일곱 빛깔의 니코니코동화/가사

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 일곱 빛깔의 니코니코동화

1. 가사
1.2. Heavenly Star - 겐키 로케츠 / 타나카 유스케
1.3. Do-Dai - 게임 『THE iDOLM@STER Live For You!』 DLC곡 / 나카가와 코지
1.4. みwなwぎwっwてwきwたwww[1] - 시마시마P
1.5. Under My Skin[2] - Paffendorf feat. Leyla de Vaar
1.6. ナイト・オブ・ナイツ[3] - 동방 프로젝트 어레인지 곡 / 비트마리오
1.7. ダンシング☆サムライ[4] - 카무이 가쿠포 오리지널 곡 / 카니미소P
1.8. ステージ:コミカル[5][6] - 게임 『별의 커비 3』 BGM / 이시카와 준
1.9. 山地ステージ - 게임 『별의 커비 슈퍼 디럭스』 BGM / 이시카와 준
1.10. ポップスター[7][8] - 게임 『별의 커비 64』 BGM / 이시카와 준
1.11. Got The Groove - SM-Trax
1.12. 亡き王女の為のセプテット[9][10] - 게임 『동방홍마향 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.』 BGM / ZUN
1.15. RAINBOW GIRL - 뉴스 속보(VIP)파트 스레 「작곡 가능한 녀석 잠깐 와봐」[11] / 토나사
1.17. Window[12][13] - 수염 드라이버
1.18. 最強パレパレード[14] - 라디오 『스즈미야 하루히의 우울 SOS단 라디오 지부』 제2기 OP / 히라노 아야, 치하라 미노리, 고토 유코
1.20. celluloid - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 / baker
1.21. 初音ミクの消失 -DEAD END-[15] - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 / cosMo@폭주P
1.22. ライオン[16] [17] - 애니메이션 『마크로스 프론티어』 OP / May'n, 나카지마 메구미
1.24. ニホンノミカタ -ネバダカラキマシタ-[18] - 롯데 『SPASH』 CM송 / 야지마 미용실
1.25. promise - 알펜 CM송 / 히로세 코미
1.28. おてんば恋娘[19][20] - 게임 『동방홍마향 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.』 BGM / ZUN
1.29. TOWN[21] - 게임 『THE iDOLM@STER』 BGM
1.30. ぽっぴっぽー[22] - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 / 라마즈P
1.31. 溝ノ口太陽族[23] - 애니메이션 『천체전사 선레드』 OP / manzo
1.32. 崖の上のポニョ - 영화 『벼랑 위의 포뇨』 주제가 / 오하시 노조미, 후지오카 후지마키
1.33. 伯方の塩 - 하카타 염업 TV CM 『하카타의 소금』 사운드로고 / 타카조 야스오
1.34. smooooch・∀・[24] - 게임 『beatmania IIDX 16 EMPRESS』 수록곡 / kors k
1.37. 炉心融解 - 카가미네 린 오리지널 곡 / iroha
1.39. 青く燃える炎 - 뮤지컬 『테니스의 왕자님』 극중곡 / 사하시 토시히코
1.40. ザ・レギュラー - 뮤지컬 『테니스의 왕자님』 극중곡 / 사하시 토시히코
1.41. ハンマーBGM[25] - 게임 『동키콩』 BGM / 카네오카 유키오
1.42. RED ZONE - 게임 『beatmania IIDX 11 IIDX RED』 수록곡 / Tatsh&NAOKI
1.43. HEROES
1.45. 시보[26][27]
1.46. Reach Out To The Truth - 게임 『페르소나 4』 BGM / 히라타 시호코
2. 비고



1. 가사[편집]




1.1. BLACK★ROCK SHOOTER - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 / ryo(supercell)[편집]


ブラックロックシューター 何処へ行ったの?
브랏쿠 록 슈-타- 도코에이잇타노?
블랙 록 슈-터- 어디로 간 거야?

聞こえますか?
키코에마스카?
들리나요?


