야가미 마키노/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 야가미 마키노

1. 개요
2. 카드
2.1. 노멀 - 야가미 마키노
2.2. 레어 - 스포티 스타일
2.3. S레어 - 시크릿 나이트
2.4. 레어 - 학원의 생도
2.5. 레어 - 가을색 온천
2.6. S레어 - 하이 리베레이션
2.7. S레어 - 정적의 한때
2.8. 레어 - 로열 스타일 ND
2.9. 레어 - 와일드 프렌즈
2.10. S레어 - 마린 바이오그래피
2.11. 레어 - 셀프 컨트롤
2.12. S레어 - 택티컬 휴민트
2.13. 레어 - 심록의 시냇물
2.14. S레어 - 빛과 함께
2.15. S레어 - 리크 마이 메모리
2.16. S레어 - 그 앞은, unknown
3. 대사집
3.1. 야가미 마키노
3.2. 스포티 스타일
3.3. 이벤트
3.3.1. 아이돌 버라이어티 직업 체험 in 수족관
3.4. 생일



1. 개요[편집]


아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임에 등장하는 야가미 마키노의 카드 정보 및 대사를 정리한 문서.


2. 카드[편집]




2.1. 노멀 - 야가미 마키노[편집]



파일:attachment/야가미 마키노/makino1.jpg파일:attachment/야가미 마키노/makino2.jpg


야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
노멀 → 노멀+
Lv 상한
20 → 30
친애도 상한
20 → 100
Lv.1 공격
1400 → 1680
Lv.1 수비
880 → 1056
MAX 공격
3675 → 5566
MAX 수비
2310 → 3498
코스트
11
특기
없음
입수
오키나와 영업 등


2.2. 레어 - 스포티 스타일[편집]



파일:attachment/야가미 마키노/makino3.jpg파일:attachment/야가미 마키노/makino4.jpg


[스포티 스타일] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
1860 → 2232
Lv.1 수비
1800 → 2160
MAX 공격
4883 → 7395
MAX 수비
4725 → 7156
코스트
11
특기
데이터 애널라이즈(쿨타입 공수 소 업)
입수
아이돌 서바이벌 가을의 운동회


2.3. S레어 - 시크릿 나이트[편집]



파일:attachment/야가미 마키노/makino5.jpg파일:attachment/야가미 마키노/makino6.jpg


[시크릿 나이트] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
5220 → 6264
Lv.1 수비
3720 → 4464
MAX 공격
13703 → 20751
MAX 수비
9765 → 14788
코스트
19
특기
해석완료(쿨, 패션타입 공수 특대~극대/극대~절대 업)
입수
플래티넘 가챠
아무리봐도 손에 든 커피는 스타벅스다...


2.4. 레어 - 학원의 생도[편집]



파일:attachment/야가미 마키노/makino7.jpg파일:attachment/야가미 마키노/makino8.jpg


[학원의 생도] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
1920 →
Lv.1 수비
2120 →
MAX 공격
→ 7632
MAX 수비
→ 8428
코스트
12
특기
학원의 스파이(쿨타입 수 중 업)
입수
아이돌 프로듀스 성화학원의 7대 불가사의


파일:attachment/야가미 마키노/makino9.jpg파일:attachment/야가미 마키노/makino10.jpg


[학원의 생도H] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2220 →
Lv.1 수비
2160 →
MAX 공격
→ 8825
MAX 수비
→ 8586
코스트
12
특기
학원의 스파이(쿨, 패션타입 공수 대 업)
입수
아이돌 프로듀스 성화학원의 7대 불가사의


2.5. 레어 - 가을색 온천[편집]



파일:attachment/야가미 마키노/makino11.jpg파일:attachment/야가미 마키노/makino12.jpg


[가을색 온천] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2800 → 3360
Lv.1 수비
2640 → 3168
MAX 공격
7350 → 11130
MAX 수비
6930 → 10494
코스트
14
특기
편안한 한 잔(전 타입의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 공수 랜덤으로 중~대/대 다운)
입수
가을색 온천&WONDERFUL M@GIG!! 복각 가챠


2.6. S레어 - 하이 리베레이션[편집]



파일:attachment/야가미 마키노/makino13.jpg파일:attachment/야가미 마키노/makino14.jpg


[하이 리베레이션] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
5080 → 6096
Lv.1 수비
5220 → 6264
MAX 공격
13335 → 20194
MAX 수비
13703 → 20751
코스트
20
특기
고도의 정보(전 타입의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인의 공수 극대/절대 다운)
입수
제11회 아이돌 LIVE 로열 상위 보상


2.7. S레어 - 정적의 한때[편집]



파일:[정적의 한때]야가미 마키노SR.jpg파일:[정적의 한때]야가미 마키노SR+.jpg


[정적의 한때] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
6440 → 7728
Lv.1 수비
4740 → 5688
MAX 공격
16905 → 25600
MAX 수비
12443 → 18843
코스트
21
특기
성분분석(쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 4인의 공 극대/절대 업)
입수
단풍 흔들리는♪ 편안한 온천 기간 한정 가챠


2.8. 레어 - 로열 스타일 ND[편집]



파일:[로얄 스타일 ND]야가미 마키노R.jpg파일:[로얄 스타일 ND]야가미 마키노R+.jpg


[로열 스타일 ND] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
3080 → 3696
Lv.1 수비
2140 → 2568
MAX 공격
8085 → 12244
MAX 수비
5618 → 8507
코스트
14
특기
날씨분석(전 타입의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 공 대/랜덤으로 대~특대 업)
입수
아이돌 LIVE 로얄 비오는 발 SP 메달 찬스


2.9. 레어 - 와일드 프렌즈[편집]



파일:[와일드 프렌즈]야가미 마키노R.jpg파일:[와일드 프렌즈]야가미 마키노R+.jpg


[와일드 프렌즈] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
3260 → 3696
Lv.1 수비
2240 → 2568
MAX 공격
8558 → 12959
MAX 수비
5880 → 8904
코스트
14
특기
생태조사(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3인의 공 특대/랜덤으로 특대~극대 업)
입수
복슬푹신 귀여운♪ 맞닿은 프렌즈 기간 한정 가챠


2.10. S레어 - 마린 바이오그래피[편집]



파일:[마린 바이오그래피]야가미 마키노SR.jpg파일:[마린 바이오그래피]야가미 마키노SR+.jpg


[마린 바이오그래피] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
7500 → 9000
Lv.1 수비
5840 → 7008
MAX 공격
19688 → 29813
MAX 수비
15330 → 23214
코스트
24
특기
미지의 영역: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 절대 → 초절 업
입수
아이돌 버라이어티 직업 체험 in 수족관」 상위 보상


2.11. 레어 - 셀프 컨트롤[편집]



파일:[셀프 컨트롤]야가미 마키노R.jpg파일:[셀프 컨트롤]야가미 마키노R+.jpg


[셀프 컨트롤] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2180 → 2616
Lv.1 수비
3280 → 3936
MAX 공격
5723 → 8667
MAX 수비
8610 → 13038
코스트
14
특기
데이터 수집(쿨, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인의 수 랜덤으로 대~특대/특대 업)
입수
플래티넘 가챠


2.12. S레어 - 택티컬 휴민트[편집]



파일:[택티컬 휴민트]야가미 마키노SR.jpg파일:[택티컬 휴민트]야가미 마키노SR+.jpg


[택티컬 휴민트] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
7820 → 9384
Lv.1 수비
6220 → 7464
MAX 공격
20528 → 31085
MAX 수비
16328 → 24725
코스트
25
특기
언더 커버(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공 초절/궁극 업)
입수
플래티넘 가챠


