| 그림
| 설명
| 위치
|
1
|
| Every journey is a series of choices. The first is to begin the journey.
| 게임 시작 시 메인 허브
|
모든 여정은 선택의 연속이다. 첫 번째 선택은 여정을 시작하는 것이다.
|
2
|
| Patience has its own rewards.
| A Game Of Leap Frog
|
인내는 그에 따르는 보상이 있다.
|
3
|
| Taking the first step can be harder than the rest of the challenge.
| Leap Of Faith
|
첫걸음을 떼는 것은 다른 도전들보다 힘들 수 있다.
|
4
|
| Many small obstacles can make for one large problem.
| Now You See It
|
작은 장애물이라도 여러 개면 하나의 큰 문제가 될 수 있다.
|
5
|
| Some choices leave us running around a lot without really getting anywhere.
| Many Paths To Nowhere
|
어떤 선택은 딱히 아무런 성과 없이 우리를 이리저리 뛰어다니게 한다.
|
6
|
| Live on your own watch, not on someone else's.
| 시간 초과 후 메인 허브
|
남이 아닌 나의 시계에 맞춰 살아라.
|
7
|
| Failing to succeed does not mean failing to progress.
| Into Darkness
|
성공하지 못했다고 전진하지 못한 것은 아니다..
|
8
|
| Some paths are clearer than others.
| Into Darkness
|
어떤 길은 다른 길보다 뚜렷하다.
|
9
|
| Some paths are straight forward.
| Down The Rabbit Hole
|
어떤 길은 단순하다.
|
10
|
| A choice may be as simple as going left or going right.
| Many Paths To Nowhere
|
어떤 선택은 왼쪽과 오른쪽 사이에서 선택하는 것만큼 간단할 수도 있다.
|
11
|
| The choice doesn't matter if the outcome is the same.
| Many Paths To Nowhere
|
결과가 같다면 선택은 중요하지 않다.
|
12
|
| If you don't like where you've ended up, try doing something else.
| Esc 키 누른 후 메인 허브
|
처하게 된 상황이 마음에 들지 않는다면 다른 일을 시도해 보라.
|
13
|
| When you return to where you have been, things aren't always as remembered.
| Many Paths To Nowhere
|
있던 곳에 다시 되돌아왔을 때, 상황은 완전히 전과 같지는 않을 것이다.
|
14
|
| We fall down when there is nothing there to support us.
| Strength In Numbers
|
우리는 지지해주는 것이 없을 때 넘어진다.
|
15
|
| Building a bridge can get you over a problem.
| Cry Me A River
|
다리를 만드는 것이 문제를 건너가게 해줄 수 있다.
|
16
|
| Some hurdles are too high to jump over.
| Don't Look Down
|
어떤 허들은 뛰어넘기 너무 높다.
|
17
|
| Life is full of ups and downs.
| Breaking The Arc
|
인생은 오르막과 내리막으로 가득하다.
|
18
|
| Connecting the pieces can solve a puzzle.
| Four Different Exits
|
조각들을 연결하다 보면 퍼즐을 풀 수 있다.
|
19
|
| Life has a way of pushing us in the right direction.
| Down The Rabbit Hole
|
인생은 흔히 우리를 올바른 방향으로 밀어 주곤 한다.
|
20
|
| The end may come before we were ready to get there.
| There's No Way In
|
끝은 우리가 다다를 준비도 하기 전에 다가올 수도 있다.
|
21
|
| Life isn't about getting to the end.
| There's No Way In
|
삶은 끝에 다다르는 것이 목적이 아니다.
|
22
|
| It's harder to progress if you're leaving things behind.
| Skinning A Cat
|
포기해야 할 게 많을수록 앞으로 나아가기 힘들어진다.
|
23
|
| The further we get, the less help we need.
| I Can Do Anything
|
더 전진할 수록 도움은 덜 필요해진다.
|
24
|
| Moving forward may require making the most of what you've got.
| Not Enough Pieces
|
앞으로 나아가려면 가진 모든 것을 최대한 활용해야 할 수도 있다.
|
25
|
| Some tasks require a lot of care and observation.
