우치(인칭대명사)

덤프버전 :


일본어의 인칭대명사

[ 펼치기 · 접기 ]
1인칭
아타이(あたい) · 아타쿠시(あたくし) · 아타시(あたし) · 우치(内) · 오이라(己等) · 오레(俺)# · 오레사마(俺様) · 지분(自分) · (朕) · 보쿠(僕)# · 마로(麻呂·麿) · (余) · 와이(私) · 와가하이(我輩·吾輩) · 와시(儂) · 와타쿠시(私) · 와타쿠시메(私奴·私め) · 와타시(私)# · 와타시메(私奴·私め) · 와라와(妾) · 와레(我)
2인칭
아나타(あなた) · 안타(あんた) · 오타쿠(おたく·お宅) · 오누시(御主) · 오마에(お前) · 키사마(貴様) · 키미(君) · 소나타(其方) · 테메에(てめえ) · 난지(爾·汝·女) · 와이(私)
3인칭
카노죠(彼女) · 카레(彼)
자주 쓰는 인칭대명사는 # 표기




内(うち)

1. 개요
2. 이 1인칭을 사용하는 캐릭터



1. 개요[편집]


일본어1인칭 대명사이다. 内(안 내)라는 한자로 표기하지만, 內의 본 뜻으로 쓰이는 경우와 구분하기 위해 복수형 1인칭일 때는 히라가나(うち), 단수형 1인칭일 때는 가타가나(ウチ)로 쓰는 경우가 대부분이다. 여성이나 어린아이가 쓰는 말로서, 주로 중학생 대의 청소년이 주로 쓴다. 표준어가 아닌 간사이 지방에서 쓰는 말이었다. 기원은 여성어였으나 남녀 공용 가능하고 격식 있는 표현인 私(와타시)보다는 완전히 여성용이고 격식 없는 표현인 아타시(あたし)와 비슷한 위치의 간사이벤 표현이라 할 수 있다. 현재는 지역 가리지 않고 친구 사이와 같은 격식 없는 자리에서 흔히 쓰이는 여성 1인칭이다.[1] 만화나 애니메이션과 같은 매체에서는 '간사이벤 화자가 쓴다'라는 이미지가 과장되어 사용되는 면이 있다.[2]

참고로 우치의 인토네이션에 따라 차이가 있는데 우↑치로 앞의 우가 높은 경우와 우↓치는 상당히 이미지가 다르다. 보통 귀엽다고 인식되는 여성어는 우가 높은 전자이고 후자는 전자에 비해 걸걸한 남성적인 느낌이 강하다.

그리고 복수대명사로도 쓰인다. 복수대명사로 쓰일 때는 남자도 쓸 수 있다. わたしたち와 비슷한 의미지만 다른 용법으로 쓰일때도 있는데, わたしたち가 1인칭 복수의 의미를 표현하는데만 충실하다면, うちの~~ 와 같은 표현은 한국어의 '우리'와 유사하게 복수의 의미가 아니더라도 소속감을 드러낼 때도 쓴다. (ex. 우리 집, 우리 학교, 우리 딸...) 쉽게 표현하면, わたしたち가 단순히 'わたし를 포함해 여럿이 있는' 이라는 상황을 강조하는 면이 강하다면, うち는 'わたし가 속해 있는 집단 자체'를 표현하는 면이 강하다.

그리고 복수대명사로서의 우치는 간사이 지방에서만 쓰는 말, 사투리 같은 것이 아니다. 이 표현은 지역 가리지 않고 쓴다.


2. 이 1인칭을 사용하는 캐릭터[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-11 04:46:40에 나무위키 우치(인칭대명사) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 三枝優子. (2009). 日本語母語話者の自?人?代名詞について. 일어일문학, 44(), 97-109. 대상에서 간사이 지역을 제외한 조사임에도, 여성이 친구관계에서 쓰는 1인칭은 우치가 나이와 관계없이 가장 높은 빈도로 쓰인다.[2] 노인 캐릭터가 거의 대부분 와시를 1인칭으로 쓰는 것처럼, 매체에서는 단어의 특징을 잡아 과장되게 사용하는 모습이 있다.[3] 주 1인칭은 와타시.[4] 평소 1인칭은 와타시지만 가끔씩 서커스단을 소개할때 쓴다.