2.13. 레어 - 심록의 시냇물[편집]



파일:[심록의 시냇물]야가미 마키노R.jpg파일:[심록의 시냇물]야가미 마키노R+.jpg


[심록의 시냇물] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2360 → 2832
Lv.1 수비
2920 → 3504
MAX 공격
6195 → 9382
MAX 수비
7665 → 11608
코스트
14
특기
필드워크(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 수 랜덤으로 대~특대/특대 업)
입수
아이돌 프로듀스 초여름의 외출편 인연 LV 보상


파일:[미소의 시냇물]야가미 마키노R.jpg파일:[미소의 시냇물]야가미 마키노R+.jpg


[미소의 시냇물] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2780 → 3336
Lv.1 수비
2620 → 3144
MAX 공격
7298 → 11051
MAX 수비
6878 → 10415
코스트
14
특기
필드워크(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1~2/2인의 공수 특대 업)
입수
아이돌 프로듀스 초여름의 외출편 기프트 찬스


2.14. S레어 - 빛과 함께[편집]



파일:[빛과 함께]야가미 마키노SR.jpg파일:[빛과 함께]야가미 마키노SR+.jpg


[빛과 함께] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
7680 → 9216
Lv.1 수비
7600 → 9120
MAX 공격
20160 → 30528
MAX 수비
19950 → 30210
코스트
26
특기
매지컬 로직
(쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공수 궁극 업)
(큐트 타입의 공수 궁극 업)
입수
팀 대항 토크 배틀 쇼 겨울의 올스타 SP 상위 보상


2.15. S레어 - 리크 마이 메모리[편집]



파일:[리크 마이 메모리]야가미 마키노SR.jpg파일:[리크 마이 메모리]야가미 마키노SR+.jpg


[리크 마이 메모리] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
7760 → 9312
Lv.1 수비
7560 → 9072
MAX 공격
20370 → 30846
MAX 수비
19845 → 30052
코스트
26
특기
하트의 패스워드
(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공수 궁극 업)
(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공수 극소 업)
입수
리크 마이 메모리 드림 찬스 가챠


2.16. S레어 - 그 앞은, unknown[편집]



파일:[その先は、unknown]八神マキノ.jpg파일:[その先は、unknown]八神マキノ+.jpg


[그 앞은, unknown] 야가미 마키노
속성
파일:쿨속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
8700 → 10440
Lv.1 수비
6580 → 7896
MAX 공격
22838 → 34583
MAX 수비
17273 → 26157
코스트
26
특기
이 손가락에 따라:
큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 궁극 업
(+큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 극소 업)
입수
드림 찬스 가챠


3. 대사집[편집]




3.1. 야가미 마키노[편집]


특훈 전
프로필 코멘트
나에게 아이돌을 요구하는 것은 불합리라는 것이겠지. 논리성이 결여되어 있어. 그렇게 생각하지 않아? …
그렇게 생각하지 않으니까 말을 걸고 있는 건가. 아니면… 알면서도 말을 건 거야? 구제할 길이 없네…
친애도 UP
당신은 이해가 빨라서 도움이 돼. 다음으로 내가 바라는 것도 알아?
친애도 MAX
당신이 진지하게 프로듀스하고 있는 것은 이해했어. 그렇다면, 나도 응해 주는 것이 의리겠지. …성격에 안 맞네, 이런 거.
리더 코멘트
오케이?
인사
그것은 이론적으로 생각한 것…?
인사
패션 안경이라는 것은 비논리적인 존재가 아니야? 재미있네…
인사
무슨 일이든 스마트해야지.
인사
수준 낮은 회화는 피곤하잖아?
인사(친애도 MAX 시)
당신이 말하니까 아이돌에 어울려 줄게. 그저 그것뿐인 거야.
영업
이것이… 아이돌…? 상상 외네.
영업
당신은 프로듀서로서 논리적으로 프로듀스해야 하는 것은 아닌지?
영업
흠… 그렇게 되나… 과연.
영업
아이돌… 미지의 존재야.
영업(친애도 MAX 시)
프로듀서라면, 나를 아이돌로서 성공시킬 수 있는 거겠지?

특훈 후
프로필 코멘트
아이돌이 많은 경우 젊은 남성을 타겟으로 한다면, 피부를 노출해서 매력을 어필하는 것은 타당하지.
그저 의상이라는 건 불합리한 조형으로 가득차 있어. 정말로 논리적인 의장은 아니야… 어쩔 수 없네.
친애도 UP
의상에 납득할 리가 없지만… 인정하지 않겠다는 것도 아니야.
친애도 MAX
훗… 알고 있어. 이렇게 해서 아이돌이 될 수 있었던 게 당신의… 프로듀서의 덕분이라는 것 정도. 내 노력도 있었어? …그래.
리더 코멘트
하하하… 긴장되는 법이네.
인사
무슨 일이든 스마트해야지.
인사
레슨… 반복 학습은 유효하네.
인사
거기에 수요가 있다면, 아이돌이 있을 필연성은 있는 것은 아닌지?
인사
그것은 논리적으로 생각한 것…?
인사(친애도 MAX 시)
재미있으니까 조금 어울려 줄게. 당신이 아냐, 아이돌 말이야.
영업
프로듀서는 경험으로부터 아는 것이라도, 내게는 처음이야.
영업
이것이… 아이돌…? 상상 외네.
영업
흠… 그렇게 되나… 과연.
영업
아이돌이라는 것도… 재미있어.
영업(친애도 MAX 시)
나의 노력도 필요, 인가…. 그렇네. 내가 주체라면, 그것이 타당해.


3.2. 스포티 스타일[편집]


특훈 전
승리 pt 달성시 코멘트
요즘의 운동회는 체력만으로는 이길 수 없어. 상대의 데이터를 어떻게 잘 활용하는지가 중요해 ... 그런 참모의 역할, 내가 맡아줄게
프로필 코멘트
아이돌 운동회? 그것은 즉, 운동능력을 겨루는 자리에 내가 참여하는 의의라는게 아닐까? 즉, 연습 같은건 무의미 ...
나의 사용처는 ... 좀 더 다른섹션이야. 적진의 정보를 모아 두는것.
친애도 UP
조사는 이미 진행되고 있어. 주위의 아이돌들도 ... 당신일 수도 있겠네, 아마도
친애도 MAX
인정해. 운동회에 별다른 의미없이도 프로듀서와 아이돌과 친목을 도모하는 효과가 있다는거. 숫자로 ... 측정 할 수는 없는것이지만...
리더 코멘트
정보가 무기야
인사
색상에 의한 조 편성은 효과적인 것 같네.
인사
승패의 열쇠는 ... 상대방의 분석에 달렸어.
인사
연습복 같은건 갖추고 있지 않아.
인사
체력에 자신이 있는사람이 달리면 좋을거야. 나의 캐릭터가 아니야
인사(친애도 MAX 시)
당신의 그 정보도 이미 잡고있어. 모를거라고?
영업
몸을 움직이는 것은 좋아하지 않아
영업
다른 사람이 운동하는 모습을 관전하는 것은 ... 유사 체험일까...
영업
아드레날린이 필요해. 뇌내 물질말야.
영업
운동은 근육의 작용일 뿐이야.
영업(친애도 MAX 시)
이해 할 수 없어. 당신의 프로듀스는 ...하지만 그것은 당신다워 ...

