We Bare Bears

덤프버전 :



이 문서는 나무위키의 이 토론에서 문서명을 'We Bare Bears'로 정하기(으)로 합의되었습니다.
타 위키에서의 합의내용이 더위키에서 강제되지는 않지만 문서를 편집하실때 참고하시기 바랍니다.


위 베어 베어스: 곰 브라더스 (2015~2019)
We Bare Bears


파일:external/i.cdn.turner.com/wbb_560x230.png

{{{#000000

작품 정보 ▼
장르
코미디, 시트콤, 일상, 어드벤처
원작
대니얼 총
감독
토니 푸햄
매니 아르난데스
크리에이티브 디렉터
로렌 사센
총괄 프로듀서
대니얼 총
커티스 릴라쉬
제니퍼 펠프리
브라이언 A. 밀러
롭 소처
프로듀서
캐리 윌크슨
랜디 마이어스
애니메이션 제작
카툰네트워크
제작
카툰네트워크 스튜디오
방영 기간
2015. 07. 27. ~ 2019. 05. 27.
방송국
파일:미국 국기.svg 카툰네트워크
파일:대한민국 국기.svg 카툰네트워크
파일:투명.png 부메랑

EBS 1TV
편당 러닝타임
11분
20분(스페셜)
화수
140화
국내 심의 등급
파일:7세 이상 시청가 아이콘.svg 7세 이상 시청가
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg


1. 개요
2. 목록
3. 국내 방영
5.1. 극장판
5.1.1. 극장판 위 베어 베어스: 곰 브라더스
5.1.1.1. 개요
5.1.1.2. 예고편
5.1.1.3. 시놉시스
5.1.1.4. 평가
5.1.2. 위 베어 베어스: 베이비 베어스
5.1.2.1. 개요
5.1.2.2. 예고편
5.1.2.3. 시놉시스
6. 주제곡 가사
7. 기타
7.1. 한국과 관련해서
7.2. 음악
7.3. 게임
7.4. 참고 사이트




1. 개요[편집]


카툰네트워크에서 2014년 파일럿으로 공개 후, 2015년부터 2019년까지 방영한 미국 애니메이션이다. 제작자는 월트 디즈니 애니메이션 스튜디오(픽사 애니메이션 스튜디오), 일루미네이션 엔터테인먼트, 블루스카이 스튜디오 등에서 스토리보드 아티스트로 활약한 중국계 미국인인 대니얼 총(Daniel Chong).

그리즐리(Grizzly), 판다(Panda), 아이스 베어(Ice Bear)로 구성된 곰 삼형제의 일상을 주제로 하고 있다. 목적이라고는 그리즐리의 경우 더 많은 사람들과 친해지기, 판다는 여자친구 사귀기 정도. 하지만 캐릭터의 성격상 잘 될 것 같지가 않다.[1] 또한 아이스 베어의 목적은 아이시 나이트가 방영됐을 때까지만해도 유리의 행방을 찾는 것이 목적일 것이라고 추측되었으나 그의 딸인 야나만 등장할 뿐이었고 현재는 불명이다. 그것도 시리즈가 종영이 됐는데도.

제목은 We(우리) Bare(벌거벗은) Bears(곰들). 우리는 벌거벗은 곰들이란 뜻이다. 한국어로는 위 베어 베어스로 쓰인다. 줄임말로는 WBB, 위베베로 쓰기도 한다.

원작은 본 애니메이션의 제작자인 대니얼 총이 그린 웹코믹 The Three Bare Bears 보러 가기[2] 하지만 원작과 비슷한 이름의 회사가 존재하다 보니 어쩔 수 없이 이름을 현재의 이름으로 바꾸게 되었다고 밝혔다. 제작자 인터뷰 참조.

방영 이후 파워퍼프걸, 핀과 제이크의 어드벤처 타임 등의 초대박은 아니더라도 2010년대 후반의 카툰네트워크를 중박에 가까운 수준으로 책임져준 작품이다.


2. 목록[편집]


은근히 클리셰 파괴적인 전개가 많다.

2015년 8월 12일에는 시즌 2가 결정되었다. #

2015년 7월 27일에 "Our Stuff" 에피소드로 시즌 1이 시작하였고 2016년 2월 12일에 "Charlie Ball" 에피소드를 마지막으로 시즌 1이 끝났다.

2016년 2월 25일에 "Yard Sale" 에피소드로 시즌 2가 시작하였고 2017년 4월 11일에 "Neighbors" 에피소드를 마지막으로 시즌 2가 끝났다.

