Dear My Love
"シャナ"는 2017년 12월 19일에
유튜브와
니코니코 동화에 투고된
Guiano의
IA -ARIA ON THE PLANETES- VOCALOID 오리지널 곡이다.
Guiano의 1st EP 『LIFE』의 수록곡이다.
ねぇ明日の天気はなんだっけ
|
네에 아시타노 텐키와 난닷케
|
저기 내일 날씨는 어땠지?
|
ありふれた話を駄弁っている
|
아리후레타 하나시오 다벳테이루
|
흔해빠진 이야기를 지껄이고 있어
|
君の心の中を知ったなら
|
키미노 코코로노 나카오 싯타나라
|
너의 마음속을 알았더라면
|
もう少し馬鹿なこと言ったのに
|
모오 스코시 바카나 코토 잇타노니
|
조금 더 바보같은 말을 했을텐데
|
あぁ何も言わないで聞いてくれ
|
아아 나니모 이와나이데 키이테쿠레
|
아아 아무것도 말하지말고 들어줘
|
臆病なだけだって分かっている
|
오쿠뵤오나다케닷테 와캇테이루
|
겁쟁이 일 뿐이란걸 알고있어
|
夏の花と君の香りが
|
나츠노 하나토 키미노 카오리가
|
여름의 꽃과 너의 향기가
|
僕の口を縫いつけてしまうんだ
|
보쿠노 쿠치오 누이츠케테시마운다
|
나의 입을 꿰메어 버리는거야
|
傷ついたこと 泣きついたこと
|
키즈츠이타 코토 나키츠이타 코토
|
상처받았던 것 울며 애원했던 것
|
倒れたこと 負けていたこと
|
타오레타 코토 마케테이타 코토
|
넘어져버린 것 지고 있었던 것
|
その全部吐き出せたら、吐き出せたら、
|
소노 젠부 하키다세타라, 하키다세타라
|
그 전부 내뱉을 수 있다면, 내뱉을 수 있다면
|
吐き出せたら なんて笑い飛ばせよ
|
하키다세타라 난테 와라이토바세요
|
내뱉을 수 있다면, 이라며 웃어 넘기자
|
シャナ
|
샤나
|
샤나
|
くだらないなって愛を夏の風と共に
|
쿠다라나이낫테 아이오 나츠노 카제토 토모니
|
쓸 데 없다는 사랑을 여름의 바람과 함께
|
君に運ぶよ
|
키미니 하코부요
|
너에게 전해줄게
|
シャナ
|
샤나
|
샤나
|
こんな言葉に意味はない そんな気がした、
|
콘나 코토바니 이미와 나이 손나 키가 시타,
|
이런 말에 의미는 없어 그런 기분이 들었어
|
そんな気がした
|
손나 키가 시타
|
그런 기분이 들었어
|
傷ついたこと 泣きついたこと
|
키즈츠이타 코토 나키츠이타 코토
|
상처받았던 것 울며 애원했던 것
|
倒れたこと 負けていたこと
|
타오레타 코토 마케테이타 코토
|
넘어져버린 것 지고 있었던 것
|
その全部吐き出せたら、吐き出せたら、
|
소노 젠부 하키다세타라, 하키다세타라
|
그 전부 내뱉을 수 있다면, 내뱉을 수 있다면
|
吐き出せたら なんて笑い飛ばせよ
|
하키다세타라 난테 와라이토바세요
|
내뱉을 수 있다면, 이라며 웃어 넘기자
|
シャナ
|
샤나
|
샤나
|
くだらねぇなって愛を夏の風と共に
|
쿠다라네-낫테 아이오 나츠노 카제토 토모니
|
쓸 데 없다는 사랑을 여름의 바람과 함께
|
君に運ぶよ
|
키미니 하코부요
|
너에게 전해줄게
|
シャナ
|
샤나
|
샤나
|
こんな言葉に意味はない けど歌わなきゃ、
|
콘나 코토바니 이미와 나이 케도 우타와나캬,
|
이런 말에 의미는 없어 라고 해도 노래해야만 해,
|
そんな気がした
|
손나 키가 시타
|
그런 기분이 들었어
|