특훈 후
프로필 코멘트
블루머 ... 인가. 소재는 신축성이 뛰어나도 착용감은 아무래도 신경이 쓰여 ... 그래도 이런모양도 아마 이유가
... 응, 뭐야? ... 팬 ... 집객력? 그런가 ... 정말 진짜로 구제불능이네 ...
친애도 UP
근육통엔 얼음찜질이 유효 ... 히약, 차가웠! 자, 잠깐!
친애도 MAX
지적인 나와 활동적인 의상의 불일치함. 그것이 마음을 자극하는 것 같아. 이해했어. ... 과연 당신, 프로듀서라는거네.
리더 코멘트
약점은 ... 거기야
인사
체육복, 수영복보다도 만족하고있어? 피부의 노출과 정비례 하는게 아냐?
인사
색상에 의한 조 편성은 효과적인 것 같네.
인사
승패의 열쇠는 ... 상대방의 분석에 달렸어.
인사
이런이런 ... 운동 같은건 ...
인사(친애도 MAX 시)
팬의 지향성에 관한건, 나는 프로듀서의 발끝에도 미치지 않아.
영업
핑크색의 팀은 모두가 단짝인것 같네. 일률적으로 골 하는게 목표인걸까?
영업
오렌지 팀 ... 체력 바보들이네...
영업
아드레날린이 필요해. 뇌내 물질말야.
영업
운동은 근육의 작용일 뿐이야.
영업(친애도 MAX 시)
나, 체력이 없는것은 인정해. 단련할테니까, 당신도 어울려줘?


3.3. 이벤트[편집]




3.3.1. 아이돌 버라이어티 직업 체험 in 수족관[편집]


  • 개최 기간: 2017/09/19 ~ 2017/09/24
치히로: 이번 아이돌 버라이어티는 수족관에서 직업 체험이었어요! 마키노 일행의 노력 덕에 수족관은 대성황을 이뤘죠!!
今回のアイドルバラエティは水族館でのお仕事体験でした! マキノちゃんたちの頑張りのおかげで水族館は大盛況でしたね!!

대화 연출
오프닝 (접기/펴기)
(사무소)
아리스: 실례합니다. 여러분, 기다리게 만들어서 죄송합니다.
失礼します。みなさん、お待たせしてしまって、すみません。
마키노: 안녕. 신경 안 써도 돼, 시간은 맞췄어. 이걸로 다 모였네.
お疲れ様。気にしなくていいわ、時間通りよ。これで全員集合ね。
이부키: 그래 맞아, 이제 막 달아오르던 참! 자, 여기 앉아♪
そうそうっ、今ちょーど盛り上がってたトコ! はい、座って座って♪
네네: 이제 마실것도 준비할게요♪
今、飲み物も用意しますね♪
아리스: 고맙습니다. 하지만 다음 일정을 다룰 시간도 부족해요. 미팅을 시작하도록 해요.
ありがとうございます。ですが、次のお仕事について時間もありません。打ち合わせを始めてください。
이부키: 오, 의욕 넘치네! 이야~ 아리스도 들으면 놀랄 걸! 우리 다음 일정은…… 수족관 만들기야!
おっ、やる気満々だね! いやー、ありすちゃんも聞いたら驚くよ! アタシたちの次のお仕事は……水族館作りだっ!
아리스: ……수족관 만들기?
……水族館作り?
이부키: 그래그래! 예쁘고 커다란 수조를 무대로, 형형색색의 물고기가 반짝이며 댄싱! 모두가 좋아할 수족관이야!
そそそ! 綺麗で大きな水槽をステージに、キラキラの魚たちが色とりどりのダンシング! みんなが大好きな水族館だよ!
아리스: 터, 터무니 없어요! 암만 그래도 수족관같은 대규모 시설을 건설하려면, 관계 각처의 허가나 전문 지식이 필요해요! 저희 아마추어가 어떻게 뭘 할 수 있는 게 아닌데……!
む、無茶です! いくらなんでも、水族館のような大規模施設の建設には、関係各所の許可や専門的な知識が必要です! 私たち素人がどうにかできるものではありません……!
네네: 우후후, 괜찮아요. 그쵸, 마키노 씨?
うふふ、大丈夫ですよ。ね、マキノさん?
마키노: 수족관 만들기래도, 우리가 할 일은, 수족관의 한 구획을 빌린 기획전. 이부키, 설명이 많이 부족해.
水族館作りと言っても、私たちの仕事は、水族館の一区画を借りた企画展。伊吹、貴方の説明じゃ、言葉が足りな過ぎよ。
이부키: 아하핫, 미안! 그래도 수족관 만들기나 기획전이나, 비슷한 느낌이잖아♪
あははっ、ごめん! でも、水族館作りも企画展も、似たようなもんじゃない♪
아리스: 그 말인 즉, 공간을 빌려, 물고기에 관한 전시를 한다…… 그런 의미인가요?
それはつまり、スペースを間借りして、魚に関する展示を行う……ということですか?
이부키: 딩동댕, 아주 정답~!
ピンポーン、大正解~っ!
네네: 이번엔 저희 아이돌과의 콜라보 기획전과, 그 비하인드를 다룬 다큐멘터리 방송이 일이에요. 재밌겠죠♪
今回は、私たちアイドルとのコラボ企画展と、その一部始終を収めたドキュメンタリー番組のお仕事なんです。楽しそうですよね♪
아리스: 그렇군요. 그런 거라면 납득했어요. 진짜로 수족관을 처음부터 만드는 줄 알았어요…….
なるほど。そういうことでしたら、納得です。本当に水族館を一から作るのかと思いました……。
마키노: 우리가 할 일은, 장식이나 수조 내부를 채우는 거려나. 아무래도 물고기 그 자체를 조달하기는 어려울 테고.
私たちがするのは、飾りつけや、水槽の中身の選定といったところかしら。さすがに魚そのものの調達は難しいだろうし。
이부키: 아~. 그거 말인데, 마키노. 그 정도도, 우리가 한다는 얘기더라.
ああ、それなんだけどさ、マキノ。そこらへんも、アタシらがやるって話だよ。
마키노: ……허?
……は?
이부키: 아까, 프로듀서가 여기저기 연락하던 걸 듣게 돼서 말야. 물고기 포획이나, 상품 기획 같은 것도 우리가 도전하는 모양이야♪
さっき、プロデューサーがあちこちに連絡してたの聞いちゃってさ。魚捕まえたり、グッズの企画とかも、アタシらが挑戦するみたい♪
마키노: 그건…… 살짝 예상을 상회하는 걸.
それは……少し予想の上をいかれたわ。
아리스: 꽤 대단한 일이 될 거 같아요.
かなり大がかりなお仕事になりそうです。
네네: 그래도 정말 낭만적이죠♪ 다 함께 근사한 수족관을 만들어봐요!
でも、とっても夢がありますよ♪みんなで素敵な水族館を作りましょう!


