해 버터스를 끌고 여러가지 선행을 벌이는 내용.
  • 7화 - 발기한 날(Erection Day) - 지미 발머의 발기 관련 에피소드. 제목은 선거날(election day)의 언어유희로, '선 거 날' 정도로 언어유희를 살렸어도 좋았을 것이다.[21]
  • 8화 - 내일모레 이틀 전(Two Days Before the Day After Tomorrow) - 투모로우를 비판하는 에피소드이다.
  • 9화 - 마조린(Marjorine) - 남자아이들이 버터스를 여장시킨 뒤 여자아이들 그룹에 잠입하는 스파이로 만드는 내용. 마조린은 버터스가 여장을 한 후 붙여진 이름이며 마가린에서 따왔다.
  • 10화 - 달걀을 받들어라(Follow That Egg!)
  • 11화 - 진저 키즈(Ginger Kids) - 진저는 주근깨와 빨강머리를 가진 아일랜드계를 비하하는 인종차별적 용어. 빨강머리 앤의 외모를 생각하면 이해가 쉽다.
  • 12화 - 벽장 속에 갇히다(Trapped in the Closet) - 티빙판 제목처럼 스포츠 용품인 트랩트(Trapped)를 의미하기보단 Trap(함정)을 의도했을 가능성이 높다. 게다가 Closet도 '드러내지 않은', '밀실에 들여앉히는'이라는 의미도 있기에[22] '드러내지 않은 함정'이 속뜻이라고 할 수 있다.
  • 13화 - 윌직스를 풀어주다(Free Willzyx) - 윌직스(Willzyx)는 작중에서의 해양공원의 어느 범고래의 이름이다.[23]
  • 14화 - 피 흘리는 성모상(Bloody Mary) - 마리(Mary)는 마리아(Maria)의 애칭이다. 당연히 성모 마리아에게도 해당된다.


11.1. 특징[편집]


  • 1회와 2회는 당초 예정한 아이디어가 몽땅 쓸려나가서 제작에 차질이 있었다고 DVD 코멘터리에서 밝혔다. 또한 트레이 파커는 (시즌9 1회)이 에피소드를 만드는 것이 자신에게 얼마나 많은 스트레스를 안겨줬기 때문에 사우스 파크를 완전히 포기할 뻔했다고 코멘터리에서 언급하였다.


12. 시즌 10[편집]


  • 연작은 시에나 색 표시




  • 1화 - 셰프의 귀환(The Return of Chef) - 셰프가 마지막으로 등장한 에피소드.
  • 2화 - 허풍 경보!(Smug Alert!) - 스머그(Smug)는 작중에서 잘난체를 많이 하면 발생하는 작중의 발암 물질이다.
  • 3화 - 만화 전쟁 1부(Cartoon Wars Part I) - 종이 만화가 아닌 애니메이션을 지칭한다. 패밀리 가이무함마드가 나오는 화가 방송된다는 것을 두고 혼란에 빠진다는 이야기.
  • 4화 - 만화 전쟁 2부(Cartoon Wars Part II)
  • 5화 - 백만 개의 섬유가 모여(A Million Little Fibers)
  • 6화 - 인간곰돼지(ManBearPig) - 인간곰돼지는 작중에서의 앨 고어가 주구장창 존재한다고 주장하는 괴물이며 인웅돈(人㷱豘)이라고도 한다.[24]
  • 7화 - 도그 위스퍼러(Tsst) - 멕시코 출신의 애견 행동교정 전문가 시저 밀란(한국으로 치자면 이웅종이나 강형욱 정도?)이 등장하는 에피소드. 원제는 영미권에서 사람에게 주의를 주는 소리인 Psst(쓰으읏)을 차용한 것 같다.
  • 8화 - 워크래프트 말고 사랑을 해(Make Love, Not Warcraft) - 국내에서 가장 인지도가 큰 에피소드. 더불어 우리나라의 와우 인기를 체감할 수 있는 에피소드이다.
  • 9화 - 미스터리 화장실 사건(Mystery of the Urinal Deuce)
  • 10화 - 선도부장이 된 카트먼(Miss Teacher Bangs a Boy) - 여기서 제자는 카일 동생 아이크.
  • 11화 - 2006년 생지옥 파티(Hell on Earth 2006)
  • 12화 - 미래로 간 카트먼 1부(Go God Go) -
  • 13화 - 미래로 간 카트먼 2부(Go God Go XII) - 카트먼이 Wii의 출시를 참지 못하고 시간 여행을 하겠다며 온갖 일을 저지르다가 무신론이 가득한 2546년으로 갔다는 이야기. 이때 한참 화제가 되었던 진화론 문제를 인식해서인지 진화론vs창조론이라는 주제로 에피소드가 진행되고, 리처드 도킨스가 출연하여 엄청 망신을 당한다.[25] 극단적인 무신론과 과학주의를 풍자하는 에피소드이다.
  • 14화 - 아이스하키 코치가 된 스탠(Stanley's Cup) - 스탠(Stan)이 Stanley(스탠리)의 애칭이며, Stanley Cup은 NHL의 결승전을 의미하기에, 원제는 이를 이용한 언어유희에 가깝다.


12.1. 특징[편집]


  • 최초로 연작이 2개가 있는 시즌이다.


13. 시즌 11[편집]




  • 1화 - 제시 잭슨한테 사과했거든!(With Apologies to Jesse Jackson)
  • 2화 - 카트먼 게이설(Cartman Sucks) - 이름과는 별개로 해당 내용은 카트먼이 버터스의 입에 그것을 집어넣으려다 자기가 당하게 생겼다는 내용.
  • 3화 - 머릿니 소동(Lice Capades - 원제는 Ice Capades(아이스 쇼)를 패러디했다.
  • 4화 - 음핵탄(The Snuke) - 여성기를 돌려말하는 신조어이다.
  • 5화 - 환상의 부활절(Fantastic Easter Special) - 다빈치 코드의 패러디 에피소드이지만, 오히려 이를 풍자하는 것에 가깝다.
  • 6화 - 레즈비언 바(D-Yikes!)
  • 7화 - 살아 있는 노숙자의 밤(Night of the Living Homeless) [26]
  • 8화 - 꼬마 투렛(Le Petit Tourette) - 원제를 직역하면 어린 왕자(Le Petit Prince)에서 따온 '어린 투렛 환자'가 된다. 욕 틱과 관련된 에피소드라 등장하는 욕설이 어마무시하다. 투렛 증후군(틱장애) 관련 에피소드로 국내에서는 아임뚜렛 사건 이후 알려졌다.
  • 9화 - 똥 천지(More Crap)
  • 10화 - 상상의 나라 1부(Imaginationland)
  • 11화 - 싱상의 나라 2부(Imaginationland, Episode II)
  • 12화 - 상상의 나라 3부(Imaginationland, Episode III)
  • 13화 - 기타 퀴어로(Guitar Queer-O) - 기타 히어로의 패러디 에피소드[27]. Queer는 동성애자 남성을 지칭하는 말이다.
  • 14화 - 얼굴 평가(The List)


13.1. 특징[편집]


  • 처음으로 부활절 특집 에피소드가 나온 시즌이다.


