債権者はどこだっけ 再生かは不全偽善者
|
사이켄샤와 도코닷케 사이세이카와 후젠기젠샤
|
채권자는 어디였나 재생인가는 불완전 위선자
|
エウレカ 蔓延る レプリカテクニシャン
|
에우레카 하비코루 레푸리카테쿠니샨
|
유레카 만연하는 레플리카 테크니션
|
奪われた 集団感染 揺れる心臓 鼓動だそうだ
|
우바와레타 슈우단칸센 유레루 신조오 코도오다 소오다
|
빼앗긴 집단감염 흔들리는 심장 고동인듯 해
|
干カラカラびた 奪った名声 中身を見せてよ
|
히카라카라비타 우밧타 메이세에 나카미오 미세테요
|
말라빠져 빼앗은 명성 내용물을 보여줘
|
|
君の本心わからないわ
|
키미노 혼신 와카라나이와
|
네 본심 모르겠는데
|
君の半生知らないわ
|
키미노 한세이 시라나이와
|
네 반생 모르겠는데
|
聞きたくもない命乞いじゃない? 精神状態健全かい
|
키키타쿠모나이 이노치고이자나이? 세이신조오타이 켄젠카이
|
듣고 싶지도 않은 목숨 구걸 아니야? 정신상태 건전한 거 맞아?
|
財じゃなくって それは sorewa それは?
|
자이자나쿳테 소레와 소레와 소레와
|
재력이 아니라 그거는 gugeonun 그거는?
|
才じゃなくって 誰から
|
사이자나쿳테 다레카라
|
재능이 아니라 누구한테
|
|
奪い吸い取ったんだ? 誰が喜んだんだ
|
우바이 스이톳탄다 다레가 요로콘단다
|
빼앗고 착취한 거야? 누가 기뻐한 거야
|
らったった毒裁者 らったった凡人さ
|
랏탓타 도쿠사이샤 랏탓타 본진사
|
랏탓타 독(毒)재자 랏탓타 보통 사람이야
|
らったったった喰らえ癒やせない傷毒
|
랏탓탓타 쿠라에 이야세나이 키즈도쿠
|
랏탓탓타 받아라 치유할 수 없는 상처 독
|
|
咲いた不甲斐ない選定者 Lu La La 下らない 知らない
|
사이타 후가이나이 센테이샤 루라라 쿠다라나이 시라나이
|
피어난 한심한 선정자 Lu la la 시답잖네 알지도 못해
|
吐いた支配像 心配性 孤独乾びた柵だ
|
하이타 시하이조오 신파이쇼오 코도쿠 카라비타 시가라미다
|
토해낸 지배상 염려증 고독에 말라붙은 울타리야
|
湧いた視聴者 称賛さ Lu La La 誰のもの? 事故主張
|
와이타 시초오샤 쇼오산사 루라라 다레노모노 지코슈초오
|
꼬인 시청자 칭찬이야 Lu la la 누구 거? 사고주장
|
再現性さえ無いような 中身の空 奪?
|
사이겐세이사에 나이요오나 나카 미노 카라 다츠
|
재현성조차 없는듯한 내용물의 빔, 탈취?
|
|
大切なんだろう しがみついてろ
|
타이세츠난다로오 시가미츠이테로
|
소중한 거잖아 물고 늘어져 보라고
|
言葉で叩け下らないStealer
|
코토바데 타타케 쿠다라나이 스티이라아
|
언어로 공격해 시답잖은 Stealer
|
|
乾き切った喉は奥底は 最低だわかるけど染まり切っちゃいない
|
카와키킷타 노도와 오쿠소코와 사이테이다 와카루케도 소마리킷차이나이
|
말라빠진 목구멍은 속마음은 최악이라고 알긴 해도 완전히 물들진 않았어
|
幸いだくぐもった声だ 愛だけど
|
사이와이다 쿠쿠못타코에다 아이다케도
|
다행이다 쉰 목소리야 사랑이지만
|
わかるはずだと信じないよう 壊される前に狂い出せ
|
와카루하즈다토 신지나이요오 코와사레루 마에니 쿠루이다세
|
알고 있을거라고 믿지 않아 망가지기 전에 미쳐버려라
|
見渡す限り腐敗臭最初から? それでも笑える 夢見させてよ
|
미와타스 카기리 후하이슈우 사이쇼카라 소레데모 와라에루 유메미사세테요
|
보이는 것 전부가 부패한 냄새 처음부터? 그래도 웃을 수 있어 꿈을 꾸게 해줘
|
許す許さない情もない言葉 人はそんなに偉くないぜ
|
유루스 유루사나이 조오모나이 코토바 히토와 손나니 에라쿠나이제
|
용서한다 못 한다 정도 없는 말 사람은 그렇게 잘나지 않았다고
|
|
君は苦しんだんだ
|
키미와 쿠루신단다
|
너는 괴로워했지
|
らったった玉砕だ らったった傍観者
|
랏탓타 교쿠사이다 랏탓타 보오칸샤
|
랏탓타 옥쇄야 랏탓타 방관자
|
らったったった喰らえ癒やせない傷毒
|
랏탓탓타 쿠라에 이야세나이 키즈도쿠
|
랏탓탓타 받아라 치유할 수 없는 상처 독
|
狂え無いほどの罰
|
쿠루에나이 호도노 바츠
|
미칠 수 없을 만큼의 벌
|
|
債権者はいつだった 平然だが不全偽善者
|
사이켄샤와 이츠닷타 헤이젠다가 후젠기젠샤
|
채권자는 언제였나 태연하지만 불완전 위선자
|
エウレカ 蔓延る レプリカテクニシャン
|
에우레카 하비코루 레푸리카테쿠니샨
|
유레카 만연하는 레플리카 테크니션
|
奪い取った 集団感染 揺れる心臓 止まったそうだ
|
우바이톳타 슈우단칸센 유레루 신조오 토맛타소오다
|
뺏어낸 집단감염 흔들리는 심장 멈춘 듯 해
|
干カラカラびた 奪った名声 中身は割れたんだ
|
히카라카라비타 우밧타 메이세에 나카미와 와레탄다
|
말라빠져 빼앗은 명성 내용물은 깨졌어
|
보카로 가사 위키
|