2017년 4월 3일에 "Grizzly the Movie" 에피소드로 시즌 3이 시작하였고 2018년 2월 16일에 "Baby Bears Can't Jump" 에피소드를 마지막으로 시즌 3이 끝났다.

2018년 7월 30일에 "Go Fish" 에피소드로 시즌 4가 시작하였고 2019년 5월 27일에 "Panda's Birthday" 에피소드를 마지막으로 시즌 4가 끝났다.

2020년 6월 30일, "We Bare Bears: The Movie" 극장판으로 시리즈가 종영되었다. # 그러나 작중에 떡밥도 많은데 갑자기 시리즈를 종영시켜 반발이 많다.

2022년 1월 1일에 스핀오프 작품인 "We Baby Bears"가 방영될 예정이다.[3] # 하지만 카툰네트워크 본인들이 약속을 깼기에 팬들의 불만도 커진 상황. 다행히도 이번에 미루지 않고 2022년 1월 1일에 방영했다.


3. 국내 방영[편집]


대한민국에서는 위 베어 베어스: 곰 브라더스라는 이름으로 2015년 11월 21일에 첫 방송 해 매주 토요일 오전 10시에 방영했으며, 시즌 2는 2016년 11월 7일부터 월~금 오후 4시에 방영되었다.[4] 시즌 3 초반은 2017년 4월 7일부터 매주 금요일 오후 7시 30분에 에피소드 1개씩, 재방송은 월~목 오후 8시에 방영되었으며, 동년 11월엔 시즌 3 중반부터 매주 월~화 8시에 에피소드 1개씩, 재방송을 수~금 오후 8시에 방영하다가, 2018년 3월부터 3달간의 재방 기간을 가진 뒤 2018년 6월 8일 금요일 오후 8시를 시작으로 금요일 오후 8시마다 나머지 에피소드를 방영하였고,[5] 2018년 9월 10일부터 시즌 4가 방영되고 있다. 2019년 6월 24일부터 시즌 4 중반부가 방영되었다. 2019년 7월 28일부터는 휴방 기간을 가지게 되면서 재방송 편성 시간대가 많이 늦춰졌다가[6] 크리스마스에 예고도 없이 "Christmas Movies"[7]를 방영하였다. 이후 2020년 1월 23일부터 방영을 미뤘던 시즌 4 중후반부 방영을 시작했다. 계속 방영이 누락되었던 20~23화는 2023년 3월 9일, 16일에 뒤늦게 방영되었다.

그 외에도 크리스마스 에피소드와 할로윈 에피소드는 해당 시기에 곧잘 방영해준다.

연출은 유선주가 맡았으며[8], 성우진은 송준석, 김명준, 이주창, 김영선을 캐스팅하는 등 꽤 화려하다.[9][10] 또한, 삽입곡을 애니송의 황태자, TULA가 불러서 꽤 고퀄리티로 더빙한 걸로 여러 커뮤니티 사이트에서 호평받고 있다. 특히 판다의 성우인 김명준은 전직 뮤지컬 배우답게 수준급의 가창력을 보여준다.판다가 작중에서 K-POP의 덕후여서 노래를 부르는 장면이 많이 나오는데 캐스팅일 할 때 이점까지 신경쓴 것으로 보이는데 엄청 신경써서 캐스팅한 것으로 보인다.

게다가 인기가 많은지 핀과 제이크의 어드벤처 타임처럼 스마트폰 케이스와 어린이 상품으로도 팔고 있으며 두산 베어스, 미샤, 배스킨라빈스와 콜라보레이션도 많이 하였다.

2018년 12월 29일부터 올레TV, 왓챠, 라프텔, 네이버 시리즈온 등의 폴랫폼에서 시즌 1~2 VOD 서비스를 하고 있었으나, 2020년 10월 20일에 서비스 종료되었다.

2019년 12월 15일부터 넷플릭스에도 추가되었다. 넷플릭스에서는 한국 공식 VOD처럼 에피소드 순서가 미국 방영 순서가 아닌 제작사의 제작 순서대로 배치되어 있었으나 다행히 1월 달에 다시 맞게 수정되었다.[11] 하지만 시즌 1 말고는 더이상 나오지 않고 있다가, 2022년 3월 31일에 계약 기간 만료로 서비스 종료되었다.

2020년 8월 24일부터 EBS1에서 월, 화, 수 저녁 7시~7시 30분에 방송하고 있다.[12] 그러나 교육방송사인 탓인지 몇 에피소드가 미방영되고, 어린 아이들에게 부적절한 일부 장면들이 모두 가위질을 당했다.(...)[13][14] EBS에서는 카툰네트워크 더빙판을 그대로 들여와 방영했으나 엔딩 크레딧에서는 연출자가 정애진 PD로 나와있다. 원 배급사가 있음에도 따로 배급을 하게 된 케이스.