14. 시즌 12[편집]


  • 연작은 시에나 색 표시



  • 1화 - 편도선 수술이 불러온 재앙(Tonsil Trouble)
  • 2화 - 브리트니의 새 모습(Britney's New Look) - 작중에 나온 브리트니 스피어스 뿐만 아니라, 연예인들을 웃음거리로 만들어 최대 자살까지 이르게하는 군중 광기를 비판한 에피소드인데 정작 이 에피소드가 비판을 받았다. 사우스 파크가 이제까지 연예인들을 얼마나 씹어댔는지 보면 논란의 이유를 알 수 있다.
  • 3화 - 환각의 세계로(Major Boobage) - Boobage는 New Age(뉴에이지 사조)에서 착안한 단어인 듯하다. 내용상 '가슴 환각'이라고 생각된다.
  • 4화 - 캐나다의 파업(Canada on Strike)
  • 5화 -윽! 성기다(Eek, A Penis!)- 굉장히 순화되어서 성기지 '윽 자지다' 정도로 번역된다.
  • 6화 - 인터넷 없는 세상(Over Logging)
  • 7화 - 슈퍼 펀 타임(Super Fun Time) - 작중에서 규모가 큰 오락실 이름이다.
  • 8화 - 중국이 몰려온다(The China Probrem) - 원제를 그대로 직역했을 경우 '중국 문졔'가 될 것이지만 문제(Problem)의 오기를 반영한 것이다. 제목의 의도는 영어가 등한시 될 정도로 중국의 국력 강화를 우려하고 있는 것으로 보인다. 한글 제목을 '중국이 문제다 해' 또는 '중국이 몰려온다 해' 정도로 번역했어도 좋았을 일.
  • 9화 - 유방암 소동(Breast Cancer Show Ever) - 유방암 발표 도중 벌어진 카트먼웬디 간의 싸움이 내용이 되는 에피소드.
  • 10화 - 팬데믹 1부(Pandemic) - Pandemic은 전세계적인(전국적인) 유행병을 지칭하는 말으로써 사실 작중 내용을 모두 수용할 수 있을만한 제목은 아니다. 파라노말 액티비티, 클로버필드 패러디 에피소드이니 그저 라임을 맞춘 것으로 보인다.
  • 11화 - 범유행 2부 - 놀랄만한 일(Pandemic 2: The Startling) - 전 에피소드의 뒷이야기.
  • 12화 - 지난 밤에 있었던 일(About Last Night...)
  • 13화 - 초등학교 뮤지컬(Elementary School Musical) - High School Musical의 패러디 에피소드이다.
  • 14화 - 뱀파이어 유행(The Ungroundable) - 고스 키즈의 라이벌인 뱀파이어 키즈(Vampire Kids)가 등장한 에피소드로 Ungroundable은 ground(외출 금지시키다)에 접두사 Un~과 접미사 ~able이 붙은 단어이다.


15. 시즌 13[편집]


  • 연작은 시에나 색 표시

사우스 파크 시즌 13
The Ring
The Coon[£]
Margaritaville
Eat, Pray, Queef
Fishsticks
Pinewood Derby
Fatbeard
Dead Celebrities
Butters' Bottom Bitch
W.T.F.
Whale Whores
The F Word
Dances with Smurfs
Pee


  • 1화 - 반지(The Ring) - 디즈니의 아이돌 밴드 조나스 브라더스가 실제 꼈던 순결 반지를 제재한 월트 디즈니 컴퍼니를 풍자하는 에피소드이다.
  • 2화 - 쿤(The Coon)
  • 3화 - 마가리타빌(Margaritaville) - 2008년 경제 위기와 그로 인한 대침체를 주제로 하는 에피소드이다.
  • 4화 - 먹고 기도하고 질방귀를 뀌어라(Eat, Pray, Queef - 테렌스 & 필립의 여자 버전 '질방귀 자매'라는 프로그램으로 인해서 방귀의 남자 vs 질방귀의 여자로 나뉘어 남녀 간 대립이 일어난다는 에피소드로, 중간에 마사 스튜어트가 등장해 자신의 에 온갖 장식품들을 넣고 질방귀를 뀌는 기행을 보여준다.
  • 5화 - 피시 스틱(Fishsticks) - 카니예 웨스트를 아티스트 병에 걸린 머저리로 신나게 비꼬는 에피소드이다. Fishsticks는 흰살 생선에 튀김옷을 입힌 가공식품이지만 작중에서 지미가 이를 게이 농담으로 만든 것.
  • 6화 - 파인 우드 더비(Pinewood Derby) - 재료가 규정된 소나무 재질 목재로만 장난감 차를 만들어서 같은 경사로에서 어느 장난감 차가 더 빨리 굴러가는지 경주하는 경기이다.
  • 7화 - 해적(Fatbeard) - 카트먼의 해적 이름이다. '돼지수염'이나 '뚱수염' 정도로 번역 가능.
  • 8화 - 죽은 유명인(Dead Celebrities)
  • 9화 - 버터스의 오른팔(Butters' Bottom Bitch) - 번역이 순화되어서 그렇지 원어 뜻을 살리면 '버터스의 창녀' 정도로 해석 가능하다. 정작 자막에서는 창녀라고 제대로 번역되어 있다. 어째선지 제목만 순화한 듯하다.
  • 10화 - 레슬링(W.T.F.) - WWE의 패러디 에피소드이다. 더불어 레슬링프로레슬링의 갈등도 함께 다뤘다.
  • 11화 - 고래 사냥(Whale Whores) - 일본의 포경을 비판하는 한편 실제로는 아무것도 안 하면서 드라마틱한 척을 하는 미국의 리얼리티 쇼들까지 비판한다.
  • 12화 - 욕(The F Word) - Faggot이란 단어를 동성애자의 멸칭에서 폭주족의 멸칭으로 바꾸자는 주장을 통해 폭주족을 다룬 에피소드이다. '쌍시옷'이나 '쌍디귿(또라이, 똥꼬충)' 정도로 번역 가능.
  • 13화 - 스머프와 춤을(Dances with Smurfs) - 티파티 운동을 지지하는 보수주의 정치 평론가들과 언론을 카트먼에 대입하여, 싸구려 평론을 비판하는 에피소드이다.
  • 14화 - 소변 사태(Pee)


16. 시즌 14[편집]


  • 연작은 시에나 색 표시

사우스 파크 시즌 14
Sexual Healing
The Tale of Scrotie McBoogerballs
Medicinal Fried Chicken
You Have 0 Friends
200
201
Crippled Summer
Poor and Stupid
It's a Jersey Thing
Insheeption
Coon 2: Hindsight[¥]
Mysterion Rises
Coon vs Coon's Friends
Crème Fraiche