| Learning To Draw
|
어떤 작업은 많은 주의와 관찰이 필요하다.
|
26
|
| Taking one path often means missing out on another.
| Hidden Secrets
|
하나의 길을 선택한다는 것은 보통 다른 길을 놓치는 것을 의미한다.
|
27
|
| A path may not be right or wrong. It may just be different.
| Don't Look Down
|
길은 맞고 틀린 게 아니라 그냥 다른 것일 수 있다.
|
28
|
| Look a little harder, and you will find a way forward.
| Into Darkness
|
좀 더 자세히 들여다보면 앞으로 나아가는 길을 찾을 것이다.
|
29
|
| Venturing into the unknown can lead to great rewards.
| There's No Way In
|
미지를 탐험하는 것은 큰 보상을 가져올 수 있다.
|
30
|
| If you're only focusing on right now, you won't have enough for later.
| Not Enough Pieces
|
현재에만 집중하면 나중에 곤란해질 것이다.
|
31
|
| A dead end will only stop you if you don't try to move through it.
| Cry Me A River
|
뚫고 지나가려는 시도가 없으면 막다른 길은 당신을 막을 뿐이다.
|
32
|
| Going a certain way may require building your own path.
| A Wall Without Stairs
|
어떤 길을 가려면 직접 통로를 만들어야 할 수도 있다.
|
33
|
| There's nothing wrong with taking shortcuts.
| A Game Of Leap Frog
|
지름길로 가는 것은 아무런 문제가 되지 않는다.
|
34
|
| We often fall into things when we least expect.
| Taking Baby Steps
|
우린 보통 전혀 예상치 못한 때에 무언가에 빠지게 된다.
|
35
|
| What looks out of reach may only be a few steps away.
| Connecting The Pieces
|
닿을 것 같지 않아 보이는 것은 단 몇 걸음 떨어져 있을 수도 있다.
|
36
|
| There are multiple ways to approach a situation.
| The Final Hurdle
|
상황에 접근하는 데에는 여러가지 방법이 있다.
|
37
|
| When you've hit rock bottom, the only way is up.
| Don't Look Down
|
밑바닥에서는 더 올라갈 일밖에 남지 않았다.
|
38
|
| Some outcomes are more favorable than others.
| The Final Hurdle
|
어떤 결과는 다른 결과보다 더 순조롭다.
|
39
|
| How we perceive a problem can change every time we see it.
| Three Paths In Sight
|
문제를 여기는 태도는 문제를 바라볼 때마다 바뀔 수도 있다.
|
40
|
| The solution to a problem may just require a more thorough look at it.
| Running Into Trouble
|
문제에 대한 해결책은 그냥 더 자세히 들여다보는 것을 필요로 할 수도 있다.
|
41
|
| Rushing through a problem won't always give the right results.
| Running Into Trouble
|
문제에 바로 뛰어드는 것이 항상 올바른 결과를 가져다 주진 않을 것이다.
|
42
|
| Moving through a problem slower may help find the solution.
| The Ground Floor
|
문제를 더 천천히 바라보는 게 해결책을 찾는데 도움이 될 수도 있다.
|
43
|
| If you never stop trying, you will get there eventually.
| Stuck In A Rut
|
시도하는 것을 멈추지 않으면 결국에는 도달해 있을 것이다.
|
44
|
| Raw persistence may be the only option other than giving up entirely.
| Stuck In A Rut
|
완전히 포기하는 것 말고는 그저 고집하는 게 유일한 선택지일 수 있다.
|
45
|
| Some problems just come down to size.
| Strength In Numbers
|
어떤 문제는 크기만이 유일한 해결책이다.
|
46
|
| A problem may only be difficult when you are missing the right tools.
| Climbing The Tower
|
문제는 올바른 도구를 놓치고 있을 때에만 어려울 것일지도 모른다.
|
47
|
| What we've done before may impact what we can do next.
| Not Enough Pieces
|
우리가 이전에 했던 일이 다음에 할 수 있는 일에 영향을 줄 수도 있다.
|
48
|
| If you aren't paying attention, you will miss everything around you.
