샐러맨더(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)

덤프버전 :



파일:DECO*27 샐러맨더.png


サラマンダー
Salamander | 샐러맨더
 
버추얼 싱어 ver.
세카이 ver.
가수

파일:Vivid BAD SQUAD 원형 로고.png
파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png
파일:버추얼 싱어 원형 로고.png
작곡가
DECO*27
작사가
조교자
DECO*27
파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg
편곡가
Rockwell
일러스트레이터
핫산
영상 제작

파일:OTOIRO.svg[[파일:OTOIRO_White.svg

[ 펼치기 · 접기 ]
미술감독
DMYM
영상감독
누벤토스
캐릭터 디자인
No. 734
프로젝트 매니저
Iori Majima
음향 제품 매니저
사토 유스케
}}}


[ 펼치기 · 접기 ]
미술감독
DMYM
영상감독
누벤토스
캐릭터 디자인
No. 734
보조 디자이너
lowpolydog
프로젝트 매니저
Iori Majima
음향 제품 매니저
사토 유스케

페이지
파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:빌리빌리 아이콘.svg
파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2022년 1월 7일
2022년 3월 12일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
2. 특징
2.1. 달성 기록
3. 영상
4. 미디어 믹스
5. 가사
6. 리믹스
6.1. 영상
7. 기타



1. 개요[편집]


「ちゃんとふーして火傷したくないなら」

-

'똑바로 후- 해줘 데고 싶지 않다면'

샐러맨더(サラマンダーDECO*27가 작사, 작곡하여 2022년 1월 7일 유튜브, 니코니코 동화, 빌리빌리에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.


2. 특징[편집]


'컵누들×프로젝트 세카이' 타이업 기획의 일환으로 제작된 곡으로, 정식 타이업 캠페인 개시에 앞서 기획 오리지널 곡 중 가장 먼저 버추얼 싱어 버전이 공개되었다. 세카이 버전은 2022년 3월 7일 일부 당첨자 한정으로 시청할 수 있었던 컵누들 스페셜 이벤트를 통해 음원이 선행 공개, 이후 3월 12일 프로세카 유튜브 채널에 MV가 업로드되며 다섯 곡 중 마지막으로 정식 공개되었다.

모티브가 된 컵누들은 컵누들 카라멘(辛麺)컵누들 칠리 토마토. 매운맛 라인업이다. MV의 일러스트 배경에도 두 맛의 패키지 디자인과 동일한 컬러링의 무늬가 사용됐다. 가사도 라면의 특징에서 따와 매운맛에 중독되어가는 모습을 그리고 있으며, 동시에 뜨거운 컵라면을 먹을 때 후 하고 부는 것을 불을 내뿜는 샐러맨더에 비유한 듯 보인다.

타 컵누들 타이업 곡들과 마찬가지로 MV는 양 버전이 동일한 연출을 사용하지만, 유일하게 두 버전 간 보컬 인원 수가 다르기에 같은 구도와 자세의 캐릭터 일러스트를 공유하는 다른 곡들과 달리, 세카이 버전은 컨셉을 공유하는 신규 일러스트를 사용한다. 감독 및 캐릭터 디자인 담당인 DMYM(No.734)의 트윗에 따르면 가정 내의 평화를 걸고 다투는 괴수 에나와 방위대 아키토라는 설정의 일러스트로, 미쿠는 버추얼 싱어 버전 MV와 같은 일러스트로 로고가 표시될 때와 1절 이후의 간주에 잠시 등장.


2.1. 달성 기록[편집]


유튜브 100만 재생 기념 일러스트


  • 니코니코 동화
* 2022년 1월 12일 5시 41분에 VOCALOID 전당입성
* 제745회 주간 VOCAL Character 랭킹 신곡 1위

  • 유튜브
* 2022년 1월 8일에 조회수 500,000회 달성
* 2022년 1월 10일에 조회수 1,000,000회 달성
* 2022년 8월 1일에 조회수 8,000,000회 달성
* 2022년 9월 8일에 조회수 9,000,000회 달성

3. 영상[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


DECO*27 - 샐러맨더 feat. 하츠네 미쿠

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


DECO*27 - 샐러맨더 feat. 하츠네 미쿠

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


샐러맨더 / 시노노메 아키토 & 시노노메 에나 × 하츠네 미쿠


4. 미디어 믹스[편집]



4.1. 음반 수록[편집]


파일:deco27_salamander_jacket.jpg}}}
번역명
샐러맨더
원제
サラマンダー
트랙
1
발매일
2022년 1월 8일
링크
파일:KarenT.png


4.2. 리듬 게임 수록[편집]



4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]




기타 수록곡
난이도
(노트 수)

EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
8
(419)
12
(576)
18
(825)
25
(1186)
30
(1454)
해금 방법
음악 상점에서 구매
어나더 보컬
미지원
MV
2D
지원 보컬
세카이 ver.
버추얼 싱어 ver.
시노노메 아키토
시노노메 에나
하츠네 미쿠
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
-


  • MASTER ALL PERFECT 영상

2022년 5월 5일 컵누들 타이업 곡 중 마지막으로 수록. 같은 타이업 캠페인의 아이덴티티와 마찬가지로 커팅 없이 풀 버전 그대로 수록되었다.