  • 1화 - 성적 치료(Sexual Healing)
  • 2화 - 남근 스크로티 씨 이야기(The Tale of Scrotie McBoogerballs) - 작중에서 주인공 4인방이 만든 세상에서 가장 역겨운 서적이다.
  • 3화 - 의료용 프라이드치킨(Medicinal Fried Chicken)
  • 4화 - 친구가 0명 있습니다(You Have 0 Friends) - 페이스북을 다룬 에피소드.
  • 5화 - 200
  • 6화 - 201
  • 7화 - 장애인 캠프(Crippled Summer)
  • 8화 - 가난한 바보(Poor and Stupid)
  • 9화 -저지 스타일(It's a Jersey Thing) - 뉴저지 지역의 문화가 전국적으로 퍼지자 이를 비판하는 에피소드이다. 바리케이드는 레 미제라블의 패러디로 보인다.
  • 10화 - 인십션(Insheeption) - 인셉션의 패러디 에피소드이다.
  • 11화 - 쿤2: 캡틴 뒷북(Coon 2: Hindsight)
  • 12화 - 미스테리온 등장(Mysterion Rises) - 제목은 다크나이트 라이즈의 패러디.
  • 13화 - 쿤 대 쿤의 친구들(Coon vs Coon's Friends) - 11화부터 13화까지 이어지는 연작 에피소드로, 히어로 놀이를 하던 카트먼 (쿤)이 그룹에서 쫓겨나자 크툴루를 애교로 현혹시키고 조종하여 미국 이곳 저곳 파괴하는 것이 내용.
  • 14화 - 크렘 프레슈(Crème Fraiche) - 프랑스 요리인 것처럼 생크림을 고급스럽게 불어로 읽은 것이며 제목도 불어 원어 표준 발음대로 표기했다.


17. 시즌 15[편집]


  • 연작은 시에나 색 표시





17.1. 특징[편집]


  • 이 시즌 한정으로 7편이 4월 말에서 6월 초에 걸쳐 나왔다. 타 시즌들과 비교해보면 7편이 봄에 나오는 것과는 상반되며, 2010년대에 나온 시즌들 중 유일하게 방영 기간이 여름에 걸쳐서 나온 바 있다.


18. 시즌 16[편집]




  • 1화 - 거꾸로 돌아(Reverse Cowgirl) - Reverse Cowgirl체위의 종류 중 하나이며 역기승위라고 한다. 클라이드의 어머니가 이 자세로 죽었다는 것을 강조하려는 것 같다. 그리고 클라이드가 패륜아가 되는 에피소드.
  • 2화 - 금 파세요(Cash For Gold)
  • 3화 - 페이스 힐(Faith Hilling) - 구미권 밈 중 하나이다.
  • 4화 - 주파카브라(Jewpacabra) - 카트먼이 존재하다고 믿는 괴물의 이름이다. '유대카브라' 정도로 번역 가능.
  • 5화 - 버터스의 용기(Butterballs) - Butterball은 작은 공 모양 버터라는 뜻으로 '버터공'으로 적당히 의역할 수 있지만 에피소드 내용과 버터스 스타치의 이름의 유래가 버터인 것을 고려하면 버터스의 처우를 나타낸 말이라는 것을 알 수 있다.[28] 순진무구한 버터스가 그의 할머니에게 학대당하거나 괴롭힘을 당하는 에피소드이다.
  • 6화 - 집라인을 하지 말걸(I Should Have Never Gone Ziplining) - 집라인은 높은 탑에서 줄에 미끄러져 내려가는 일종의 정신 훈련으로서, 서양권에선 지루하다는 인식이 강하다. 이 에피소드에서 실사 장면이 나온다.
  • 7화 - 카트먼, 사랑을 찾다(Cartman Finds Love)
  • 8화 - 빈정축구(Sarcastaball) - 랜디 마시가 미식 축구를 개조해서 만든 스포츠다. 성인들은 모두가 서로를 비아냥 대고 아이들은 버터스의 정액을 마시는(!) 맛이 간 에피소드다.
  • 9화 - 수준을 끌어올리자(Raising the Bar) - Raising the Bar은 '기대치를 높이다'를 의미한다. 제임스 카메론이 등장한다.
  • 10화 - 인시큐리티(Insecurity) - 작중에서는 In이 강제 개행 되었기에 띄어쓰기 처리 했다. 참고로 Insecurity의 뜻은 '불안정한'이란 뜻으로 작중에서의 보안 회사 이름이기도 하다.
  • 11화 - 원주민이 되다(Going Native) - 버터스네 부모님이 하와이 원주민이라는 설정이 드러난다. 해당 에피소드에서 버터스와 케니가 주인공으로 활약한다.
  • 12화 - 페이스타임의 악몽(A Nightmare on Face Time) - Face Time은 직접 대면하는 것을 의미한다.
  • 13화 - 신념 팔찌(A Scause For Applause) - 원인(cause)와 소스(Sause)[29]의 중의적 의미를 노리기 위해 겹쳐서 쓴 것으로 보인다.
  • 14화 - 오바마가 승리한다!(Obama Wins!) - 제목 그대로 미국의 2012년 대선 결과를 주제로 하는 에피소드이다.


18.1. 특징[편집]




19. 시즌 17[편집]