정리정돈 편
제1화 (접기/펴기)
(수족관)
이부키: 네이네이~ 짐 지나간다~. 으차차차, 거기 길 좀 터줘~!
はいはーい、荷物通るぞー。とととっ、そこの道、開けて開けて~っ!
아리스: 이부키 씨, 그렇게 짐을 껴안고 서두르면 위험하잖아요.
伊吹さん、そんなに荷物を抱えて急いだら危ないですよっ。
이부키: 미안미안~. 생각보다 어질러져 있어서, 의욕이 솟았다니까! 정리하는 보람이 있어♪
ごめんごめーん。思ったより散らかってたから、テンション上がっちゃってさ! 片付けがいがあるっ♪
아리스: 하아…… 그런 건가요.
はぁ……、そういうものでしょうか。
네네: 이부키 씨는 청소를 좋아했군요.
伊吹さんは、お掃除好きだったんですね。
이부키: 음~ 딱히 좋아하지는? 그래도 눈 앞에 온갖 일이 산적해 있으면, 해치워주겠어~ 하는 느낌이 들지!
んー、別に好きじゃないよ? でもさ、目の前に色んなことが山積みだと、やってやるぜーって気になるっしょ!
마키노: 후훗, 문제가 있으면 거길 파고들고 싶어진다는 거지. 든든하지만 자기 혼자 행동하는 건 문제네.
フフッ、問題があると首を突っ込みたくなるってことね。頼もしいけど、ひとりで突っ走るのは問題ね。
이부키: 에이~. 그래도 있지, 봐봐. 꽤 정리되어가는 것 같지 않아?
へ~い。でもさ、見てみなよ。かなり片付いてきたと思わない?
네네: 네♪ 처음 왔을 땐 짐이 쌓여있었는데, 꽤 널찍해지기 시작했네요.
はいっ♪最初に来た時は荷物だらけでしたけど、すっきりしてきましたね。
마키노: 그거라면야, 지칠 줄 모르는 이부키 덕택이지. 사전에 세운 스케줄대로…… 아니 그보다 앞당겨 진행되고 있어.
それについては、伊吹の馬力のおかげね。事前に立てたスケジュール通り……いえ、前倒しで進んでいるわ。
네네: 저희의 수족관에, 점점 가까워지고 있네요♪ 장식하는 것도 기대가 돼요!
私たちの水族館に、どんどん近づいているんですね♪飾りつけも、楽しみです!
아리스: 인테리어와 전시방법에 대해서는 제가 제안할게요. 분명 관객분들의 마음을 사로잡을 수 있을 거예요.
内装や展示方法については、私から提案があります。きっと、来場者の心を掴めるはずです。
이부키: 진짜? 대단하잖아! 어디 보여줘!
マジ? やるじゃん! 見せて見せて!
네네: 그럼 이렇게 된 거, 여기서 잠깐 흇식을 갖지 않겠어요?
それじゃあ、せっかくですから、ここで休憩にしませんか?
마키노: 구상을 공유하는 건, 프로젝트 성공의 비결이라고 하지. 아리스, 네 플랜을 들려줄 수 있겠어?
イメージを共有するのは、プロジェクト成功の秘訣というわね。ありすちゃん、貴方のプランを聞かせてもらえる?
아리스: 네, 네!!
は、はいっ!!

제2화 (접기/펴기)
(수족관)
네네: 우후후♪
うふふっ♪
마키노: 왜 그래, 네네? 재밌는 개인정보라도 손에 넣은 걸까.
どうしたの、ネネ? 面白い個人情報でも手に入れたのかしら。
네네: 아뇨, 그게 아녜요. 수조 청소를 하고 있었더니, 즐거워져서♪
いいえ、違いますよ。水槽のお掃除をしてたら、嬉しくなってきちゃって♪
마키노: 즐거워……?
嬉しい……?
네네: 네 이렇게 큰 수조를 저희가 자유롭게 쓸 수 있다잖아요. 이건, 꿈의 아쿠아리움이죠!
はい♪こんなに大きな水槽を、私たちが自由に使えるんですよ。これって、夢のアクアリウムですよねっ!
마키노: 꿈의 아쿠아리움…… 확실히 그렇네. 이 크기의 수조를 자유롭게 레이아웃할 수 있다는 건, 그야말로 아쿠아리스트의 꿈이라 할 수 있겠어.
夢のアクアリウム……確かにそうね。この規模の水槽を自由にレイアウトできるのは、まさにアクアリストの夢と言えるわ。
네네: 여기서 물고기들이 활기차게 헤엄치는 모습을 보는 게, 정말 기대돼요♪
ここでお魚さんが元気に泳ぐ姿を見るの、とっても楽しみです♪
이부키: 둘 다, 수고했어~. 우리 수조는 청소 거의 끝났어.
二人とも、お疲れさーん。こっちの水槽は、だいたい掃除終わったぞー。
아리스: 금간 데나 헐거운 데가 없는지 체크도 끝났어요. 수조로서 문제없이 기능할 거예요. 수족관의 전문 스탭분도 봐주셨기에, 확실해요.
ヒビや緩んでいる部分がないかのチェックも済ませました。水槽として、問題なく機能するはずです。水族館の専門スタッフにも見ていただきましたから、確かです。
네네: 저희도 조금 있으면 끝날 거예요. 이제 남은 작업은 어…….
こちらも、もう少しで終わるところです。あと残っている作業は、えっと……。
아리스: 어디, 저희가 도와드릴 일 없나요?
何か、私たちでお手伝いできることはありますか?
마키노: 글쎄…… 그렇다면 수조 레이아웃 준비를 해줄 수 있어? 여기가 끝나는 대로, 바로 그 작업에 착수할 테니까 그게 효율적일 거야.
そうね……それなら、水槽レイアウトの準備をしてもらえる? ここが終わり次第、すぐにその作業にとりかかれるから効率が良いわ。
이부키: 수조 레이아웃?
水槽れいあうと?
아리스: 수조 안에 배치하는 모래나 바위, 유목을 준비하는 거죠. 물고기의 은신처나 말미잘의 기반이 되므로 중요한 작업이에요.
水槽の中に置く、砂や岩、流木の準備ということですね。魚の隠れ場所やイソギンチャクの土台になるので、大切なものです。
이부키: 오~ 그렇구나! 역시 박식해! 말하자면 수조 안에 라이브 무대를 만드는 거 같은? 힘들겠지만 재밌겠어♪
お~、なるほど! さすが物知り! つまり、水槽の中にLIVEステージを作るみたいな? 大変そうだけど、楽しそう♪
네네:
みなさん、もうひとがんばりしましょう♪