2020년 9월 12일에 위 베어 베어스 더 무비가 방영되었다.

한편, 카툰네트워크가 운영하는 공식 유튜브 채널에 더빙된 본편 일부, 단편, 스페셜, 뮤직비디오 영상 등이 올라와 있다. #[15]

현재 쿠팡플레이에서 전편 스트리밍 중이며, 영어, 한국어 음성과 영어, 한글 자막이 수록되어 있다.[16]


4. 등장인물[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 We Bare Bears/등장인물 문서를 참고하십시오.



5. 에피소드[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 We Bare Bears/에피소드 문서를 참고하십시오.



5.1. 극장판[편집]



5.1.1. 극장판 위 베어 베어스: 곰 브라더스[편집]


극장판 위 베어 베어스: 곰 브라더스 (2017)
파일:webarebearsmovie.jpg
장르
애니메이션
감독
매니 에르난데스 (Manny Hernandez)
각본

제작

주연
송준석 - 그리즐리, 김명준 - 판다, 이주창 - 아이스 베어
제작사
파일:미국 국기.svg 카툰 네트워크
수입사
파일:대한민국 국기.svg 터너코리아 유한회사
배급사
파일:대한민국 국기.svg (주)팝엔터테인먼트
개봉일
파일:대한민국 국기.svg 2017년 8월 24일
상영 시간
62분
대한민국 총 관객 수
32,021명
상영등급
전체관람가


5.1.1.1. 개요[편집]

한국 한정 극장판 애니메이션으로 2017년 8월 24일에 개봉했다. 새로운 작품이 아니라 시즌 3 단편과 시즌 3 13화부터 17화까지를 묶어 "극장판 위 베어 베어스: 곰 브라더스"로 8월 24일에 개봉했다. TV에서는 10월 31일, 할로윈데이 특집이 끝나고 저녁 7시에 방영했다.


5.1.1.2. 예고편[편집]

  • 메인 예고편


5.1.1.3. 시놉시스[편집]

복잡한 도시에서 사람들과 어울리기 위해 애쓰는 곰 삼형제의 배꼽 잡는 좌충우돌 도시 적응 대작전!

털털하고 푸근한 넉살꾼 맏형 ‘그리즐리’

소심하고 예민하지만 사랑꾼 둘째 ‘판다’

묘한 매력의 만능재주꾼 막내 ‘아이스베어’

형제애로 똘똘 뭉친 곰 브라더스에게

두려울 것은 없다!

친구를 사귈 수만 있다면 언제 어디서든

새로운 모험 속으로 뛰어들 준비가 되어 있으니까!



5.1.1.4. 평가[편집]





파일:네이버 로고 화이트.svg
기자·평론가
display:inline-block"
7.56 / 10

display:inline-block"
7.65 / 10

]]
display:inline-block; vertical-align:middle"
기자·평론가
display:inline-block"
7.56 / 10

display:inline-block"
7.65 / 10

]]










대한민국 단독 개봉이기 때문에 메타크리틱, 로튼 토마토, IMDb 등에서는 극장판 위 베어 베어스의 내용을 찾을 수 없다.

내용을 추가하자면, 사실 한국에서만 '극장판'이란 명목으로 출시한 것이며, 한국에서 출시된 극장판이 미국 카툰 네트워크에서는 일반적인 에피소드로 출시된 편이다.[17][18]

어떻게 보면 극장판은 더빙 + 얼리어답터로서 보는 셈이다.


5.1.2. 위 베어 베어스: 베이비 베어스[편집]


위 베어 베어스: 베이비 베어스 (2018)
파일:WeBareBearsMovie2.jpg
장르
애니메이션
감독
매니 에르난데스 (Manny Hernandez)
각본

제작

주연
이재현 - 그리즐리, 조경이 - 판다, 안영미 - 아이스 베어
단역
송준석, 김명준, 이주창, 김영선, 김현심, 강호철, 황창영, 방성준, 이지현, 이장원, 전숙경
제작사
파일:미국 국기.svg 카툰 네트워크
수입사
파일:대한민국 국기.svg 터너코리아 유한회사
배급사
파일:대한민국 국기.svg (주)팝엔터테인먼트
개봉일
파일:대한민국 국기.svg 2018년 5월 24일
상영 시간
71분
대한민국 총 관객 수
16,000명
상영등급
전체관람가


5.1.2.1. 개요[편집]