  • 연작은 시에나 색 표시



  • 1화 - 정부를 받아들여(Let Go, Let Gov) - 2013년 미국을 뒤흔든 NSA 기밀자료 폭로사건을 다루는 에피소드.
  • 2화 - 유익한 살인 포르노(Informative Murder Porn) - 성인들을 주 시청층으로 하는 범죄 스릴러 드라마를 '살인 포르노'로 규정하며 비판하는 에피소드다. 당시 한참 떠오르고 있던 마인크래프트도 등장한다.
  • 3화 - 월드워 짐머맨(World War Zimmerman) - 트레이본 마틴 살인사건을 다루면서 2013년 개봉 영화 월드워Z를 소재로 써먹었다.
  • 4화 - 고스 키즈 3: 관종의 출현(Goth Kids 3: Dawn of the Posers) - 사악한 청소년 캠프 때문에 고스족 여자애가 변절할 줄이야. 사상 초유의 위기(?)에 맞서 다른 아웃사이더들과 손을 잡은 고스족. 원조 고스를 소환해선 캠프에 쳐들어간다.[30]
  • 5화 - 소중이 조련하기(Taming Strange) - [31] - 초등학교에 스마트 시스템이 도입된다. 근데 스마트는 무슨, 갈수록 엉망진창이네. 카일은 사춘기를 맞은 유치원생 동생이 걱정이다. 소중이에 집착하는 동생을 어떻게 한담?
  • 6화 - 붉은 소(Ginger Cow) - 카트먼의 장난 하나로 기독교, 유대교, 이슬람교가 화해하며 종교 대통합을 이루는 에피소드. 새로운 상징이라면서 나타난 밴 헤일런은 덤이다. 그러나 이 에피에서 카일이 카트먼의 노비 신세가 되고, 뒤늦게 친구들이 도와주지만 끝내 반전을 끌어내지 못하고 종교 대통합은 그대로 개박살이 난다. 사우스 파크 최악의 에피소드 중 하나.
  • 7화 - 블랙 프라이데이(Black Friday)]][32] - 쇼핑몰은 세일 기간에 전장이 된다! 몰에서 일하는 랜디, 전투를 준비하는 수밖에. 세일 때 살 콘솔을 두고 두 편으로 갈린 꼬마들은 중세 시대로 회귀해 수 싸움을 벌인다.[33]
  • 8화 - 항문과 불의 노래(A Song of Ass and Fire) [34] - 플레이스테이션인가 엑스박스인가, 그것이 문제로다. 대기업까지 콘솔 전쟁에 나선 한편, 《왕좌의 게임》 원작자를 만난 버터스. 근데 이 작가, 고추 얘기에만 열을 올린다.
  • 9화 - 찌찌와 용(Titties and Dragons) - 카일을 비롯한 아이들이 배신과 동맹을 거듭하며 계획을 세운다. 이렇게 하면 블랙 프라이데이 때 쇼핑몰에 먼저 가서 차세대 게임기를 살 수 있겠지? 하지만 누군가가 뒤통수를 또 칠 줄은.
  • 10화 - 그녀는 호빗인가?(The Hobbit) - 포토샵이 없으면 킴 카다시안은 호빗일 뿐이라는 웬디. 그러자 킴이 호빗이 아니란 걸 설명하기 위해 카니예 웨스트가 학교에 온다. 다만 헛소리만 늘어놓으니 누가 납득할지?


19.1. 특징[편집]


  • 이 시즌부터 한 시즌 당 14화에서 10화로 줄어들었고, 방영 일자를 9월로 앞당겼다.
  • 이 시즌부터 오프닝 영상을 교체하였으며 제작사는 Imaginary Forces.
  • 사우스 파크: 진리의 막대 관련해서 연작이 방영되었던 시즌이고, 9화 마지막 장면에서는 아예 게임을 홍보하기에 이른다.
  • 한 때 사우스 파크가 넷플릭스에 서비스되었을 때 국내 표기가 달랐으나, 티빙으로 서비스된 현재는 위와 같이 수정되었다.

20. 시즌 18[편집]





20.1. 특징[편집]


  • 이 시즌부터 욕의 사용 빈도가 눈에 띄게 줄어든다. 대신 선정적, 폭력적 수위가 올라갔다.
  • Woodland Critter Christmas 이후로 오랜만에 크리스마스 특집이 나왔다.


21. 시즌 19[편집]



  • 1화 - 매력적이고 용감한(Stunning and Brave) - Stunning은 '망연자실함'과 '충격적임'이라는 뜻도 있다.
  • 2화 - 우리 나라는 어떻게 된 걸까?(Where My Country Gone?)
  • 3화 - 소도소파(The City Part of Town) - 젠트리피케이션을 풍자하는 에피소드로, 작중 텅 루 킴의 발음에 의하면 마을의 엿같은 부분(The Shitty Part of Town)이라 한다.
  • 4화 - 당신은 옐퍼가 아니야(You're Not Yelping) - 파워블로거나 맛집평가단들의 별점테러와 갑질을 비판하는 에피소드. 옐프는 맛집, 장소 평가 사이트인데, 별점테러 하면 파워블로그나 배달앱 등이 익숙한 한국 특성상 제목의 번역은 매우 무성의하다고 볼 수 있다. '당신은 맛집 평가단이 아니야' 정도로 번역했어도 좋은데 아쉬운 일.
  • 5화 - 안전지대(Safe Space)
  • 6화 - 트윅과 크레이그(Tweek x Craig) - 동인녀들을 비판하는 에피소드. 참고로 여기서 트윅과 크레이그를 게이로 몰고간 BL 동인녀들은 모두 일본한국계 여학생들이다. 특히 한국계 여학생들은 한국어를 하기도 한다. 제목은 '트윅과 크레이그의 사랑' 정도로 번역했어도 좋았을 일.
  • 7화 - 말썽꾸러기 닌자들(Naughty Ninjas) - IS 비판 에피소드.
  • 8화 - 스폰서 기사(Sponsored Content)
  • 9화 - 진실과 광고(Truth and Advertising)
  • 10화 - PC 프린시펄의 마지막 정의(PC Principal Final Justice) - Principal은 '교장'이란 뜻 말고도 '주요한'이란 뜻을 갖기에 품사까지 바꿔가며 정치적 올바름주의자들을 우회적으로 비판했다고 볼 수 있다.


21.1. 특징[편집]


  • 흥행적으로 가장 부진한 시즌이다. 심지어 이 때를 기준으로 사우스 파크의 평가가 시즌 21을 제외하고 점점 나락으로 추락하고 있다.
  • 이번 시즌은 SJW정치적 올바름에 대한 풍자이다.
  • 이 시즌부터 기존의 옴니버스 형식과 달리 연작, 즉 스토리 형식으로 진행했다.
  • 이 시즌부터 기존의 공격적인 비판의 방식이 우회적으로 배배꼬는 방식으로 바뀌었다.
  • 기존에는 운까지 따라가면서 기존의 등장인물들에게 유리하게 전개가 끝났지만 이 시즌은 그렇지 않다.
  • 등장인물들이 왕따를 당하고 발언권을 잃어버리는 장면이 많기에 마녀사냥식 역차별에 트라우마가 있다면 시청을 추천하지 않는다.


22. 시즌 20[편집]



  • 1화 - 기억베리(Member Berries)
  • 2화 - 추녀사냥꾼(Skank Hunt)]
  • 3화 - 저주받은 자들(The Damned)
  • 4화 - 고추 드러내다(Wieners Out)
  • 5화 - 개리슨과 덴마크(Douche And A Danish)]
  • 6화 - 포트콜린스(Fort Collins)
  • 7화 - 오, 맙소사(Oh, Jeez)
  • 8화 - 회원 전용 클럽(Members Only)[35]
  • 9화 - 하나도 안 웃겨(Not Funny)
  • 10화 - 우리가 아는 직렬화의 끝(The End Of Serialization As We Know It) [36]

인터넷에서 올려진 성차별 이슈에 학교의 여학생들이 격분하고 이에 남학생들은 에릭 카트먼이 그런 줄 알고 카트먼의 컴퓨터와 전자기기를 때려 부순다. 그러나 그럼에도 불구하고 해당 글을 올린 아이디는 계속해서 활동 중이었으며[스포주의] 이에 여학생들은 항의의 표시로 모든 남학생과의 교제 관계를 끊어버리게 된다. 카일은 이 두 진영을 화해시키려고 애를 쓰지만, 버터스가 이에 반발한다. 장거리 연애 중이던 캐나다 여친과 말다툼을 하고, 더 이상 참지 않겠다고 선언하고, 결국엔 여학생들이 참여하는 운동경기에서 국기에 대한 경례를 할 때 자신의 검열삭제를 보이는 퍼포먼스를 하며 남학생들을 끌어모아 시위를 주도하게 된다.[37] 이에 카일은 카트먼을 찾아가 이 사태를 수습할 수 있도록 도움을 청하지만 카트먼은 이미 예전과는 딴 사람이 되어버렸고[38] 이미 하이디와 연인관계가 되어 있는 상태였다. 카트먼과 하이디는 자신들은 이미 그런 것과는 연을 끊었다고 말하며 카일의 제안을 거절하고, 이에 카일은 결국 버터스의 시위에 가담하게 된다.

