유한지

덤프버전 :

파일:벌룬 유한지.jpg

遊閑地
Vacant Land | 유한지

가수
하츠네 미쿠
작곡가
벌룬
작사가
영상제작
아보가도6
일러스트레이터
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2015년 12월 11일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


バルーンです、宜しくお願いします。

벌룬입니다, 잘 부탁드립니다.

유한지벌룬이 2015년 12월 11일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.


2. 영상[편집]


  • 니코니코 동화

  • 유튜브



3. 가사[편집]


息が 淡く 灰の 空に ぼやける
이키가 아와쿠 하이노 소라니 보야케루
숨이 흐리게 잿빛의 하늘에 흐려지고
赤く 腫れた 目を 伏せて 歩いたんだ
아카쿠 하레타 메오 후세테 아루이탄다
붉게 부은 눈을 내려뜨고 걸었어
誰か 誰か 教えて 細い 糸の 行方を
다레카 다레카 오시에테 호소이 이토노 유큐에오
누군가 누군가 알려줘 가는 실의 행방을
美しくて 儚い 見世物になるような 愛なんて
우츠쿠시쿠테 하카나이 미세모노니나루요우나 아이난테
아름답고 덧없는 구경거리가 되는 듯한 사랑 따위
あなたに この 声が 届く ことは ありますか
아나타니 코노 코에가 토도쿠 코토와 아리마스카
당신에게 이 소리가 닿는 일이 있을까요
心の 戸惑いが 人の 真似だとしても
코코로노 토마도이가 히토노 마네다토시테모
마음의 망설임이 사람의 흉내라고 해도
それで いいと 思ったんだ
소레데 이이토 오못탄다
그걸로 됐다고 생각했어
いつも 同じ あなた方が 始めた ことなのに
이츠모 오나지 아나타가타가 하지메타 코토나노니
언제나 똑같이 당신들이 시작한 것인데
不満 ばっかりね あなた方の 人生よ
후만 박카리네 아나타가타노 진세이요
불만 뿐이네 당신들의 인생이
そんなの 知るもんですか
손나노 시루몬데스카
그런 거 알 바 아닙니다만
あなたと この 距離が 変わる ことは ありますか
아나타토 코노 쿄리가 카와루 코토와 아리마스카
당신과 이 거리가 변하는 일이 있을까요
溜息に 紛れて 線を 跨ぐ 事は したくない
타메이키니 마기레테 센오 마타쿠 코토와 시타쿠나이
한숨을 틈타서 선을 넘는 일은 하고 싶지 않아
こんな 時 どうやって 楽しそうに 笑うんだ
콘나 토키 도우얏테 타노시소우니 와라운다
이런 때 어떻게 즐겁게 웃는거야
あなたの 作り 笑いは わからないな
아나타노 츠쿠리 와라이와 와카라나이나
당신의 거짓 웃음은 잘 모르겠어
懲りもせず 今日だって 涙は 止まらないよ
코리모세즈 쿄우닷테 나미다와 토마라나이요
질리지않고 오늘도 눈물은 멈추지 않아
強がる ことも してみたけど
츠요가루 코토모 시테미타케도
강한 척도 해봤지만
ほつれた この 糸が 絡み 付いて 離れない
호츠레타 코노 이토가 카라미 츠이테 하나레나이
흐트러진 이 실이 휘감겨져 떨어지지 않아
例えば この 灯りが 枯れたならば どうでしょう
타토에바 코노 아카리가 카레타나라바 도우데쇼-
만약에 이 불빛이 시들게 된다면 어떨까
あなたに この 声が 届く 事は 有り得ない
아나타니 코노 코에가 토도쿠 코토와 아리에나이
당신에게 이 소리가 닿는 일은 있을 수 없어
心の 戸惑いが 人の 真似だとしても
코코로노 토마도이가 히토노 마네다토시테모
마음의 망설임이 사람의 흉내라고 해도
それで いいと 思ったんだ
소레데 이이토 오못탄다
그걸로 됐다고 생각했어


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-12 08:01:28에 나무위키 유한지 문서에서 가져왔습니다.