胃が弱いからいよわです。最近あんまり弱くないです(食生活に気を遣っているから!)
17作目です 好奇心って良いね〜
위가 약하니까 이요와입니다. 최근 별로 위가 약하지 않아요. (식생활에 신경쓰고 있으니까!)
17번째 작품입니다. 호기심이란 건 좋네~
오버!는 이요와가 2021년 2월 14일 투고한
하츠네 미쿠와
카아이 유키의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
다른 이요와의 곡과는 달리 멜로디가 신나고 경쾌한 것이 특징이다.
| 번역명
| 나의 헤리티지
|
원제
| わたしのヘリテージ
|
트랙
| 2
|
발매일
| 2021년 12월 22일
|
링크
|
|
パスワードは秘密だった
|
파스와아도와 히미츠닷타
|
패스워드는 비밀이었어
|
眠るうちに終わっちゃったクラスのこと考えてた
|
네무루 우치니 오왓챳타 쿠라스노 코토 칸가에테타
|
잠든 사이에 끝나버린 반에서의 일을 떠올렸어
|
パスワードはキー3つだった
|
파스와아도와 키이 밋츠닷타
|
패스워드는 키 3개였어
|
頭ん中を 嫌っちゃった
|
아타만나카오 키랏챳타
|
머릿속을 싫어하게 된
|
私の考えた最高のプランが
|
와타시노 칸가에타 사이코오노 푸란가
|
내가 생각했던 최고의 플랜이
|
目を覚ます
|
메오 사마스
|
눈을 떠
|
知らなくて
|
시라나쿠테
|
알지 못해서
|
触れてみたくて
|
후레테미타쿠테
|
닿아보고 싶어서
|
オーバーヒート
|
오오바아히이토
|
오버 히트
|
する前に
|
스루 마에니
|
하기 전에
|
走り出すの
|
하시리다스노
|
달려나가는 거야
|
それ彷徨うって言うけど
|
소레 사마요웃테 이우케도
|
그런 걸 헤맨다고들 하지만
|
辞書には無いフレーズ となえてみて
|
지쇼니와 나이 후레에즈 토나에테미테
|
사전에는 없는 구절을 외쳐봐
|
オーバー!
|
오오바아!
|
오버!
|
きっと友達に なれるはずなんだ
|
킷토 토모다치니 나레루 하즈난다
|
분명 친구가 될 수 있을 거야
|
なれるはずなんだ
|
나레루 하즈난다
|
될 수 있을 거야
|
可愛い子が 旅していた
|
카와이이 코가 타비시테이타
|
귀여운 아이가 여행하고 있었어
|
陰口は 聞こえなかった
|
카게구치와 키코에나캇타
|
험담은 들리지 않았어
|
5時のチャイムも
|
고지노 챠이무모
|
5시의 알람도
|
遠く 遠く 遠く 遠く
|
토오쿠 토오쿠 토오쿠 토오쿠
|
멀리, 멀리, 멀리, 멀리
|
なっちゃって
|
낫챳테
|
떨어져서
|
ヒャクマンオクの動かない星が
|
햐쿠만오쿠노 우고카나이 호시가
|
백만억 개의 움직이지 않는 별이
|
アタマおかしくなっちゃった
|
아타마 오카시쿠 낫챳타
|
머리가 이상해져버린
|
私の考えた最高のプランで
|
와타시노 칸가에타 사이코오노 푸란데
|
내가 생각했던 최고의 플랜으로
|
震え出す
|
후루에다스
|
떨기 시작해
|
天蓋からやさしくウィンクした
|
텐가이카라 야사시쿠 윈쿠시타
|
캐노피에서 상냥하게 윙크하던
|
その輝きを憶えている
|
소노 카가야키오 오보에테이루
|
그 반짝임을 기억하고 있어
|
夢をみせてよ
|
유메오 미세테요
|
꿈을 보여줘
|
帰り道と引換に
|
카에리미치토 히키가에니
|
돌아갈 길 대신에
|
「そういうこと考えちゃう性格なの。」
|
「소오이우코토 칸가에챠우 세이카쿠나노.」
|
「그런 걸 생각하게 되는 성격인걸.」
|
待って
|
맛테
|
기다려 줘
|
まだ消えないで
|
마다 키에나이데
|
아직 사라지지 말아줘
|
オーパーツに願う
|
오오파아츠니 네가우
|
오파츠에게 빌어
|
ひとりきり
|
히토리키리
|
홀로 남겨진
|
アストロノーツ
|
아스토로노오츠
|
애스트로넛
|
それ彷徨うって言うけど
|
소레 사마요웃테 이우케도
|
그런 걸 헤맨다고들 하지만
|
ねぇ
|
네에
|
있지
|
ねぇ!
|
네에!
|
제발!
|
返事して!
|
헨지시테!
|
대답해줘!
|
方程式は
|
호오테이시키와
|
방정식은
|
吹き飛んだ
|
후키톤다
|
날아가버렸어
|
きっと 目と目が合うと
|
킷토 메토 메가 아우토
|
분명 눈이 마주치게 되면
|
吹き出しちゃったり するんだ
|
후키다시챳타리 스룬다
|
바람이 불어오거나 할 거야
|
月が
|
츠키가
|
달이
|
昇って
|
노붓테
|
떠올라
|
まだ寂しくて
|
마다 사비시쿠테
|
아직 외로워서
|
オーバーヒートする前に走り出すの
|
오오바아히이토 스루 마에니 하시리다스노
|
오버히트하기 전에 달려나가는 거야
|
これから夜が明けるまでは
|
코레카라 요가 아케루마데와
|
지금부터 날이 밝기 전까진
|
ね。
|
네.
|
그래.
|
幻じゃないね
|
마보로시쟈 나이네
|
환상이 아니구나
|
あなたはきっと居るからね
|
아나타와 킷토 이루카라네
|
너는 분명 존재하고 있으니까
|
きっと友達に なれるはずなんだ
|
킷토 토모다치니 나레루 하즈난다
|
분명 친구가 될 수 있을 거야
|
追いつくよ
|
오이츠쿠요
|
뒤따라갈게
|
オーバー!
|
오오바아!
|
오버!
|
보카로 가사 위키
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-10 07:59:48에 나무위키
오버! 문서에서 가져왔습니다.