한 편 카일의 아버지 제럴드는 자신과 똑같이 인터넷 상에서 트롤짓을 하던 남자와 접촉하게 되고[39] 덴마크의 어느 회사가 자신들과 같은 넷상의 트롤들을 언제 어디서든지 추적하고 신상을 까발릴 수 있게 한다뉴스를 보게 된다.[40] 이에 제럴드는 트롤들의 비밀 모임에 찾아가게 되는데[41]...

총체적인 혼돈이 아닐 수 없다. 사실 안 그런 화가 있었냐만은...


22.1. 특징[편집]


결론부터 말하자면 카일이 자기 아빠가 싼 똥 치우는 이야기.

역시나 지난 시즌과 마찬가지로 질질 끄는 전개에 재미 없는 개그 구사로 인하여 부진했다. 평가에 따라서는 최악의 시즌이란 평도 나올 정도.

이렇게 된 이유는 제작진들이 당시 여론조사대로 힐러리 클린턴이 당선될 것으로 예상했던 모양인지, 이야기 전개나 설정이 힐러리가 당선되는 가정 하에 짜여져있었기 때문이다. 이를 대표하는 캐릭터가 해당 시즌의 흑막처럼 보여졌던 기억베리인데, 작중 트럼프 지지자들이 기억베리를 먹고 옛날 미국을 그리워하며 트럼프로 분장한 게리슨을 지지한다고 한다. 그리고 랜디 등의 등장인물이 이를 눈치채고 기억베리들을 막으려는 전개가 이어진다.

그런대 7화 방영 전 쯤에 도널드 트럼프가 당선되면서 힐러리가 당선된다는 가정 하에 짜여진 시즌 21의 시나리오는 도널드 트럼프가 당선된 현실과는 전혀 맞지않았고, 결국 멤버베리 시나리오는 기억배리들이 백악관을 점령하는 급전개로 끝났다. 결국 여러가지 주제가 끝부분에서 이어져야 했을 스토리가 박살났고, 남은 주제인 트롤링 및 성차별 이야기를 질질 끌면서 설정 구멍만 남긴채 이야기가 끝났다.

그리고 굳이 스토리가 박살나지않았어도 4화부터는 계속 같은 주제만 이야기하고 있어 질린다는 비평이 많았다. 그나마 지난 시즌에서는 이야기 중간 중간에 IS 같은 다른 풍자 요소들을 넣어뒀지만, 이 시즌에서는 그런 요소도 없어서 더욱 더 퇴보했다는 이야기가 많았다.

여담으로 작중에선 클린턴과 게리슨을 Douche와 Turd라고 부르는데, 이는 시즌 8 에피소드 8인 Douche and Turd를 가리키는 것으로, 제작진 성향 상 두 후보 다 노답이라서 그렇다는 추측이 있다.

그나마 유일하게 긍정할 만한 부분이 있다면 랜디 마시의 캐릭터성 개선 및 이미지 회복인데, 시즌 19에서 PC 교장의 만행으로 인한 캐릭터 붕괴로 이미지에 상당한 피해를 입어서 예전의 랜디로 돌려달라는 반응이 대다수였다.


23. 시즌 21[편집]




  • 1화 - 백인의 집 고치기(White People Renovating Houses)
  • 2화 - 전화기는 내려놓아요(Put It Down) - 북한의 6차 핵실험 이후 방영한 에피소드로, 후반에 나오는 동명의 노래는 중요할 때는 휴대폰을 잠시 내려놓아야 한다는 것은 물론 도널드 트럼프 대통령의 SNS 활동을 비꼬는 메시지가 담겨 있다.
  • 3화 - 공휴일 특집(Holiday Special)
  • 4화 - 프랜차이즈 속편(Franchise Prequel) - 프랙처드 벗 홀 관련 에피소드.
  • 5화 - 인형과 마약(Hummels & Heroin)
  • 6화 - 마녀의 아들들(Sons a Witches)
  • 7화 - 더 끈질기게(Doubling Down)
  • 8화 - 물곰(Moss Piglets)
  • 9화 - 초강력 PC주의(Super Hard PCness)
  • 10화 - 최저 지지율(Splatty Tomato)


23.1. 특징[편집]


  • 이전 시즌의 여파가 컸는지, 이번 시즌부터는 연작 형식을 버리고 다시 단편 옴니버스로 회귀한 시즌[42]이다. 평은 시즌 20과는 달리 꽤 재미있었다는 평이 많다.


24. 시즌 22[편집]




  • 1화 - 애들이 죽었단 말이야(Dead Kids)
  • 2화 - 소년과 신부(A Boy and a Priest)
  • 3화 - 대변을 대변할 사람(The Problem with a Poo)[43]
  • 4화 - 대마 농장(Tegridy Farms) - 나중에 시즌 23에서 이 테마로 써먹게 되었다.
  • 5화 - 전동 스쿠터 대란(The Scoots)
  • 6화 - 진지하게 말하는데(Time to Get Cereal)
  • 7화 - 믿을지어다(Nobody Got Cereal?)
  • 8화 - 상자만 쓰면 붓다가 된다(Buddha Box) - 부처를 붓다로 번역한 건 매우 이상한 일.
  • 9화 - 내 택배는 어디에(Unfulfilled) - 스티븐 스터치가 아마존에서 일하는 영상 배경음악으로 Sixteen Tons가 쓰였다.
  • 10화 - 자전거 퍼레이드(Bike Parade)



24.1. 특징[편집]


시즌 22는 그동안 사우스 파크와 다르게 코미디를 과감하게 버리고 현대 사회의 문제를 심오하게 주제(스쿠터 문제, 환경오염 문제, 아마존 파업 문제 등)를 전달하기 때문에 전처럼 가볍게 보기가 상당히 힘들다.