2018년 5월 24일 한국 한정으로 개봉하였다. 곰 브라더스의 어린 시절 이야기가 주 내용이며, 한국에 공개되지 않은 에피소드 중 어린 시절 이야기를 다루는 시즌 3 3/30/32/34/37/44화를 모아 개봉하였다. TV에서는 각각 8월 10일 저녁 6시, 8월 11일 오전 10시 30분, 12월 25일 오후 2시에 방영했다. 그러나 일부분을 재더빙했는지 극장판과는 더빙이 조금 다르며, 극장판에서 한글화되었던 부분들이 거의 다 자막 처리되고, 극장판에서는 타이틀 카드의 크레딧을 다 잘라먹었는데 TV 방영분에는 크레딧이 나오는 등 카툰네트워크에서 방영되면서 수정된 부분들이 꽤 많다. 추후 EBS에서는 극장판이 아닌 카툰네트워크 방영분을 그대로 들여와 방영했다.


5.1.2.2. 예고편[편집]

  • 메인 예고편



5.1.2.3. 시놉시스[편집]

궁금한 것도, 신기한 것도 너~무 많은 베이비 베어스의 좌충우돌 도시 이야기!

아이스크림에 눈이 번쩍곰!

위험에 처한 친구에겐 든든곰!

빨리 어른이 되고 싶은 베이비곰!

매력만점 곰 삼형제 ‘그리즐리’, ‘판다’, ‘아이스베어’.

우리랑 함께라면 심심할 날이 없을거라곰~



5.1.3. 공식 극장판[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 위 베어 베어스: 더 무비 문서를 참고하십시오.



5.1.4. 스핀오프[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 We Baby Bears 문서를 참고하십시오.



6. 주제곡 가사[편집]



오프닝 노래 We'll Be There는 R&B 가수이자 성우 겸 래퍼인 Estelle이 불렀다.[19] 대한민국에서는 TULA의 아내인 나오미가 불렀다.

시즌 4 14화 "More Everyone's Tube" 에피소드 말미에서 아카펠라 익스텐드 버전이, 공식 극장판과 함께 익스텐드 버전이 나왔다.

(본편 영어 버전)[20]
DA, DA, DA-BA-DA,
다, 다, 다-바-다
DA, DA, DA, BA-DA-BA-DA-BA,
다, 다, 다, 바-다-바-다-바
DA, DA, DA-BA-DA, DA-DA, (LET'S GO!)
다, 다, 다-바-다, 다-다(가자!)
We'll be there!
우리가 갈게!
A wink and a smile and a great, old time!
윙크와 미소, 즐거운 시간!
Yeah, we'll be there!
그래, 우리가 갈게!
Wherever we are,
어디에 있든 즐거움이 가득,
There's some fun to be found!
늘 함께할게!
We'll be there when you turn that corner,
모퉁이를 돌면
We'll jump out the bush,
풀숲에서 튀어나와
With a big bear hug and a smile!
곰같이 푸근한 미소로 안아줄게!
We'll be there!
우리가 갈게!
[Full version]
DA, DA, DA-BA-DA,
다, 다, 다-바-다
DA, DA, DA, BA-DA-BA-DA-BA,
다, 다, 다, 바-다-바-다-바
DA, DA, DA-BA-DA, DA-DA,
다, 다, 다-바-다, 다-다

When its 5:00 clock on the dot
5시가 되면
And you're off of the clock
알람을 꺼
And you can't find much to do
할 일이 없네
And you wanna hang out,
밖으로 나갈까
Maybe dance around
춤을 출까
Or hang with somebody somebody new
새로운 사람을 만날까

We'll be right there,
우리가 갈게,
Cause you're part of crew
너의 친구니까
We'll be right there waiting,
바로 그곳에서
Waitng for you
기다릴게

When the weekend comes
주말이 오면
And you're up for fun
재미 좀 보러
And you're way to cool for the clubs
멋진 클럽에 가
We can make a plan
계획을 짤까
Or just hang around
그냥 나가서
And Snack on a honey bun
꿀맛 간식을 먹을까

We'll be right there,
우리가 갈게,
Cause you're part of crew
너의 친구니까
We'll be right there waiting,
바로 그곳에서
Waitng for you
기다릴게

We'll be there!
우리가 갈게!