| The Butterfly Effect
|
주의를 기울이지 않으면 주위에서 일어나는 모든 일을 놓칠 것이다.
|
49
|
| Some choices can leave us running around in circles.
| Stuck In A Rut
|
어떤 선택은 우리를 제자리에서 빙빙 돌게 할 수도 있다.
|
50
|
| Splitting a problem up may help you find the answer.
| Climbing The Tower
|
문제를 분리하는 것이 해답을 찾는 데 도움을 줄 수도 있다.
|
51
|
| What appears impossible may have a very simple answer.
| Impossible Paths
|
불가능해 보이는 것은 아주 간단한 해답이 있을 수도 있다.
|
52
|
| If you lose sight of what's important, it may not be there when you need it.
| Now You See It
|
무엇이 중요한지 잊어버린다면 필요할 때 그 자리에 없을 수도 있다.
|
53
|
| Too much curiosity can get the best of us.
| Don't Look Down
|
너무 많은 호기심은 오히려 자신을 해칠 수 있다.
|
54
|
| Signs may be helping you more than you realize.
| Don't Look Down
|
표지판은 생각보다 당신을 더 많이 도와주고 있을 수도 있다.
|
55
|
| Understanding a problem requires filling in the pieces.
| Hidden Behind Glass
|
문제를 이해하려면 조각을 채워 넣어야 한다.
|
56
|
| Small steps can take you great distances.
| Taking Baby Steps
|
작은 발걸음이 천리길을 데려다 줄 수 있다.
|
57
|
| The path of least resistance is a valid option.
| Strength In Numbers
|
편한 길도 골라도 되는 선택지이다.
|
58
|
| No matter how high you climb, there's always more to achieve.
| The Highest Point
|
얼마나 높이 올라가든, 더 올라갈 곳은 존재한다.
|
59
|
| Falling down teaches us how to get up and try again.
| Red Cross
|
넘어져 보면 일어나서 다시 시도하는 법을 배울 수 있다.
|
60
|
| The world rarely changes when we watch to see it happen.
| Now You See It
|
세상은 정작 우리가 변화를 기대할 때는 변하지 않는다.
|
61
|
| Half way through is half way finished.
| Learning To Draw
|
반 만큼 온 것은 반 만큼 끝난 것이다.
|
62
|
| The problem may not be where you're going, but how to get there.
| Climbing The Tower
|
문제는 '어디'가 아닌 '어떻게'일 수도 있다.
|
63
|
| New skills enable further progress.
| Learning To Draw
|
새로운 기술은 더 많은 발전을 가능케 한다.
|
64
|
| Mastering a skill requires practice.
| Learning To Draw
|
기술을 숙달하는 데에는 연습이 필요하다.
|
65
|
| A little kind direction can get obstacles out of your way.
| I Like To Move It
|
약간의 친절한 안내도 장애물을 치워줄 수 있다.
|
66
|
| Solving a problem may require approaching it from a different angle.
| Many Different Angles
|
문제를 풀려면 다른 방면에서 접근해야 할 수도 있다.
|
67
|
| Try hard enough and you will get to where you want to be.
| Logic 101
|
충분히 노력하면 원하는 곳에 도달할 것이다.
|
68
|
| Some doors will close unless we hold them open.
| Skinning A Cat
|
어떤 문은 우리가 붙잡아 열어두지 않는 한 닫힐 것이다.
|
69
|
| When you absorb your surroundings, you may notice things that you didn't see before.
| Three Paths In Sight
|
주위에 있는 것을 받아들이면 이전에 보지 못했던 것들을 알아챌 수도 있다.
|
70
|
| Dig a little deeper and you may find something new.
| Impossible Paths
|
조금만 더 파고들면 새로운 것을 찾을지도 모른다.
|
71
|
| Attention to detail can lead to very rewarding outcomes.
| Breaking The Arc
|
세세한 것에 대한 관심은 아주 보람 있는 결과를 가져올 수도 있다.
|
72
|
| Solving a problem may require using abilities that we didn't realize we had.
| Closing The Gap
|
문제를 푸는 데에는 우리에게 있는지도 몰랐던 능력을 사용해야 할지도 모른다.