기존에 가끔씩 등장했던 캐릭터들이 극에서 퇴장하는 시즌이기도 하다. 3화에서 미스터 행키가 심슨 가족스프링필드로 쫓겨나 퇴장하였고, 6화에서는 사탄이 인웅돈에 의해 살해당해 퇴장한다.[44]

2회짜리 연작이 2개 나왔는데, 결말이 맥 빠진다는 점 때문에 평이 떨어진다.

25. 시즌 23[편집]




시즌 22에서 시작된 랜디 마시의 대마초 농장[45] 중심으로 스토리가 진행되는 모습을 보인다.

  • 1화 - 멕시코의 조커(Mexican Joker)
  • 2화 - 중국에서 금지당하다(Band in China) - 중국의 각종 규제와 탄압 그리고 중국에 굴복하는 대기업들을 신랄하게 까는 에피소드.
  • 3화 - 예방 접종(Shots!!!)
  • 4화 - 구를 먹어라(Let Them Eat Goo) - goo는 찐득찐득한 것, 작중에서는 싸구려 핑크슬라임 비스무리한 것을 가리킨다. 제목과 에피소드 내용을 살리면 '공장제 싸구려도 음식이다' 정도로 의역 가능.
  • 5화 - 테그리디 농장 핼러윈 특집(Tegridy Farms Halloween Special)
  • 6화 - 시즌 피날레(Season Finale)
  • 7화 - 보드 걸스(Board Girls)
  • 8화 - 대변 도둑(Turd Burglars)
  • 9화 - 케이블 채널(Basic Cable)
  • 10화 - 화이트 크리스마스(Christmas Snow)


25.1. 특징[편집]


  • 시즌 22 4화에서 등장한 랜디의 테그리디(실함, 진정성) 농장을 위주로 스토리가 진행된다. 그래서인지 인트로가 10화를 제외하고 시즌 17부터 사용된 인트로가 아닌 컨셉에 맞는 인트로를 틀어줬다.[46]

  • 당시 기준으로는 이 시즌까지만 계약되어 있었으나, 2019년 9월 12일, 시즌 26까지 연장되었다고 발표했다.링크 그리고 2021년 8월 말, 시즌 30까지 계약이 또 연장되었고, 추가로 파라마운트+ 전용 영화를 14편 제작하기로 결정했다. 링크

  • 2화는 디즈니와 중국의 태도에 대해 비판함에 따라 호평을 받았고, 덕분에 이 것을 딴 프로젝트도 나왔다.

  • 3화에서 300회를 달성했는데, 작중에서는 대마초의 판매 수익이 30만 달러를 넘었다고 나온다.

  • 4화에서는 비건과 대체 육류에 대해 다뤘는데 랜디가 대마초 버거를 팔고, 학교 급식의 채식화에 대한 카트먼의 불평 등의 내용이 나온다.

  • 7화에서는 트랜스젠더들이 여자 스포츠 대회에서 1위를 차지하려는 형평성을 지적하거나 보드 게임을 다뤘고 특이하게 PC 가족이 메인으로 나온다.

  • 8화에서 드니 빌뇌브 감독의 의 영화가 제작되는 소식에 호응하여 기존 데이비드 린치 감독의 듄(1984)를 패러디 하였으며, 특유의 연출기법과 실제 삽입된 스코어도 그대로 사용되었다.


  • 10화에서는 크리스마스 특집 에피소드답게 산타와 예수가 오랜만에 등장했다.

  • 전체적으로는 2화가 호평을 받은 것과는 달리 IGN이나 IMDb 등 평론가들의 기준으로 그나마 좋게 나온 것을 제외하면 나머지 에피소드들은 좋은 평을 받지 못했다. 이 중 랜디가 운영하는 대마초 농장의 요소를 하도 많이 써먹은 것으로 지목되고 있으며 특히 6화에 대해서 부정적인 반응이 상당수이다.

26. 시즌 24 (스페셜 시즌)[편집]


  • 1화 - 팬데믹 스페셜(The Pandemic Special)
  • 2화 - 예방 접종 스페셜(South ParQ Vaccination Special)


26.1. 특징[편집]



[47]
  • 이번 시즌은 코로나바이러스감염증-19의 여파로 사실상 스페셜로 대체된 시즌이기도 하다.
  • 2020년 9월 30일에 1시간짜리 팬데믹 스페셜이 방영되었는데 COVID-19로 인하여 재택 근무로 제작된 에피소드이다. 제작 과정
  • 사실 이 에피소드를 통해 랜디가 대마초 농장을 접을 가능성이 높아지긴 했으나 제작진들이 여전히 랜디의 설정을 고집하고 있는 탓에 쉽게 이뤄지지 않고 있다.
  • 미국 기준으로 2021년 3월 10일에 백신 스페셜 에피소드가 방영되었다. 특이하게도 South Park라는 단어 중에서 'K'가 'Q'로 바뀌는데, 정황 상 QAnon을 의미하며 실제 이 에피소드에서 QAnon에 관련된 소재를 다루었다.
  • 사우스 파크 공식 홈페이지에 올라온 두 에피소드는 무료로 시청할 수 있지만 처음 공개되었을 당시 팬데믹 스페셜은 시즌 24 1화, 백신 스페셜은 시즌 24 18화로 표기되어 있다. 허나 에피소드의 순서 표기가 잘못되었고, 배급에 문제가 있는지 플레이어의 정상적인 실행이 불가능했기에 지금은 18화에서 2화로 수정되었고, 백신 스페셜은 3월 13일 영상을 무삭제판으로 수정하여 고쳐졌다.

27. 시즌 25[편집]


  • 1화 - 파자마 데이(Pajama Day)
  • 2화 - 토큰의 진짜 이름(The Big Fix)- 이 에피소드에서 토큰의 이름이 톨킨이였다는 것이 밝혀졌다
  • 3화 - 도시 사람(City People) - '도시인' 정도로도 번역 가능.
  • 4화 - 냉전 시대로 돌아가다(Back to the Cold War) - 우크라이나 침공 사태를 맞이하여 제작된 에피소드. 시작부터 뜬금없이 맥키 선생이 핵공격 대비 훈련을 하겠다면서 학교에 깽판을 치는 가 하면, 중후반부에서는 블라디미르 푸틴 대통령이 상의를 벗고 집무실에서 춤을 추는 등 정신이 나간 듯한 모습을 보여준다. 또 말 성기 노출과 짝짓기 묘사 때문에 23기 2화처럼 특유의 노골적인 풍자 묘사가 드러나는 에피소드.
  • 5화 - 도와줘, 10대 형이 날 미워해(Help, My Teenager Hates Me!)
  • 6화 - 성 패트릭 데이 스페셜(Credigree Weed St. Patrick's Day Special) - 랜디와 버터스를 비중 있게 다뤘고 여기서는 버터스가 녹색 옷을 입지 않았다는 이유로 한 여자애의 손을 꼬집었는데[48] 그걸 성추행으로 간주해 감옥에 처 넣어버린다.[49] 후반부에는 성 파트리치오를 등장시키며 진짜 성추행을 일삼는 등 4화처럼 강렬한 장면을 남겼다.