DA, DA, DA-BA-DA,
다, 다, 다-바-다
DA, DA, DA, BA-DA-BA-DA-BA,
다, 다, 다, 바-다-바-다-바
DA, DA, DA-BA-DA, DA-DA,
다, 다, 다-바-다, 다-다

Yeah, we'll be there!
그래, 우리가 갈게!
Wherever we are,
어디에 있든 즐거움이 가득,
There's some fun to be found!
늘 함께할게!
We'll be there when you turn that corner,
모퉁이를 돌면
We'll jump out the bush,
풀숲에서 튀어나와
With a big bear hug and a smile!
곰같이 푸근한 미소로 안아줄게!
We'll be there!
우리가 갈게!


(본편 한국어 버전)
다다 다바다답!
다바다바다바
다다다바다답다! (아~ Let's go!)
위 베어 베어스~!
판다와 그리즐리, 아이스베어,
곰 브라더스~!
우리와 함께하면 재미있죠
모험을 떠나! 친구 찾아서
유쾌하고 상쾌한 곰들의 여행~!
위 베어 베어스!
[Full version]
다다 다바다!
랍 다다 다바다바!
다다 다바다!
랍 다다 다바다!

따분한 저녁 나가도
딱히 할 일이 없을 때
누구라도 만나서
같이 놀고
춤추고 싶을 때

잊지 마요~
우린 친구란 걸
기억해요~
그댈 기다려요~

모처럼 주말에 시간이 나서
뭐 할까 고민될 때
아무 계획없이
하루쯤은 뒹굴뒹굴 느긋하게

잊지 마요~
우린 친구란 걸
기억해요~
그댈 기다려요~

위 베어 베어스!

다다 다바다!
랍 다다 다바다바!
다다 다바다!
랍 다다 다바다바답!

아~위 베어 베어스!
우리와 함께하면 재미있죠
모험을 떠나! 친구 찾아서
유쾌하고 상쾌한 곰들의 여행~!
위 베어 베어스!



7. 기타[편집]


  • 단역을 포함한 등장인물들의 민족(인종)이 굉장히 다양하게 나온다. 보통 미국 애니메이션에서는 등장인물 대부분이 백인에다가 흑인이 조금 나오는 식인 게 다반사인 데 비해 We Bare Bears에서는 아예 단역 캐릭터 하나하나마다 다른 인종으로 그리는 정성을 보여준다. 이뿐만 아니라 히잡을 쓴 여성도 나오는 등, 다양성을 위해 제작진이 신경을 많이 썼다는 인상을 준다.[21] 또한 민족뿐만 아니라 다양한 성적 지향성을 가진 사람들을 나타내려 한 노력도 엿볼 수 있다. 시즌 1 11화에서는 곰들이 영화관에 들어갔을 때 '두 명의 남자가 자신들의 첫 데이트와 꽃에 관한 이야기'를 나누는 장면이 나온다. 시즌 3 25화에서는 카셰어링 일을 하면서 웨딩카를 몰게 되는데[22] 이때 탑승자가 두 여자이다.

  • 그러나 반대로 클리셰를 따르는 경우도 많은데 농구를 좋아하는 흑인을 모티브로 한 그리즐리, 서브 컬쳐를 좋아하는 덕후 동양인 판다, 묵묵한 백인 아이스베어와 수학천재 한국인 클로이 등. 하지만 상술한 다양성을 존중하는 태도와 특정 캐릭터를 비하 캐릭터로 만들지는 않았기에 불편해 하는 사람들은 없다,

  • 사람들의 손가락이 4개이다. 이는 간결한 그림체를 살리기 위해 미국 만화에서 많이 사용되는 방법이다.[23]

  • 도심에서 등장하는 단역 캐릭터 중 일부는 계속해서 등장하는 것을 알 수 있다. 이는 2~3분짜리 단편에서도 볼 수 있는데 그저 무심코 지나간 캐릭터들이 어떤 직업이나 취미를 가지고 있는지도 알 수 있을 정도의 묘사를 보여준다. 일례로 단편 에피소드 "Log Ride" 에피소드에서 곰 삼 형제 앞에서 놀이기구 타던 빨간 재킷을 입은 노란 머리 남자는 "Nom Nom vs Hamster" 단편 에피소드에서 음향 담당 스태프로 다시 등장한다. 이외의 사례는 스포일러가 될 테니 직접 찾아보는 것이 좋다.

  • 2016년 겨울 한국 배스킨라빈스에서 캐릭터 아이스크림 케이크가 출시되었다. 그리고 2016년 12월에 아이스크림 케이크를 구매하는 사람은 위 베어 베어스 인형을 1900원에, 블루투스 스피커를 3900원에 구매할 수 있다. 수요가 너무 많아 구입이 곤란할 정도. 단 아이스크림을 딸기맛으로 고르면 몹시 괴기해지니 주의할것.[24]이거와 별개로 먹기 아깝다라는 반응이 많다.