제3화 (접기/펴기)
(수족관)
마키노: ……이 정도로 해둘까. 다들, 각자 작업 빠진 점은 없어?
……こんなところかしらね。みんなも、それぞれの作業に漏れはない?
아리스: 네, 모두 완벽하게 끝났어요.
はい、すべて完璧に終わっています。
이부키·네네: 이하동문♪
同じく♪
마키노: 각종 기기도 문제없이 작동하는 걸 확인 완료. 이걸로 정리는 끝났네.
各種機器も、問題なく動作することを確認済み。これで、片付けは完了ね。
이부키: 아싸~! 수고했어~. 이야~ 작업 하나는 마쳤네~.
やったぁ! お疲れ様~。ひゃー、ひと仕事終えたねぇ。
네네: 관객, 많이 와주셨으면 좋겠네요. 정성을 담아 예쁘게 만든 곳이니까요♪
お客さん、たくさん来てくれるといいですね。心を込めて綺麗にした場所ですから♪
아리스: 두 분 다, 신나기엔 일러요. 진짜는 이제부터예요. 물고기가 아직…… 한 마리도 없어요.
お二人とも、浮かれるのは早いです。本番はここからです。魚がまだ……一匹もいません。
이부키: 그렇지~ 생선가게에서 사올까. 나는 꽁치가 좋달까~. 기름진 걸 구워서 있지, 다이콘오로시랑 같이~ 얌♪
そうだねぇ~、魚屋さんで買ってこよっか。アタシはサンマがいいかなー。脂の乗ったのを焼いてさ、大根おろしと一緒に~パクッ♪
네네: 와아, 맛있겠네요! 가을의 별미지요♪
わぁ、美味しそうですね! 秋の味覚ですよね♪
아리스: 먹는 생선이 아니라, 관상용 물고기 말예요! 으으…… 두 분이서 놀리지 말아주세요.
食べる魚ではなく、観賞用の魚の話です! もう……二人して、からかわないでください。
이부키: 아하핫, 미안. 정리가 끝나서, 너무 신이 났어.
あははっ、ごめん。片付けが終わって、舞い上がっちゃったよ。
아리스: ……근데 정말로, 어떡하면 좋을까요?
……でも、実際、どうすれば良いんでしょう?
마키노: 프로듀서의 계획대로, 우리 손으로 조달할 필요가 있지. 즉…….
プロデューサーの計画通り、私たちの手で調達する必要があるわ。つまり……。
이부키: 레츠 피시이이잉!
レッツ・フィッシーーーング!
마키노: ……그렇다는 거지. 물고기 낚시는 거의 해본 적이 없지만.
……というわけね。魚釣りは、ほとんどしたことないのだけれど。
아리스: 낚시……. 계곡, 강, 바다, 다양하게 있는데, 어디로 가면 좋을까요?
釣り……。渓流、川、海と、色々ありますが、どこに行けばいいんでしょう?
네네: 역시 바다려나요. 수족관엔 바다 물고기가 많은 느낌이니까. 또는…… 펭귄이라든지.
やっぱり、海でしょうか。水族館は、海のお魚が多い気がしますし。あとは……ペンギンさんとか。
이부키: 펭귄?! 귀엽지~! 남극에 가면 찾을 수 있을까?
ペンギン!? かわいいよねー! 南極に行けば見つかるかな?
아리스: 암만 그래도 남극엔 못 가지 싶은데요…….
さすがに、南極には行けないと思いますけど……。
마키노: 남극은 무리여도, 가능한 한 전시하기 좋은 물고기를 모으고 싶은 걸. 우리 최선을 다해서 낚시하자.
南極は無理としても、できるだけ展示映えする魚を集めたいところね。私たちの最善を尽くして、釣りましょう。


바다 편
제4화 (접기/펴기)
(바다)
아리스: ……………….
이부키: ……………….
아리스: 안 잡히네요…….
釣れませんね……。
이부키: 안 잡히네~. 이거 봐봐, 흔들리는 배에서 한쪽 다리로 서면 평형 감각을 익힐 수 있어~.
釣れないねー。ほら見てよ、揺れる船で片足立ちすると、平衡感覚のレッスンになるよー。
아리스: 현실도피하지 마세요, 이부키 씨.
現実逃避しないでください、伊吹さん。
이부키: 아니 그래도, 안 잡히니까 심심하잖아.
とは言っても、釣れないからヒマでさ。
아리스: 마음은 이해되지만 노는 건 위험해요. 그나저나 대체 물고기는 어디로 간 걸까요?
気持ちは、わかりますが遊ぶのは危ないです。しかし、いったい魚はどこに行ったんでしょう?
마키노: 최첨단 어군탐지기에도 반응이 없어. 이대로라면 수확없이, 말하자면 허탕 치고 돌아가게 되겠지.
最新鋭の魚群探知機にも反応がないわ。このままだと収穫ナシ、いわゆるボウズで帰ることになるわね。
네네: 난감하네요. 물고기 없는 수족관이 되어버리겠어요.
困りましたね。魚のいない水族館になっちゃいます。
이부키: 정말이지 아찔한 공간이네.
なんともシュールな空間だねそりゃ。
네네: 화, 화제를 전환해볼까요! 바다낚시에 딱인 자작 음료를 고안해왔거든요♪
き、気分を換えていきましょうっ! 海釣りにピッタリのオリジナルドリンクを考えてきたんです♪
마키노: 당분을 섭취하면 좋은 아이디어가 떠오를 수 있겠네. 잘 마실게.
糖分を摂取すれば、いいアイディアが浮かぶかもね。いただくわ。
네네: 네…… 꺄악?!
はーい……きゃっ!?
아리스: 아, 아까 파도, 꽤 심했네요…….
い、今の波、大きかったですねっ……。
이부키: 다들 괜찮아?
みんな大丈夫?
네네: 저는 괜찮은데, 음료가 바다에 쏟아져버렸어요…….
私は大丈夫ですけど、ドリンクを海に零しちゃいました……。
마키노: 어라……? 저기, 잠깐만! 어군탐지기에 반응이 있어. 엄청난 수가, 배 밑에 모여들고 있어!
あら……? ねぇ、ちょっと待って! 魚群探知機が反応してる。すごい数が、船の下に集まって来てるわ!
이부키: 저 음료, 뭘 넣은 거야……?
そのドリンク、何が入ってたの……?
네네: 그러니까…… 기업 비밀이에요♪ 후훗!
ええっと……企業秘密、です♪ふふっ!

제5화 (접기/펴기)
(바다)
마키노: 좋아, 또 잡았다!
よし、また釣れたわっ!
네네: 예쁜 물고기네요……! 파랑과 노랑 줄무늬가 마치 드레스 같아요♪
綺麗な魚……! 青と黄色の縞模様が、まるでドレスみたい♪
아리스: 검색해봤는데, 아마 그건 임페리얼 엔젤피시일 거예요.
検索してみましたが、おそらくそれはタテジマキンチャクダイですね。
이부키: 아~ 세로 줄무늬가 있고, 돈주머니처럼 생긴 모양. 그대로잖아!
ああ、縦の縞模様があって、巾着袋みたいな形。そのまんまじゃん!
마키노: 가끔씩은 네이밍이란 게 그런 법이지. ……이 정도 아름다움이면 충분히 감상할만 해. 활어조에 넣어두자.
往々にして、ネーミングとはそういうものよ。……この美しさなら、十分鑑賞に堪えるわね。イケスに入れておきましょう。
이부키: 여기야~. 멋진 새 집에 도착할 때까지 참아줘, 물고기야♪
はいよー。素敵な新居に着くまで辛抱してね、お魚さん♪
마키노: 잠깐, 이부키. 사진을 찍어둬야 해. 행동 기록의 일환으로 중요한 걸. 들고 있을 테니까, 재빨리 찍어줘.
待って、伊吹。写真を撮っておかないと。行動記録の一環として重要だもの。抱えているから、手早く撮って頂戴。
이부키: 아, 응.
あ、うん。
마키노: 그러고보니 잡은 물고기 중 불필요한 거…… 이른바 잡어도 사진 기록은 남겨둬야겠네. 나중에 제대로 체크하자.
そういえば、釣った魚のうち、不要なモノ……いわゆる外道も写真記録は残しておくべきね。あとできちんとチェックしましょう。
아리스: 마키노 씨…… 왠지 평소랑 인상이 다르지 않나요?
マキノさん……なんだか、普段と様子が違いませんか?
네네: 예상 외로 낚시가 적성에 맞는 걸지도요? 쿨한 마키노 씨의 새로운 모습을 볼 수 있었네요.
案外、釣りが性に合ってるのかも? クールなマキノさんの、新たな一面を見れましたね。
마키노: 이부키! 네 낚시대, 반응이 왔어! 지금 안 당기면 대어를 놓칠 거야!
伊吹! 貴方のロッド、アタリが来てる! 早く合わせないと大魚を逃すわよ!
이부키: 으왓, 아, 알았어! 큭! 뭔가 느끼기에 심히 무거운데……?! 누가 좀 도와줘!
わわっ、りょ、りょーかいっ! くっ! なんか感触がやたらと重いんだけど……!? 誰か手伝って!
네네: 네! 이건…… 으와악! 굉장히 세게 땡겨요……!
はいっ! これは……うわわっ! すごく強い引きです……!
마키노: 얼핏 물고기 형상이 보였어. 꽤 희귀한 거일 거 같아.
ちらっと魚影が見えたわ。かなり珍しいもののような気がする。
아리스: 그러니까 검색하려면 어떤 물고기 형상인지…… 아, 아뇨, 아무튼 저도 도와드릴게요!
ええと、検索するにはどんな魚影か……い、いえっ、ともかく私も手伝います!
마키노: 후훗. 우리 수족관은 계속해서 개선을 바랄 수 있겠는 걸.
フフッ。私たちの水族館は、まだまだグレードアップが望めそうね。