27.1. 방영 전 정보[편집]



  • 2022년 1월 15일 사우스 파크 공식 유튜브 채널에 시즌 25 트레일러가 업로드됨에 따라 코미디 센트럴에서 다시 방영될 예정이다.

  • 공식 발표[50]에 따르면, 시즌 25는 2월 2일 방영할 예정이며, 6개의 새로운 에피소드를 공개하겠다고 밝혔는데 이는 시즌 16 이후 두 번째로 상반기에 시작하는 시즌이 될 전망이다.


  • 2022년 2월 1일(방영 전날), 공식 채널에서 첫 번째 에피소드인 파자마 데이(Pajama Day)의 프리뷰가 공개되었다. 현지에서의 반응은 옛날 시즌 같다는 등 괜찮은 반응을 얻고 있다.


28. 시즌 26[편집]


  • 1화 - 큐피드 예(Cupid Ye) - 틱톡 유행과 카니예 웨스트의 "유대인이 할리우드를 지배하고 있다." 발언을 풍자하는 에피소드. 카니예의 광팬이 된 카트먼의 큐피드 미를 저지하고 카일이 TV에 나와 자신의 의견을 이야기하는데, 카일의 언변에 사람들이 격하게 공감한 나머지 결국 유대인이 할리우드를 감독해야 한다고 주장하면서 끝난다(...).

  • 2화 - 사생활 보호 투어(The Worldwide Privacy Tour) - 영국왕실과 해리 왕자&메건 마클을 사우스 파크 내 케나다인으로 풍자하는 에피소드. 이 과정에서 카일이 해리 왕자 부부와 갈등을 빚는데, 그 과정에서 버터스가 카일에게 정체성을 만들어 보라며 도움을 준다.

  • 3화 - 일본 변기(Japanese Toilets)
랜디가 1300만원짜리 일본 변기를 집에 설치하면서 생기는 일을 다룬 에피소드로 환경문제에 대해 너무 과분하게 표현하는 다큐멘터리를 풍자했다.

  • 4화 - 딥 러닝(Deep Learning)
ChatGPT가 중심 소재인 에피소드로 ChatGPT가 시나리오 제작에 참여했다. 이 에피소드에서 웬디스탠이 재결합한다.

  • 5화 - DikinBaus 핫도그 가게(DikinBaus Hot Dogs)[51]
코로나19 이후로 발생하고 있는 인력난이 주제인 에피소드. 시즌 25에서 핫도그 가게로 이사를 갔던 에릭이 다시 원래의 집으로 돌아오게 된다.

  • 6화 - 봄방학(Spring Break)
도널드 트럼프의 2024년 대선이 주제인 에피소드. 개리슨이 간만에 트럼프 분장을 다시 하고 등장한다.앤드류 데이튼에 대한 풍자도 들어있다.

29. 외전[편집]



29.1. 게임[편집]




29.2. 사우스 파크: 비거 롱거 앤 언컷[편집]




1999년 개봉한 극장판이며 TV판은 뮤지컬 형식이 아님에도 불구하고 뮤지컬 형식으로 개봉한 특이한 경우이다.

29.3. 사우스 파크: 포스트 코로나[편집]




티저 영상, 트레일러 영상이 공식 유튜브 채널과 파라마운트+ 유튜브 채널에 올라왔으며 2021년 11월 25일 공개되었다.

코로나 이후 근미래에 성인이 된 주인공들의 특별 에피소드를 다루었다. 24시즌을 배경으로 먼 미래의 시점에서 보는 스페셜 시즌으로 보인다.

29.4. 사우스 파크: 포스트 코로나_코로나의 귀환[편집]



전작의 후속작. 2021년 12월 16일 공개되었다.

29.5. 사우스 파크: 스트리밍 전쟁 Part 1[편집]



사우스 파크의 네 번째 극장판. 2022년 6월 1일 공개(한국은 9월 15일 공개)되었다.

29.6. 사우스 파크: 스트리밍 전쟁 Part 2[편집]



사우스 파크의 다섯 번째 영화이자 전작의 후속작. 2022년 7월 13일 공개되였다.


29.7. 사우스 파크: 팬더버스 속으로[편집]


디즈니와 같은 대형 미디어 그룹들이 PC를 인식해 원작의 캐릭터들을 유색인종 여성으로 바꾸는 행위를 까는 에파소드이다.

30. 타임 라인[편집]