  • 농구와 같은 운동 경기의 묘사가 상당하다. 시즌 1 1화 "Our Stuff" 에피소드를 보면 곰 삼형제가 '픽앤롤'이나 '베이스라인'과 같은 고급 농구 어휘를 구사하며 간결한 화풍에도 불구하고 '엘리웁 덩크'나 아이스 베어의 '레그스루 드리블'이나 '비하인드 드리블'과 같은 동작 또한 맛깔나게 구현되었다.

  • 어째 작중에서는 그리즐리, 판다, 아이스 베어, 놈놈, 찰리 외에는 사람의 언어를 구사하면서 인간 사회에 적응한 동물이 없다. 찰리는 사회 적응 부분이 애매하지만 나머지 등장인물은 사람들과 사귀며 서로 대화하고 토크쇼에도 출연하는 등 사람처럼 행동한다. 그런데 에피소드 중간중간 자신들이 동물이라는 것을 인정하긴 한다. 다만 "Food Truck" 에피소드를 보면 야생 동물들이 '화폐' 개념을 이해하는 듯하고, 심지어 "Bunnies" 에피소드에서 토끼들이 농사, 예언, 악기 연주, 허수아비 세우기 등 문명을 이루고 사는 모습도 보였다. 이로인해 타 동물 애니 처럼 얘네는 사람이고 시청자 입장에서만 곰으로 보인다라는 루머가 있었으나 작중에서 확실히 곰인것으로 밝혀졌다.


  • ''이라는 공통분모로 두산 베어스와 협업을 하여 관련 상품이 출시되었다.


  • 타일러 라쉬가 자신의 영어 교육에서 활용하는 애니메이션이기도 하다. 실제 미국에서 현세대 사람들이 즐겨 쓰는 표현이 많이 나오기 때문이라는 게 선정 이유. 게다가 타일러의 말에 따르면, 실제 사람들의 대화를 그대로 녹음해서 쓴 게 아닌가 싶은 생각이 들 정도로 미국 현지 표현과 맞아 떨어진다고 한다.물론 아이스베어는 제외

  • 대한민국 식품회사 풀무원과 콜라보 캠페인 진행을 하였다.


7.1. 한국과 관련해서[편집]


제작진들이 한국에 애정을 가지고 있는지 은근히 한국에 대한 이야기들이 많이 등장한다. 이러다 보니 제작자 대니얼 총이 한국계 미국인이라고 잘못 알려져 있기도 한데, 사실 중국계 미국인. 정확히는 그의 연인이 한국인이고 제작팀 대부분이 한국인이기도 해서 한국에 관심을 갖게 되었다고 한다. 스태프 중 이중 국적 가진 한국인, 어드벤처 타임에도 참여한 바 있는 윤대주(버트 윤)가 한국 관련 에피소드를 맡고 있다.또한 우리가 한국인이니 한국 요소가 많이 눈에 보일뿐 위에 언급한대로 다양성을 지향하기에 타 국가의 요소도 많이 보인다.[25]

  • 서브 캐릭터인 클로이 박과 그녀의 부모님이 한국계일 뿐 아니라 한국계 성우가 연기했다.

  • 시즌 1 12화에서는 그녀의 부모님이 유창한 한국어를[26][27] 구사한다.

  • 시즌 1 14화에서는 곰 삼 형제가 노래방(Korean Karaoke)에 가는 모습까지 나온다. 무려 한국어 가사까지 나오는 것이 압권.[28] 또한 그 회차에서 판다가 스마트폰으로 보던 드라마는 자세히 보면 한국어에 영어 자막이 쓰여있다. 나온 자막에 *** : ~~~라 쓰여있는데, 대사를 말한 사람에 ‘기석(Kisuk)’이라는 이름이 쓰여있다.

  • 단편 "Panda's Dream" 에서도 K-POP 풍의 노래에 맞춰 등장인물들이 춤추는 장면이 나오기도 한다. 더 놀라운 것은 노래 가사가 한국어이며 등장인물들이 추는 춤이 대부분의 K-POP 춤을 짜깁기해 놓은 것과 유사하다. 그중 주목할 만한 건 오렌지캬라멜까탈레나의 '하!'로 시작하는 안무.

하루 종일 난 기다렸는걸 이럴 수 있어 이런 bad boy 귀여운 나도 한계가 있어 이런 식이면 정말 곤란해 난 부지런히 준비했지 득템하려고 당신 같은 새치기완 급이 달라요 let me tell you secret love 나를 바라봐 잘 생각해(잘 생각해)~

- BRAD BREECK - Yummy Yummy.