1.2. Heavenly Star - 겐키 로케츠 / 타나카 유스케[편집]


Where ever we are
우리가 어디에 있던지

Let's get away, fly away
어딘가로 훌쩍 날아 오르자

I found the path to paradise Shining spiral of gold
금빛 나선이 빛나는 낙원을 향한 길을 찾았으니

Take my hand, find our way out
손을 잡고 우리의 길을 찾아내자

Heavenly stars above
머리 위에는 아름다운 별들이 있어

Just believe what's in your heart
네 마음 속에 있는 것만을 믿어

No border between us
우리 사이에 경계는 없어

I can always feel you inside
내 속에서 언제나 널 느낄 수 있으니

Wher ever we are
우리가 어디에 있던지


1.3. Do-Dai - 게임 『THE iDOLM@STER Live For You!』 DLC곡 / 나카가와 코지[편집]


本番当日!アタフタしまくり!
혼반토-지츠 아타후타시마쿠리
실전 당일! 허둥지둥거리면서

準備万端!だったはずなのに…
쥰비반단 닷타하즈나노니
준비만전!이었는데...

髪はぐしゃぐしゃ… ヒールも折れた…(グスン)
카미와 구샤구샤 히-루모 오레타 (구숭)
머리는 엉망진창... 힐도 부러지고... (후응)

ヘロヘロプリンセス現場到着
헤로헤로 푸린세스 겐바 토-차쿠
비틀비틀 프린세스 현장 도착

プリンス見るなり涙目だけど
푸린스 미루나리 나미다메다케도
프린스를 보자마자 눈물이 났지만

いつもの (イェイイェイ!)
이츠모노 (예이예이!)
언제나 (예이예이!)

キミでも (ハイハイ!)
키미데모 (하이하이!)
너라도 (하이하이!)

良かったって (キュンキュン)
요캇탓테 (큥큥)
좋았다면서 (큥큥)

ナデナデしてくれたよω
나데나데시테 쿠레타요
쓰담쓰담 해 주었어


1.4. みwなwぎwっwてwきwたwww[28] - 시마시마P[편집]


가사 없음


1.5. Under My Skin[29] - Paffendorf feat. Leyla de Vaar[편집]


アッーウッウッイネイネ アッーアウッアッーアウッ
앗 웃웃 이네이네 앗아 웃 앗 아웃

アッーウッウッイネイネ イネッウッアッーアウッ
앗 웃웃 이네이네 이넷웃앗 아웃

アッーウッウッイネイネ アッーアウッアッーアウッ
앗 웃웃 이네이네 앗아웃 앗아웃

アッーウッウッイネイネ イネッウッアッーアウッ
앗 웃웃 이네이네 이넷웃앗 아웃


1.6. ナイト・オブ・ナイツ[30] - 동방 프로젝트 어레인지 곡 / 비트마리오[편집]


가사 없음


1.7. ダンシング☆サムライ[31] - 카무이 가쿠포 오리지널 곡 / 카니미소P[편집]


Dancing in the night このフロアで
Dancing in the night 코노 후로아데
Dancing in the night 이 플로어에서

リズムに乗れぬ奴 斬り捨て御免
리즈무니 노레누 야츠 키리스테고멘
리듬을 못 타는 녀석은 베어버리겠다

Dancing all the night この時代に
Dancing all the night 코노 지다이니
Dancing all the night 이 시대에

戦を巻き起こせ ビバ☆サムライ(ヘァ!)
이쿠사오 마키오코세 비바☆사무라이 (헤아)
싸움을 일으켜라 비바☆사무라이(헤아!)


1.8. ステージ:コミカル[32][33] - 게임 『별의 커비 3』 BGM / 이시카와 준[편집]


プププランドを救うため
푸푸푸 란도오 스쿠-타메
푸푸푸 랜드를 구하기 위해

デデデ大王を倒すため
데데데 다이오오 타오스타메
데데데 대왕을 쓰러뜨리기 위해

そう君のために やってきたんだ
소우 키미노 타메니 얏테키탄다
그래, 너를 위해 왔어

正義の味方 ぼくカービィ
세이기노미카타 보쿠 카-비
정의의 아군인 나는 커비

아래 음MAD 중 하나를 골라 부르는 경우가 많다.