제6화 (접기/펴기)
(바다)
이부키: 아~……. 바닷바람 좋다~…….
あ~……。潮風が気持ちいい~……。
마키노: 피곤하겠네, 이부키.
お疲れのようね、伊吹。
이부키: 이야~ ……낚시라면 느긋한 이미지였는데, 꽤나 중노동이네. 제아무리 나라도, 이젠 방전…….
いやー……釣りって、のんびりしてるイメージだったけど、かなりの重労働だよね。さすがのアタシも、もうヘトヘト……。
네네: 그래도 다 함께 애쓴 덕분에, 다양한 물고기를 잡을 수 있었죠♪
でも、みんなでがんばったおかげで、色々な魚を捕まえることができましたね♪
아리스: 그렇죠. 당초 목표를 웃도는 성과였어요. 이거라면 꽤 본격적인 전시를 할 수 있겠어요. 이부키 씨의 활약 덕분이에요.
そうですね。当初の目標を上回る成果でした。これなら、かなり本格的な展示を行えます。伊吹さんの活躍のおかげです。
이부키: 헤헷, 그렇게 말해주니까 피로도 싹 날아가는 걸!
ヘヘッ、そう言ってくれると、疲れもフッ飛ぶよ!
마키노: 자, 프로젝트는 반환점을 지났어. 다음은 드디어 전시회장 디자인이야.
さて、プロジェクトは折り返し地点を過ぎたわ。次はいよいよ、展示会場のデザインよ。
아리스: 관객을 만족시킬 전시를 만들자고요. 라이브와 똑같아요.
来場者を満足させる展示にしましょう。LIVEと同じです。
이부키: 그래 맞아! 하지만 라이브의 주역은 우리가 아니라, 물고기들! 활기차게 예쁘게 춤추거라~♪
そうそうっ。だけど、LIVEの主役はアタシたちじゃなく、お魚! 元気にかわいく舞い踊れ~♪
네네: 물고기가 건강할 수 있게, 정성스레 돌봐요♪ 도감으로 조사하거나, 수족관 스탭분들한테서도 배우면서.
魚たちが元気でいられるよう、丁寧にお世話しましょう♪図鑑で調べたり、水族館のスタッフさんにも教わったりして。
마키노: 전문가의 지식은 필요하지. 만에 하나의 경우라도 있어서는 안 되는 걸.
専門家の知識は必要ね。万が一のことがあってはいけないもの。
아리스: ……………….
이부키: 무슨 일이야, 아리스~? 배멀미?
どうしたの、ありすちゃーん? 船酔い?
아리스: 아, 아뇨. 바다가 예뻐보여서. 제가 내놓은 전시안으로 재현하기엔…… 좀 멀었어요.
い、いえ。海って綺麗だなと思って。私が出した展示案では、再現には……程遠いです。
이부키: 그래? 괜찮은 느낌이지 싶었는데.
そう? イイ感じだったと思うけど。
네네: 그러면 아리스. 지금 풍경을 잘 기억해두세요♪
それじゃあ、ありすちゃん。いまの風景をよく覚えておいてください♪
아리스: 네. 그런데 어째서요?
はい。でも、どうしてですか?
네네: 후훗♪ 수족관에 돌아가거든, 바다의 추억을 담아, 더 좋은 전시가 되게 아이디어를 짜보지 않겠어요?
ふふっ♪水族館に帰ったら、海の思い出を盛り込んで、もっと良い展示になるように案を出し合いませんか?
마키노: 좋은 아이디어네. "라이브랑 똑같"으니까, 마지막까지 할 수 있는 한 최선을 다하자.
名案ね。『LIVEと同じ』なのだから、最後までやれることを全力でやりましょう。
아리스: ……네!
……はいっ!


인테리어 편
제7화 (접기/펴기)
(수족관)
아리스: 조명 위치는, 여기에…… 어, 어라? 왠지 달라보이는데. 이부키 씨, 어떻게 생각하세요?
ライトの位置は、ここに……あ、あれ? なんだか、違うような。伊吹さん、どう思いますか?
이부키: 으음~. 내 기준에선, 여기에 차분한 조명이 나을 거 같아. 푸른색 계열의 간접 조명을 비춘다든지 해서.
んん~。アタシ的には、ここは落ち着いたライティングのほうが良いかなって思うよ。青系の間接照明にしてみるとかね。
아리스: 그러면 전시가 제대로 안 보이지 않으려나요? 해설판을 키워서, 그걸 잘 보이게 만들어야 할는지.
それでは、展示がしっかり見えないのでは? 説明のプレートを増やして、それをよく見えるようにすべきかと。
이부키: 뭐 괜찮아. 수조가 적은 곳은 분위기가 중요하잖아? 자 어디, 시도해봐.
大丈夫大丈夫。水槽が少ない場所は、雰囲気が重要じゃん? ほれほれ、試してみれ。
아리스: 그런가요…… 뭐, 시도해보겠는데. ……엇. 확실히 아까보다 훨씬 나아요!
そうでしょうか……まあ、やってみますけど。……あっ。確かに、さっきよりもずっといいです!
이부키: 그치~♪ 스트리트 댄스 하던 시절엔 희미한 가로등 불빛이 쿨하게 보이길래, 아이디어 짜내봤어.
でしょー♪ストリートダンスやってた時は、ショボい街灯でもクールに見えるよう、工夫したもんよ。
마키노: 여기 상황은 어때? 어머, 근사하네.
そちらの調子はどう? あら、素敵ね。
네네: 마치 조용한 밤바다같네요♪ 로맨틱해요.
まるで、静かな夜の海ですね♪ロマンチックです。
아리스: 조용한, 밤바다……. 그런가요, 빛을 이용해 바다를 재현…….
静かな、夜の海……。そっか、光を使って海の再現を……。
이부키: 왜 그래?
どうかした?
아리스: 그, 제안하고 싶은 게 있어요. 시간이 흐름에 따라 광량을 달리 해보는 건 어떨까요?
あの、提案があります。時間経過で光の量を変えてみるのはどうでしょうか?
마키노: 그렇구나. 조명을 태양처럼 쓰겠다는 건가.
なるほどね。照明を太陽に見立てるということかしら。
아리스: 네. 밤바다에서 낮바다로 변해가는 모습을 재현할 수 있다면, 멋지지 않을까 해서…….
はい。夜の海から昼間の海に変化していく様子を再現できたら、素敵かなと思って……。
이부키: 괜찮네, 그거! 살짝 장관이겠어~!
いーじゃん、それ! ちょっとしたスペクタクル感ある~!
네네: 아리스, 돌아오는 길에 바다를 제대로 관찰했군요. 그 풍경…… 저도 굉장히 좋아해요.
ありすちゃん、帰りの海をよく眺めていましたもんね。あの風景……私も、すごく好きですよ。
마키노: 결정됐네. 그럼 아리스의 비전을 바탕으로, 전시안을 개선해보자.
決まりね。じゃあ、ありすちゃんのヴィジョンをもとに、ディスプレイ案を改善しましょう。
아리스: ……감사합니다! 바다의 재현…… 다 함께, 노려봐요!
……ありがとうございます! 海の再現……みなさんで、目指しましょう!