4.2.2. CHUNITHM SUN[편집]




5. 가사[편집]


サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
사라만다- 홋토가 요쿠나이 얏파 다이몬다이
샐러맨더 핫한 게 좋지 않아? 역시 문제 있나?
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
네에 닷테와 요쿠나쿠나이 못토가 키키타이
있지, “그치만”은 좋지 않지 않아? “좀 더”가 듣고 싶어
頭の中は最高更新中
아타마노 나카와 사이코 코-신-츄-
머릿속은 최고 경신 중
 
いっぱいほしい クセになるなんてずるいじゃない?
잇파이 호시이 쿠세니 나루난테 즈루이쟈나이
잔뜩 원해, 버릇이 들어버린다니 치사하지 않아?
知ってたんなら 先に伝えといてほしいかな ねえ?
싯테탄나라 사키니 츠타에토이테호시이카나 네에
알고 있었다면 미리 말해 줬으면 좋겠는데 말야, 응?

もう降参です ハマっちゃって
모- 코-산데스 하맛챳테
이젠 항복이에요 빠져버려서
きみなしじゃだめだめになっちゃって
키미나시쟈 다메다메니 낫챳테
네가 없으면 싫어싫어져버려서[1]
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
리핏챠이타이 피릿챠이타이
되풀이해버리고 싶어 짜릿해져버리고 싶어
おかわりできるかな もう1回
오카와리 데키루카나 모- 잇카이
리필할 수 있을까 한 번 더

サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
사라만다- 홋토가 요쿠나이 얏파 다이몬다이
샐러맨더 핫한 게 좋지 않아? 역시 문제 있나?
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
네에 닷테와 요쿠나쿠나이 못토가 키키타이
있지, “그치만”은 좋지 않지 않아? “좀 더”가 듣고 싶어
頭の中は最高更新中
아타마노 나카와 사이코 코-신-츄-
머릿속은 최고 경신 중

やめられないのよ やめたくないのよ
야메라레나이노요 야메타쿠나이노요
멈출 수가 없는걸 멈추고 싶지 않은걸
ちゃんとふーして火傷したくないなら
챤토 후-시테 야케도시타쿠나이나라
똑바로 후- 해줘 데고 싶지 않다면
 
いっぱいほしい 涎とかばっちり止まらない
잇파이 호시이 요다레토카 밧치리 토마라나이
잔뜩 원해, 군침이 도무지 멎질 않아
何回でも メラメラになって仕上がりたい
난카이데모 메라메라니 낫테 시아가리타이
몇 번이라도 이글이글해져서 끝내버리고 싶어

生き急いじゃって あっちっち
이키이소이쟛테 앗칫치
너무 급하게 살다가 앗뜨뜨
ちょい猫舌だからめんどくさい
쵸이 네코지타다카라 멘도쿠사이
약간 고양이 혀라서 귀찮다니까
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
리핏챠이타이 피릿챠이타이
되풀이해버리고 싶어 짜릿해져버리고 싶어
おかわりできるかな もう1回
오카와리 데키루카나 모- 잇카이
리필할 수 있을까 한 번 더

真っ赤に燃えてみたい
맛카니 모에테미타이
새빨갛게 타올라보고 싶어

サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
사라만다- 홋토가 요쿠나이 얏파 다이몬다이
샐러맨더 핫한 게 좋지 않아? 역시 문제 있나?
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
네에 닷테와 요쿠나쿠나이 못토가 키키타이
있지, “그치만”은 좋지 않지 않아? “좀 더”가 듣고 싶어
頭の中はどうだい?
아타마노 나카와 도-다이
머릿속은 좀 어때?

サラマンダー とっくにだめじゃん やっぱ絶好調?
사라만다- 톳쿠니 다메쟝 얏파 젯코쵸-
샐러맨더 진작부터 무리였잖아 역시 절호조?
ねえ正直なくなくない?本音が聞きたい
네에 쇼-지키 나쿠나쿠나이 혼네가 키키타이
있지, 솔직히 아니지 않지 않아? 진심이 듣고 싶어
頭の中は最高更新中
아타마노 나카와 사이코 코-신-츄-
머릿속은 최고 경신 중

やめられないのよ やめたくないのよ
야메라레나이노요 야메타쿠나이노요
멈출 수가 없는걸 멈추고 싶지 않은걸
ちゃんとふーして火傷したくないなら
챤토 후-시테 야케도시타쿠나이나라
똑바로 후- 해줘 데고 싶지 않다면

抜け出したいけど 抜け出せないのよ
누케다시타이케도 누케다세나이노요
벗어나고 싶지만 벗어날 수가 없는걸
ちゃんとふーして火傷したくないなら
챤토 후-시테 야케도시타쿠나이나라
똑바로 후- 해줘 데고 싶지 않다면


6. 리믹스[편집]


DECO*27의 리믹스 프로젝트 첫 번째 곡으로, 이노우에 타쿠가 참여하였다. 전형적인 팝 곡조였던 원곡을 강렬한 트랩으로 바꾸었다.

6.1. 영상[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


DECO*27 - 샐러맨더 feat. 하츠네 미쿠 (TAKU INOUE 3-Minutes Remix)

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


DECO*27 - 샐러맨더 feat. 하츠네 미쿠 (TAKU INOUE 3-Minutes Remix)


7. 기타[편집]


  • 2022년 9월 2일에 유튜브에 공개된 시노노메 아키토 & 시노노메 에나 × 하츠네 미쿠 영상이 세가의 저작권 신고로 내려가는 일이 생기면서 공식 트위터를 통해 해당 상황에 대한 원인을 찾고 있다고 밝혔으며#, 이후 9월 4일 영상이 복구되었다. 하지만 예전에 달렸던 댓글들은 복구되지 않았다.

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-02 22:17:20에 나무위키 샐러맨더(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 가사에서는 키미(きみ)를 히라가나로 표기. "네(君)가 없으면"으로도 읽을 수 있지만, "노른자(黄身)가 없으면"으로도 읽을 수 있다. 매운 라면에 계란을 넣어 매운맛을 중화시키는 것을 노린 언어유희로 보인다.