|
73
|
| Old skills are useful even after we have learned new ones.
| A Wall Without Stairs
|
새 기술을 배웠어도 낡은 기술은 유용하다.
|
74
|
| The right answers may also be the most obvious ones.
| The Ground Floor
|
올바른 해답은 때때로 뻔한 해답일 수도 있다.
|
75
|
| Some obstacles are more stubborn then others.
| Learning To Draw
|
어떤 장애물은 다른 장애물보다 완고하다.
|
76
|
| Some things don't have a deeper meaning.
| Being An Entrepreneur & Red Cross
|
어떤 것들은 더 깊은 의미가 없다.
|
77
|
| The right decisions at the right time will get you where you want to go.
| Lighting The Fuse
|
제때에 올바른 결정을 한다면 당신을 가고 싶은 곳으로 데려다줄 수 있다.
|
78
|
| Some choices are only useful when we make them early.
| A Link To The Past
|
어떤 선택은 일찍 해야만 쓸모있게 된다..
|
79
|
| With forethought, things have a way of just working themselves out.
| Link In A Chain Reaction
|
사전에 미리 생각해 놓으면 일은 종종 스스로 해결된다.
|
80
|
| Some challenges are far harder than they first appear.
| The Butterfly Effect
|
어떤 도전은 처음 보기보다 훨씬 더 어렵다.
|
81
|
| To get past a problem, you may just need to keep pushing through it.
| Jumping Through Hoops
|
문제를 통과하기 위해선 그냥 쭉 밀고 나가야 할 수도 있다.
|
82
|
| Getting to a solution requires cutting out what doesn't work.
| Too Many Lasers
|
해답을 찾으려면 되지 않을 방법은 배제해야 한다.
|
83
|
| The further we explore, the more connected everything becomes.
| I Like To Move It
|
탐구하면 탐구할수록 모든 것은 연결되어 간다.
|
84
|
| A window of opportunity can lead to new places if you are willing to take a closer look.
| Rings Within Darkness
|
절호의 기회를 잡는다면 당신을 새로운 곳으로 이끌어줄 수도 있다.
|
85
|
| The world looks different on the other side.
| Too Many Lasers
|
반대편에서는 세상이 다르게 보인다.
|
86
|
| When you have enough resources, you can start growing more.
| Laying The Foundation
|
자원이 충분하면 더 키울 수 있다.
|
87
|
| You can grow a garden anywhere.
| A Loop That Won't Close
|
어디서든 정원을 가꿀 수 있다.
|
88
|
| The best solutions may still be the most primitive ones.
| Failing Forward
|
오래된 방법이 최선의 방법일 수도 있다.
|
89
|
| If you lead the way, others will follow.
| Hidden Behind Glass
|
선두에 서면 다른 이들이 따라올 것이다.
|
90
|
| Straightforward problems can often require roundabout solutions.
| Stairway To Heaven
|
간단한 문제라도 종종 둘러가는 해결책이 필요할 수도 있다.
|
91
|
| If you are missing information, it's easy to be misled.
| A Book And Its Cover
|
정보를 놓치면 잘못된 길로 이끌리기 쉽다.
|
92
|
| When you look beyond the surface, there may be more to find.
| Many Different Angles
|
더 깊은 곳을 바라본다면 더 발견할 것이 있을 지도 모른다.
|
93
|
| Sometimes we only have just enough to get by.
| The Missing Pieces
|
때때로 우리는 겨우 통과할 수 있을 정도만 가지고 있다.
|
94
|
| When what you have is not enough, find ways to turn it into more.
| Link In A Chain Reaction
|
가진 것이 충분하지 않다면 가진 것을 불릴 방법을 찾으라.
|
95
|
| Getting where we want may require jumping through some hoops.
| Jumping Through Hoops
|
가고 싶은 곳에 가려면 명령대로 따라야 할 수도 있다.
|
96
|
| Throwing yourself into things can take you to new heights.
| The Butterfly Effect
|
어떤 일에 몸을 던지면 새로운 경지에 다다를 수도 있다.