[1] 원어의 뜻을 살리지 못한 번역이나 오역이 심한 제목은 대체 제목 번역을 설명에 추가했다.[2] 자막에서는 같은 단어를 굶주린 마빈이라고 번역했다.[3] 이 에피소드도 자막에서는 데미안이다.[4] 굉장히 순화된 번역으로 원뜻을 생각하면 '더러운 잡년' 또는 '좆집' 수준의 심한 욕설이다.[5] 'wiener'(고추)의 유아어로 한국어로 해석하면 거시기보단 '꼬꼬'나 '꼬추' 정도가 자연스러웠을 것이다.[6] 요정놈(gnime+낮잡아 이르는 '놈' 정도로 번역했어도 좋았을 것이다.[7] 직역하면 '원숭이 발엄 줭심 핡습법에 내용'이며, 사실 해당 제목은 본 편의 내용에 말미암아 Phonic(발음 중심 학습법)의 철자를 일부러 오기한 것이다. 티빙판의 제목은 작중 카일이 레베카에 반하는 내용이 있어 한 것으로 보인다.[8] 시즌 1에서는 제목은 '배고픈 마빈'으로 번역되고 자막은 '굶주린 마빈'으로 번역된 것과는 달리, 이번에는 제목과 자막 모두 '배고픈 마빈'이라고 번역되었다.[9] 티빙판 말고도 아예 제목명을 '안녕하세요, 하느님? 저 예수 그리스도예요'라고 부를 수도 있는데, 주디 블룸의 '안녕하세요, 하느님? 저 마거릿이에요'에서 따온 것이다.[10] 참고로 이 에피소드에서는 가수 존 덴버가 비행기 사고로 죽은 것을 이용해, 놀이기구를 존 덴버로 지어서 고인드립을 친다(...)[11] 손가락으로 여성기를 애무하는 행위를 지칭한다. 작중에서 카트먼이 만든 보이밴드의 이름이기도 하다.[12] 원어의 뜻을 살려 '개똥같은 크리스마스' 정도로 번역했어도 좋았을 것이다. 순화된 티빙판 제목의 아쉬운 부분 중 하나.[13] 내가 만약 도서관에서 영구적으로 지우고 싶은 게 있다면, 기본적으로 모두 시즌4 이전입니다. 그냥 보기 부끄러워요. 좋아요, 우리가 26, 27편은 좋아하지만 그것은 정말로? 우리가 저게 재밌다고 생각해? 우리가 잘 썼다고 생각해? 세상에, 너무 끔찍해요. : 트레이 파커[14] 원제에서 비하인드 더 블로우(Behind the Blow)는 팬들이 알지 못했던 각종 TV 프로그램이나 연예인들의 뒷사정과 갈등을 보여주는 다큐멘터리 프로그램이다.[15] 버터스가 주인공으로 나오는 에피소드로 버터스 가족의 막장성을 엿볼 수 있다. 다만 존베넷 램지 살인사건을 풍자하여 비판받기도 했다.[16] 티빙판 기준의 이름으로, '햇의 자유를 원한다'라는 뜻도 있다.[17] 티빙판 기준 제목으로, 원제는 반지의 제왕 실사영화 시리즈의 제목들을 이어붙였다. 원어의 뜻을 살리면 '두 개의 탑으로 향하는 반지 원정대의 귀환' 정도.[18] 뮈친 뷩신들이란 뜻도 있는데 Crazy Cripples(미친 병신들)의 오기다.[19] 싱어송라이터 도니 오즈먼드와 마리 오즈먼드의 'A Little Bit Country, a Little Bit Rock 'n' Roll'에서 따왔다.[20] 유두가 마치 건포도와 비슷한, 아직 2차 성징이 일어나지 않은 여자 아이들의 별칭이다.[21] 스포일러-지미는 발기문제를 해결하기 위해 음경을 음문에 집어넣어야 한다고 생각하고, 실제로 창녀를 구한 다음 그녀와 관계를 한다.[22] 물론 형용사로서의 의미이다. 고소를 피하기 위해 의도적으로 품사를 우회한것이라고 볼 수 있겠다.[23] 자막에서는 월지악이며, 실제로 작중에서도 'Willziak'으로 발음한다. 제목과 자막의 표기가 다른 사례 중 하나다.[24] 사실 그 정체는 지옥에서 튀어나온 악마의 일종으로, 사람들을 유혹하여 거래를 하게 만들고, 그 대가로 대학살을 저지른다.[25] 처음엔 창조론을 신봉하는 개리슨에게 각종 욕설과 똥 세례를 받지만 그녀와 화해하고 떡까지 친다![26] 제목은 새벽의 저주가 아닌, 살아있는 시체들의 밤(Night of the Living Dead)에서 따왔다. 티빙에서 원제의 번역을 잘 살린 몇 안 되는 사례.[27] 티빙판 제목은 이걸 그대로 표기했다.[28] 버터스는 집기 쉬워 이용하기 쉬운 버터공처럼 둥글둥글한 성격 때문에 자주 다른 아이들에게 써먹힌다.[29] 신조어다.[30] 허나 이 에피소드는 영 좋지 못한 평가를 받았고 IMDb 기준으로는 다른 에피소드 보다 6.9점을 받았다. 오죽했으면 팬들 사이에서도 이 에피소드를 싫어하는 경우도 종종 있다.[31] 문법이 잘못되어 있지만 사물들을 자동화시키는 것을 비판하는 에피소드이니 의도적인 오타로 이해할 수 있다.[32] 7화부터 9화까지 이어지는 왕좌의 게임 패러디 에피소드. 진리의 막대의 배경이 된 에피소드이다.[33] 여기서 콘솔 싸움 중에서 나온 콘솔은 PS4, Xbox One X이다.[34] 제목은 왕좌의 게임 원작 시리즈 전체의 제목인 얼음과 불의 노래의 패러디이다.[35] Member(멤버) Berries(베리스)를 이용한 말장난[36] 사우스 파크의 스토리 형식이 비판을 받으면서 제목처럼 시즌 전체를 연작으로 만드는걸 그만두겠다는 것으로 보인다.[스포주의] 사실은 카일 브로플로브스키의 아버지가 올린 것이다.[37] 그나마 카일의 의견에 찬동하며 가장 마지막까지 그의 곁에 남아있었던 스탠도 결국 이 시위에 가담하게 된다.[38] 자신의 컴퓨터가 박살난 뒤 SNS를 끊으면서 정신이 맑아졌고 격렬히 대립하던 여학생 하이디와 진심 어린 얘기를 나누던 중 그녀가 자신의 검열삭제를 보여주자 그걸 보고는 완전히 정신이 바뀌었다. 인류의 새로운 가능성을 보았다나?[39] 월드 오브 워크래프트 편에서 나온 '생활이 없는 남자(No lifer)'와 흡사하게 생겼다.[스포일러] 사실 이 남자도 트롤이었다. 시즌 20 에피소드 9화 참조하라.[40] 실제로 뉴스 앵커가 "트롤 말고 다른 인터넷 유저들도 추적이 가능해지는데 그런 경우엔 예방책이 마련되어 있냐."라는 질문에 회사 설립자[스포일러]는 이건 트롤용일 뿐이니 걱정말라고 얼버무린다.[41] 여기까지는 4화까지의 내용이다.[42] 다만, 후반에는 하이디 터너 x 에릭 카트먼의 연인관계가 깨져가는 것을 중심으로 스토리가 이어지는 형식으로 연재된다.[43] 한글판 명칭에서 보았듯이 대변(代辯)말고도 대변(大便)이란 뜻도 있다.[44] 하지만 라이벌이었던 예수가 시즌 6 17화와 시즌 11 5화에서 사망하다가 부활한 것을 미루어보면 언제든지 재등장할 가능성은 있다.[45] 통칭 테그리디 농장(TEGRIDY FARM). 진실성 농장 등으로 번역된다.[46] 7화에서는 'PC 아기', 8화에서는 '여성들을 위한 것', 9화에서는 '스콧 멜킨슨 쇼'[47] 실제 에피소드에서는 쓰이지 않은 장면이 많으니 참고.[48] 성 패트릭 데이엔 녹색 옷을 입으며, 녹색 옷을 입지 않은 사람을 'pinch!'라고 말하며 꼬집는 문화가 있다.[49] 그 여자애가 녹색 양말을 신고 있었는데 버터스는 이를 몰랐던 것. 엉덩이를 꼬집은 버터스도 실수했지만 고작 장난갖고 성추행이다 뭐다 하면서 난리법석을 떠는 요즘 세상(...)을 풍자했다고도 볼 수 있다.[50] 현재는 삭제되어 있다.[51] 티빙판 제목 중에서도 가장 특이한 경우다. 음차해서 표기하는 경우는 있었지만, 영어를 그대로 제목에 넣은 건 처음이다. 이무래도 가게 이름이 'Dick and Balls'와 발음이 비슷한 걸 이용한 말장난이라서 영어 그대로 사용한 듯하다.[52] 이 덕분에 드림캐스트가 작중에서 딱 한 번 언급된다.[53] 문제는 중간중간에 오역이나 부자연스러운 면이 적잖게 있다는 것.