  • 애피소드 중에서 뒷골목에서 캡틴 크래부를 찾고 "아이스 베어는 어딨지?" 하는 장면 중, 담벼락에 그려진 그라피티의 글자 MICKY가 태극기태극무늬와 유사하다.

  • 시즌 2 "Slumber Party" 에피소드에서 아이스 베어가 Korean Pancake 즉 파전을 요리해온다.

  • 단편 "Cooking With Ice Bear" 에피소드에서는 아이스 베어가 한국 요리 프로그램에 출연해 전을 만든다. 첫 대사가 안녕하십니까, 마지막 대사는 감사합니다. 그리즐리와 판다, 클로이의 할머니가 옆에 게스트로 출연했다. 영어 원본 에피소드임에도 프로그램 이름이 한국 제목으로 아이스 베어의 요리 교실이라고 나왔다.

  • 시즌 3 28화는 한인 타운에 방문한 곰 삼 형제의 이야기를 담고 있다.

  • 시즌 4 44화에서는 몬스타엑스가 시리즈 사상 첫 한국인 게스트로 출연한다. 유창한 한국어를 쓰는 아이스 베어가 포인트.




7.2. 음악[편집]


(내용을 추가해 주실 땐 알파벳 순서로 정리해 주시기 바랍니다)

  • Calzone In My Mouth 듣기
  • Come On Feel Me 듣기
  • Feel It Comin' 듣기
  • Froyo Song 듣기
  • Fury Heart 듣기
  • Girl Be Sellin' Sunshine 듣기
  • Gonna Be Chillin' 듣기
  • Grab Some Sun 듣기
  • I Have Time 듣기
  • I'll Be Your Friend 듣기
  • I'm An Instigator 듣기
  • If Only That Day Was Today 듣기
  • Raincloud Chill 듣기
  • She's My Girl 듣기
  • Step Off Playa 듣기
  • This My Squad 듣기
  • We'll Be There 듣기
  • Yummy Yummy 듣기[30]


7.3. 게임[편집]


  • Free Fur All
만화의 제목이 Bare(벌거벗다)와 Bear(곰)의 발음이 유사한 것을 이용한 말장난인 것처럼, Free-for-all(개인전 혹은 무료)을 가지고 말장난한 것. 주인공 곰들이 등장하는 미니게임이 6개 들어있다(웹 버전은 모션 센서를 사용하지 않는 게임 3개 제공). PC에서는 여기에서 플레이할 수 있으며,[31] 플레이를 할 수가 없다.(이유는 카툰네트워크 문서를 참고.) 모바일로는 iOSAndroid 모두 출시되었다. 그 전에는 한국에서는 정상적인 루트로는 이용할 수 없었다가 방영이 확정된 이유인지 1.0.4버전부터 스토어에서 다운로드받을 수 있게 되었다.

  • StirFry Stunts
아이스 베어가 음식을 요리하고 손님들에게 요리를 주는 게임이다. 거주 국가에서 사용할 수 없는 항목이라고 뜨고 한국에서는 정상적으로 다운받아 게임을 할 수는 없다. 지금은 어쩔 수 없이 구글링으로 APK 파일을 구해서 설치하는 방법밖엔 없다.

  • Burrito Bash
그리즐리가 온라인 동영상 대회에서 상품인 부리토를 노리고 크로바 존스로 분해 레이싱 영화를 찍는다는 설정의 퍼즐 레이싱 게임.

  • We Bare Bears Quest for NomNom
여러 조형을 이용하여 장애물을 피해 곰들을 목적지까지 옮겨 탑을 완성하는 전략적 퍼즐 게임.

항목 참고


7.4. 참고 사이트[편집]


We Bare Bears 위키아
OST 사운드클라우드
공식 텀블러
공식 유튜브 채널


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-05 16:19:40에 나무위키 We Bare Bears 문서에서 가져왔습니다.