* 【らき☆すた】アニメ先進国ニッポンッポン

* Minorin 盛るぜ先進国とらドラ!【サンドキャニオン×みのりん】



1.9. 山地ステージ - 게임 『별의 커비 슈퍼 디럭스』 BGM / 이시카와 준[편집]


가사 없음

아래 음MAD를 부르는 경우가 많다.

* 【手描き】「スーパーニッポンデラックス!\(●)/」に絵をつけてみた



1.10. ポップスター[34][35] - 게임 『별의 커비 64』 BGM / 이시카와 준[편집]


明日は明日の風が吹くのさ
아시타와 아시타노 카제가 후쿠노사
내일은 내일의 바람이 불어

どこまでも気ままに生きるのさ
도코마데모 키마마니 이키루노사
어디까지나 마음대로 살아


1.11. Got The Groove - SM-Trax[편집]


し し し 死にたい 死にたい けど
시시시 시니타이 시니타이 케도
죽죽죽 죽고싶어 죽고싶어 싶지만

し し し 死にたい でも
시시시 시니타이 시니타이 데모!
죽죽죽 죽고싶어 죽고싶어! 그래도!

し し し 死にたい 死にたい けど
시시시 시니타이 시니타이 케도
죽죽죽 죽고싶어 죽고싶어 싶지만

し し し 死にたい でも
시시시 시니타이 시니타이 데모!
죽죽죽 죽고싶어 죽고싶어! 그래도!


1.12. 亡き王女の為のセプテット[36][37] - 게임 『동방홍마향 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.』 BGM / ZUN[편집]


Dive into the ray of light
빛의 광명에 뛰어들어

When the new world is spinning out
새 세상이 세월을 흘려 버리고 있을 때

It's shining like a rising sun
빛의 광명은 떠오르는 태양처럼 빛나고 있어

We gotta dancin' in all the time
우린 언제나 춤을 춰야해


1.13. Bad Apple!! feat. nomico - 동방 프로젝트 어레인지 곡 / nomico(alstroemeria records)[편집]


戸惑う言葉 与えられても
토마도우 코토바 아타에라레테모
망설이며 말을 걸어도

自分の心 ただ上の空
지분노 코코로 타다 우와노소라
나의 마음은 그저 건성일 뿐

もし私から 動くのならば
모시 와타시카라 우고쿠노나라바
만약 내가 먼저 움직인다면

すべて変えるの なら黒にする
스베테 카에루노 나라 쿠로니스루
모든 것을 바꿀 수 있다면 검어지겠어


1.14. 俺ら東京さ行ぐだ - 요시 이쿠조[편집]


俺らこんな村いやだ 俺らこんな村いやだ
오라 콘나무라 이야다 오라 콘나무라 이야다
난 이런 시골 싫어 나 이런 시골 싫어

東京へ出るだ
도쿄에 데루다
도쿄에 갈거야

東京へ出だなら 銭(ゼニ)コア貯めで
도쿄에 데다나라 제니코아 타메데
도쿄에 가면 돈 좀 모아서

東京でベコ(牛)飼うだ
도쿄데 베코 카우다
도쿄에서 소를 칠 거야


1.15. RAINBOW GIRL - 뉴스 속보(VIP)파트 스레 「작곡 가능한 녀석 잠깐 와봐」[38] / 토나사[편집]


ごめんね 本音が口に出せないの
고멘네 혼네가구치니다세나이노
미안 본심을 말할 수 없어

私は2次元の女の子
와타시와 니지겐노온나노코
나는 2차원의 여자아이

決められた台詞通りにしか
키메라레타 세리후토오리니시카
정해져있는 대사대로밖에

貴方と会話出来ない
아나타토카이와데키나이
당신과 대화할 수 없어

でも伝えたいの この気持ち
데모 츠타에타이노 코노키모치
하지만 전하고싶어 이 마음

”出会ってくれてホントにありがとう・・・”
"데아앗테구레테혼토니아리가토.."
"만나줘서 정말로 고마워..."