제8화 (접기/펴기)
(수족관)
네네: 네~ 여러분, 휴식해요. 한숨 돌리면 좋은 아이디어가 떠오를지도 모르니까요♪
はーい、みなさん、休憩しましょう。一息入れると、良いアイディアが浮かんだりするかもしれませんよ♪
아리스: 벌써 이렇게나 시간이 흘렀을 줄이야…… 눈치 못 챘어요.
もうこんなに時間が経っていたなんて……気づきませんでした。
이부키: 저기 있지, 뭐 먹을거 필요하지 않아? 배고파졌어!
ねえねえ、何か食べる物も欲しくない? お腹空いちゃった!
네네: 아까 프로듀서님이 간식을 가져다주셨어요♪ 네, 드세요!
さっき、プロデューサーさんが差し入れを持ってきてくれました♪はい、どうぞっ!
아리스: 뭐랄까…… 독특한 모양의 쿠키네요.
なんだか……独特な形のクッキーですね。
마키노: 여기 수족관 대표 캐릭터야. 인지도는 살짝 모자란 모양이지만, 몇몇 사람들한테선 묘하게 인기 있다나.
ここの水族館のイメージキャラよ。イマイチ知られてないけど、一部の人々には密かに人気はあるみたい。
이부키: 음, 맛있어! 인지도가 모자라다니, 안타깝네. 자세히 보면 귀여운데♪
ん、美味しい! これが知られてないなんて、もったいないね。よく見りゃカワイイし♪
네네: 후훗, 아까 이부키 씨의 리액션을 방송에서 보여주면, 분명 쿠키도 인기 많아질 거예요♪
ふふっ、今の伊吹さんのリアクションを番組で流せば、きっとクッキーも人気出そう♪
아리스: 묘한 인기…… 저기, 마키노 씨. 이 캐릭터 상품을 더 밀어보는 건 어떨까요?
密かな人気……あのっ、マキノさん。このキャラクターグッズを、もっと推してみるのは
どうでしょうか?
마키노: 예리하구나. 나도 똑같은 생각을 하고 있었어. 이 캐릭터, 잘만 하면 더 흥할 수 있어.
鋭いわね。私も同じことを考えていたの。このキャラクター、上手くやれば、もっと跳ねるわ。
아리스: 캐릭터 상품 전개……군요.
キャラクターグッズ展開……ですね。
이부키: 캐릭터 상품?!
キャラクターグッズ!?
마키노: 지금 이대로면 아이돌이 만든 수족관이라는 일회성 화제로 끝나버려. 하지만 캐릭터가 각인되면 수족관 자체의 인기도 계속해서 상승해.
今のままでは、アイドルが手がけた水族館という一過性の話題で終わってしまうわ。でも、キャラクターが認知されれば、水族館そのものの人気も継続的に上がる。
네네: 저희 활동이, 미래를 만들어나간다는 건가요?
私たちのお仕事が、未来をつくるってことですか?
마키노: 거창하게 말하자면, 그래.
大袈裟に言えば、そうね。
이부키: 오오오? 스케일이 커지기 시작했는데……?
おおお? 話が大事になってきたぞ……?
아리스: 해봐요, 다 함께. 저, 해보고 싶어요.
やりましょう、みなさんで。私、やってみたいです。
네네: 쉬었더니, 더 좋은 아이디어가 떠올랐네요♪
休憩したら、より良いアイディアが浮かびましたね♪

제9화 (접기/펴기)
(수족관)
이부키: 이걸로 됐어…… 자! 조명, OK! 레이아웃도 느낌 괜찮네♪
これでよし……と! 照明、OK! レイアウトも、イイ感じ♪
네네: 해설판도 완성했어요. 그리고 음성 안내 녹음도 딱 됐고요♪
解説プレート、できました。それと、音声案内の収録もばっちりです♪
마키노: 관객의 동선도 최적화하고, 코스도 설정이 끝났어. 게다가 전에 말한 캐릭터 상품도 납품됐다고 보고가 왔었어.
来場者の導線も最適化して、順路も設定済みよ。それに、例のキャラクターグッズも納品されたと報告があったわ。
아리스: 마키노 씨, 어느 새에…….
マキノさん、いつの間に……。
마키노: 남는 시간을 써서 해놨어. 수족관 스태프한테도 도움을 받았지만 말야.
空いた時間を使って、やっておいたの。水族館のスタッフにも手伝ってもらったけれどね。
아리스: 대, 대단해요…….
さ、流石です……。
마키노: 그밖에 남은 것도 없고…… 완벽하네. 완성됐어, 우리의 수족관.
他にやり残したこともないし……完璧ね。できたわよ、私たちの水族館。
이부키·네네: 만세~♪
ばんざーい♪
아리스: 이제 관객의 반응을 기다리는 것만 남았네요…….
あとは来場者の反応を待つばかり、ですね……。
이부키: 에이, 아리스, 긴장돼? 안심해! 나도 그러니까. 아하핫!
おや、ありすちゃん、緊張してる? 安心しなって! アタシもだし。あははっ!
네네: 가슴이 설레죠. 아무도 없는 수족관이, 라이브 직전의 아무도 없는 홀 같아서…….
ドキドキしますよね。無人の水族館が、LIVE直前の誰もいないホールみたい……。
마키노: 당일엔 바빠질 거야. 우리가 관리하기로 했으니까, 수족관 스태프로서도 움직여야 해.
当日は忙しくなるわよ。私たちが手掛けたのだから、水族館スタッフとしても動かなければね。
이부키: 진이 빠지도록, 관객이 와주셔야지!
ヘトヘトになるくらい、お客さんに来てもらわないと!
아리스: 괜찮아요. 분명, 많이 와주실 거예요.
大丈夫です。きっと、たくさん、来てくれます。
마키노: 후후, 단언하는구나. 리서치 결과에 자신있는 걸까.
フフ、言い切ったわね。リサーチの結果に自信があるのかしら。
아리스: 아뇨, 이론적으로 생각했을 뿐이에요. 이렇게 멋진 바다가 만들어졌는 걸요. 많은 분들이 보러오실 게 확실해요.
いえ、理論的に考えたまでです。こんなに素敵な海ができたんです。多くの人が見に来るに決まっています。
이부키: 그건 희망사항이잖아!
それ、願望じゃん!
아리스: 그렇다고 할 수도 있겠네요.
そうとも、言うかもしれませんね。
네네: 후훗. 아리스의 미소가, 그 어느 때보다 믿음직하네요♪
ふふっ。ありすちゃんの笑顔が、何より頼もしいですね♪
마키노: 자, 시작이네. 이 세상에서 유일한, 우리의 수족관…… 오픈이야!!
さぁ、始まりね。この世で唯一の、私たちの水族館……オープンよ!!