[1] 그리즐리는 적극적이고 사교적이라 그나마 나은 편이지만 판다는 내성적이고 소극적이라 여자친구를 사귈 때마다 번번이 실패한다.[2] 2010년 9월부터 2011년 5월까지 연재되었다.[3] 원래는 2021년 봄이였으나 아무 이유없이 연기되었다.[4] 금요일은 재방송.[5] 크리스마스 이전에는 "The Perfect Tree" 에피소드를 제외한 나머지 에피소드가 모두 방영되었고, 크리스마스에 에피소드가 방영됨으로써 모두 방영되었다.[6] 토요일, 일요일 밤 11시 30분부터 새벽 12시 30분까지 해줬다.[7] 카툰네트워크에서는 아침 8시에 방영했고 부메랑에서는 같은 날 오후 2시에 방영되었다.[8] 유선주는 같은 방송사에서 엉클 그랜파, 토리코, 마기 등 호화로운 성우진들로 더빙하는 PD로 유명하다.[9] 또한 김명준 같이 갓 전속에 풀린 프리랜서도 기용한다.[10] 중복 캐스팅으로 방성준, 강호철, 안영미 성우가 많이 맡았으며, 가끔 곰 , 김영선, 최한, 이현, 이장원, 설영범, 유해무, 황창영, 이지현, 이경태, 여민정, 김현심, 정유정, 이새벽, 조경이, 성완경 성우가 단역 캐스팅으로 맡을 때도 있다. 또한 시즌 3 중반 이후로 추가 성우, 게스트 성우들이 자주 투입되는 편이다.[11] 한국 공식 시즌 1 VOD에서는 26화인 "Charlie Ball" 에피소드가 시즌 2로 넘어가고, 시즌 1의 단편 에피소드들을 다 합쳐놓은 게 26화로 수록되었지만, 넷플릭스에서는 단편 에피소드를 제공하고 있지 않기 때문에 25화까지만 나와있다.[12] 다행히 그 당시에 카툰네트워크에서 방영되지 못했던 시즌 4 20~23화도 EBS에서 방영되었다.[13] 왜색 때문인지 시즌 2 7화에서 등장인물들이 일본어를 쓰는 장면이 다 편집되고, 일본 배경인 일부 에피소드들이 미방영됐다.[14] 시즌 4 마지막화 방영 이후에도 재방송을 꾸준히 하고 있었지만, 얼마 안 가 편성에서 아예 사라졌다.[15] 본편의 경우 시즌 1부터 시즌 4 중반까지 다 올라와 있었으나 2020년 이후로 거의 다 비공개 처리되었다.[16] 에피소드 순서는 이전 VOD와 동일하게 제작사의 제작 순서대로 배치되어 있으니 순서가 뒤섞여 있는 건 감안해야 한다.[17] 극장판 홍보영상을 기준으로 12초 : S03E13 The Fair, 15초 : S03E16 Road Trip, 18초 : S03E14 Private Lake, 22초 : S03E17 Summer Love, 23초 : 특별편 Frozen Ice, 29초 : S03E15 Lunch with Tabes[18] 한국의 전체적인 더빙편은 미국에서 출시한 에피소드에 있어 약 3-5개월 늦게 더빙으로 출시되어 보여지고 있는 것.[19] 에스텔은 카툰 네트워크 애니메이션 스티븐 유니버스가넷의 성우이기도 하다.[20] 짧은 버전은 위메이드플레이위 베어 베어스 더 퍼즐의 타이틀 화면 테마곡으로도 수록되었고, 스토리를 진행하면서 새로운 지역으로 떠나는 동안이나 본편 맵과 이벤트 맵을 오갈 때 나오는 로딩 화면 등에도 나온다.[21] 곰 삼 형제부터 서로 다른 종의 곰으로 구성되었다는 점을 감안하면 이 또한 다양성을 의도한 것이라 볼 수 있다.[22] 운전자와 '자동차' 모두 아이스 베어이다. 물론 목표한 금액을 벌고 난 직후에 카셰어링 업체 측에서 '아이스 베어는 등록된 차량이 아닙니다'라며 해고 처리 되지만 말이다.[23] 스핀오브인 위 베이비 베어스에선 손가락이 다섯개이다.[24] 페북 등에서 퍼지던 북극곰 끔살짤이 아이스베어 딸기맛 아이스크림이다.[25] 중국의 무술을 사용하는 모습을 보이는등.[26] 아이스 베어의 유창한 "안녕하세요?"에 그리즐리와 판다가 더듬거리며 "안녕하세요." 그러자 클로이 박의 어머니가 웃으며 "안녕하세요."라고 한다.[27] 더빙판에선 제주어 "평안하우까?"[28] 다만 글자로만 나오고, 정작 그리즐리가 한글을 읽지 못해, 야유를 받았다. 한국어로 비난까지 받았다는 듯.[29] 약 13시간만에 조회수 100만뷰를 달성했다. 2022년 1월 4일 기준 조회수 1070만뷰로 천만뷰를 넘었다.[30] 이 곡이 바로 한국어 가사가 들어간 그 노래다.[31] 웹용 Unity로 실행되어 NPAPI를 지원하지 않는 브라우저는 실행할 수 없다.