|
97
|
| Similar problems can have entirely different solutions.
| A Wall Without Stairs
|
비슷한 문제라도 완전히 다른 해결책을 가지고 있을 수 있다.
|
98
|
| Some events happen whether we want them to or not.
| 방을 20개 이하 찾았을 때 메인 허브
|
어떤 일은 우리가 원하는 말든 일어난다.
|
99
|
| Old solutions can apply to new problems.
| Just A Little Bit Shy
|
오래된 해결법이 새로운 문제에 적용될 수 있다.
|
100
|
| The consequences of one choice can cut us off from making others.
| The Final Hurdle
|
한 선택의 결과가 다른 선택을 하는 것을 막아 버릴 수 있다.
|
101
|
| At times we need to view the world from someone else's perspective.
| There's No Way In
|
때로는 세상을 타인의 관점으로 봐야한다.
|
102
|
| Sometimes you need to be carried.
| Impossible Paths
|
가끔은 남의 도움을 받아야 한다.
|
103
|
| There comes a time when you can work your way through anything.
| I Can Do Anything
|
처음부터 끝까지 혼자서 다 해낼 수 있을 시기도 언젠가 온다.
|
104
|
| With more experience, previous challenges aren't so difficult.
| A Book And Its Cover
|
경험이 많을수록 지난 도전은 그렇게 어렵지 않다.
|
105
|
| There's no need to take apart what already works.
| Deja Vu
|
이미 잘 작동하는 것을 분해할 필요는 없다.
|
106
|
| A few steps backwards may keep you moving forwards.
| Window Of Opportunity
|
몇 걸음 뒤로 물러서는 것이 당신을 계속 앞으로 나아가게 할 수도 있다.
|
107
|
| Obscure problems may require unusual solutions.
| Hitting A Wall
|
이해하기 힘든 문제는 색다른 해결책이 필요할지도 모른다.
|
108
|
| Getting to the end requires tying off the loose ends.
| I Can Do Anything
|
끝으로 가려면 해결되지 않은 부분을 매듭지어야 한다.
|
109
|
| The world is always finding new ways to surprise us.
| Over The Edge
|
세상은 언제나 우릴 놀래기 위한 새로운 방법을 몰색한다.
|
110
|
| Sometimes we do things just to go along for the ride.
| Many Different Angles
|
가끔 우리는 대충 따라가기 위해 일을 한다.
|
111
|
| The more we complete, the harder it gets to find what we missed.
| Many Different Angles
|
일을 끝마칠 수록 우리가 무엇을 놓쳤는지 찾아내기 힘들어진다.
|
112
|
| Some challenges exist just to test how much we know.
| Deja Vu
|
어떤 도전은 우리가 얼마만큼 알고 있는지 시험하기 위해 존재한다.
|
113
|
| You can't do everything yourself.
| Failing Forward
|
당신 혼자서 모든 것을 할 수 있는 것은 아니다.
|
114
|
| The world is full of secrets waiting to be uncovered.
| One Long Corridor
|
세상은 발견되기만을 기다리는 비밀로 가득하다.
|
115
|
| Peeking behind the curtains lets us see how everything works.
| Connecting The Pieces & Over The Edge
|
장막 뒤에서 훔쳐보는 것은 상황이 어떻게 돌아가는지 알게 해준다.
|
116
|
| Some problems can't be solved until you're more experienced.
| A Jump Too Far
|
어떤 문제는 경험이 많아지기 전까지는 풀 수 없다.
|
117
|
| We move on when there is nothing left to learn.
| A Jump Too Far
|
우리는 더 이상 배울 게 남아있지 않을 때 넘어간다.
|
118
|
| Complicated problems are easier when solved one step at a time.
| The Chase
|
복잡한 문제는 한 걸음씩 나아갈 때 더 쉽다.
|
119
|
| We can appreciate the entire journey by looking back at how far we have come.
| The Escape
|
얼마만큼 왔는지 되돌아봄으로써 온 여정을 만끽할 수 있다.
|
120
|
| Every journey comes to an end.
| The Escape
|
모든 여정은 끝이 난다.
|