이벤트 스토리
수족관 개관! (접기/펴기)
(수족관)
이부키: 자~ 줄서 줄서♪ 여기가 코스야~. 마키노, 슬슬 조명 변경 부탁해!
はーい、並んで並んで♪こっちが順路だよー。マキノ、そろそろ照明変更プリーズ!
마키노: 마침 누른 참이야. ……관객분들껜 이걸로, 멋진 바다의 하루를 체험해드리지. 후훗.
ちょうど押したところよ。……来場者のみなさんにはこれより、素敵な海の一日を体験してもらうわ。フフッ。
네네: 살금살금 다가가서 봐주시겠어요? 물고기가 놀라지 않게♪
そーっと近寄って、見てあげてくださいね? お魚さんがビックリしないように♪
아리스: 음성 가이드 버튼을 누르면, 학명이나 서식지의 설명을 들을 수 있어요. 저희가 음성 가이드도 담당했습니다.
音声ガイドのボタンを押すと、学名や生息域の説明を聞くことができます。私たちが音声ガイドも担当しました。
이부키: 설명 POP도 우리가 손수 제작했어♪ 잘~ 보고, 읽고, 물고기를 제대로 알아가줘!
説明のポップも、アタシたちの手作りだよ♪よーく見て、読んで、お魚のことをしっかり学んでよね!
마키노: 후후…… 예상대로, 아니 예상을 훨씬 상회하는 흥행이네.
フフ……予想通り、いえ予想を遥かに上回る盛況っぷりね。
이부키: 우리만으론 일손이 부족한 걸! 수족관 스태프가 도와줘도, 진짜 많아!
アタシたちだけじゃ手が回らないもんね! 水族館のスタッフが手伝っても、いっぱいいっぱい!
네네: 캐릭터 상품도 매장 건 매진된 모양이에요. 으음, 재고는…….
キャラクターグッズも、店頭分が完売らしいですよ。ええっと、在庫は……。
아리스: 재고는 얼마 없지만, 추가 발주분이 곧 도착한다고 연락이 왔어요. 제가 설명하고 올게요.
在庫はわずかですが、追加発注分がもうすぐ届くと連絡がありました。私、説明しに行ってきます。
네네: 우후후, 알겠어요♪ ……저기, 아리스. 관객분들, 다들 웃는 상이죠.
うふふ、了解です♪……ねぇねぇありすちゃん。お客さん、みんな笑顔ですね。
아리스: 네. 다들, 정말 즐거워보이셔서…… 제가 본 바다를…… 저희 수족관을 봐주고 계세요. 다행이다…….
はい。みなさん、とても楽しそうに……私が見た海を……私たちの水族館を、見てくれています。よかった……。
마키노: 감회에 젖다간 인파의 바다에 빠질 거야. 조심해.
感慨にふけってると、人の海に溺れるわよ。気をつけて。
아리스: 네, 네!
は、はいっ。
이부키: 자 그럼, 몸도 마음도 훈훈해지기 시작하는 듯한데! 다들, 진이 빠지도록 해보자! 도미랑 넙치랑 함께, 이 수족관에서 춤춰보자~!
さーて、カラダもココロもあったまってきたみたい! みんな、全力で行くよ! 鯛やヒラメと一緒に、この水族館を舞い踊ろーっ!
3인: 아자♪
おーっ♪


대화 연출
엔딩 (접기/펴기)
(대기실)
이부키: 다들, 마실거 들었어? 그러면 일단…… 건배~!
みんなー、ドリンク持った? そんじゃとりあえず……かんぱ~い!!
네네: 건배~♪ 저희 수족관, 대성공이었죠. 많은 분들이 즐겨주셨어요.
乾杯~っ♪私たちの水族館、大成功でしたね。たくさんの人が、楽しんでくれました。
아리스: 캐릭터 상품의 매상과 평가도 아주 좋다고 해요.
キャラクターグッズの売り上げと評判も、上々だそうです。
마키노: 꼼꼼한 리서치 덕분이네.
入念なリサーチの賜物ね。
아리스: 역시 마키노 씨는 대단해요. 여러가지로 가르쳐주셔서, 공부가 됐어요.
やっぱり、マキノさんは凄いです。色々教えていただいて、勉強させていただきました。
마키노: 어머, 나는 데이터를 보고 아는 정보를 전했을 뿐이야. 그걸 살린 건 네 수완이고.
あら、私はデータを見てわかる情報を伝えただけよ。それを活かせたのは、貴方の手腕。
이부키: 둘 다, 자기 장기를 제대로 발휘했다는 느낌이네. 멋있어라! 나도 열심히 했으려나~?
二人とも、自分の武器を存分に発揮したって感じだね。かっこいいじゃん! アタシも頑張れたかな~?
네네: 물론이죠, 이부키 씨. 저희도 지지 않고, 저희 장기를 잘 활용했어요♪ 설명 POP도 많이 호평이었으니까요.
もちろんですよ、伊吹さん。私たちも負けずに、私たちの得意なことを活かせました♪説明のポップも大好評でしたから。
이부키: 에헤헷, 뭐 그치~. 열심히 조사하고, 외웠는 걸. 나, 이번 일로 쁘띠 물고기 박사가 된 느낌♪
えへへっ、まぁね~。頑張って調べて、覚えたもん。アタシ、今回の仕事でプチ魚博士になった気分♪
네네: 저도 그래요! 물고기는 정말 예쁘고 사랑스런 생물이란 걸 다시금 알게 됐어요♪
私もですっ! それに、魚って、とても綺麗で可愛い生き物なんだって改めてわかりました♪
아리스: 도감이나 영상만으론 알 수 없던 게 많이 있었어요. 생생하게 튀어오르고, 헤엄치고…….
図鑑や映像だけでは、わからないことがたくさんありました。生き生きと跳ねて、泳いで……。
이부키: 그치그치! 우리가 데려온 생선이라 더더욱 그렇지!
わかるわかる! 自分たちで連れてきたお魚なら、尚更だよね!
마키노: 후훗. 그렇게 마음에 들었다면야…… 이제 때가 됐으려나.
フフッ。そんなに気にいったなら……そろそろ頃合かしら。
이부키: 아~ 그렇지. 폐관 시간도 지났으니까…… 로맨틱 타임의 시작이야.
あー、そうだね。閉館時間も過ぎたことだし……ロマンチックタイムの始まりだ。
아리스: ……로맨틱 타임? 두 분 다, 무슨 얘길 하시는 건가요?
……ロマンチックタイム? お二人とも、何の話をしてるんですか?
마키노: 나이트 아쿠아리움이야. 폐관 후, 우리들만의 비밀 수족관 투어.
ナイトアクアリウムよ。閉館後の、私たちだけの秘密の水族館ツアー。
네네: 와아!
わぁっ!
마키노: 프로듀서도 꾀어보자. 우리 4명의 성과, 하나하나 체험시켜줘야겠지.
プロデューサーにも声をかけましょう。私たち4人の成果、じっくりと体験してもらわないとね。



3.4. 생일[편집]


2013년
통상 코멘트
생일을 축하하는 행동의 그 어디에도 논리성은 없지만, 그래도 축하해주는 마음은 이해 할 수 있어, ○○ 프로듀서
레벨 MAX 코멘트
나를 아이돌로 만든것은 ○○ 프로듀서니까 그 해마에 기억을 계속 거치해둬. 그것이 당신의 책무야.
친애도 MAX 코멘트
신뢰 할 수 있는 ○○ 프로듀서 이기에 털어 놓는거야. 생일의 기념 ... 조금 기뻤어. 이해 할 수 없네 ...

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r110 판{{{#!wiki style="display: inline; display: 3;"
, 3번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r110 판{{{#!wiki style="display: inline; display: 3;"
, 3번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-08 09:48:30에 나무위키 야가미 마키노/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서에서 가져왔습니다.