1.16. Starry Sky - CAPSULE / 나카타 야스타카[편집]


I sing for you, I think of you
나는 너를 위해 노래해, 나는 너만을 생각해

I remember when I lost my mind
내가 마음을 잃었을때를 기억해

remember when you catch my heart
네가 내 심장을 잡았을때를 기억해

you know for you
너도 알잖아

you don't be shy
부끄러워 하지마

I remember when I lost my mind
내가 마음을 잃었을때를 기억해

remember when you catch my heart
네가 내 심장을 잡았을때를 기억해

Today
오늘

Starry sky
별이 빛나는 하늘

Let me kiss you, Today's starry
너랑 키스 하고파, 오늘 처럼 별이 빛나는 날

Come for me... Starry sky
나에게 와줘... 볓이 빛나는 하늘


1.17. Window[39][40] - 수염 드라이버[편집]


本当の名前も 本当の顔さえ
혼토노 나마에모, 혼토노 카오사에
진짜 이름도, 진짜 얼굴 조차

本当の言葉も 本当の声さえ
혼토노 코토바모, 혼토노 코에사에
진짜 말도, 진짜 목소리 조차

どれが君かなんて どうでも僕はいいんだ
도레가 키미카난테, 도데모 보쿠와 이인다
어느 게 당신인지, 아무래도 난 상관 없어

ただただ逢いたくて はなはだ恋してんだ
타다타다 아이타쿠테, 하나하다 코이시텐다
단지 만나고 싶어서, 미치도록 사랑할 뿐이야

Movin' on Movin' on Yeah yeah
계속... 계속...

Movin' on 'Cause I love you
계속... 널 사랑 하니까

Movin' on Movin' on Yeah yeah
계속... 계속...

Movin' on 'Cause I love you
계속... 널 사랑 하니까

Face to face 君と僕の心を
Face to face 키미토 보쿠노 코코로오
Face to face 당신과 나의 마음을

開け放て Window
아케하나테 Window
활짝 열어 Window


1.18. 最強パレパレード[41] - 라디오 『스즈미야 하루히의 우울 SOS단 라디오 지부』 제2기 OP / 히라노 아야, 치하라 미노리, 고토 유코[편집]


ミステリック 明日も今日もわかんない
미스테릿쿠 아시타모 쿄오오모 와칸나이
미스테릭, 내일도 오늘도 알 수 없어

だから面白いわ
다카라 오모시로이와
그러니까 재미있어

いつでもお見通しなんて退屈よ
이츠데모 오미토오시난테 타이쿠츠요
언제라도 예측할 수 있으면 따분하잖아


1.19. - CD 『THE iDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE』 수록곡 / 코우사키 사토루[편집]


秋は夜を目一杯乗り越え
아키와 요루오 메잇파이 노리코에
가을에는 밤을 한껏 참아내고

冬は雪を目一杯抱きしめ
후유와 유키오 메잇파이 다키시메
겨울에는 눈을 한껏 끌어안고

笑っていいよ 泣いていいよ
와랏테 이이요 나이테 이이요
웃어도 좋아 울어도 좋아

だって巡ってまた春は来るから
닷테 메굿테 마타 하루와 쿠루카라
왜냐면 돌고 돌아서 다시 봄은 오니까

繋ぐレインボー
츠나구 레인보-
이어지는 Rainbow


1.20. celluloid - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 / baker[편집]


色褪せたこの色も 君に伝えたい
이로아세타 코노 이로모 키미니 츠타에타이
바래버린 이 색도 네게 전하고 싶어

何の意味もないけれど
난노 이미모 나이케레도
아무런 의미도 없겠지만

夜明けは 来ないよと 聞こえない振りして
요아케와 코나이요토 키코에나이 후리시테
새벽은 오지 않는다며 들리지 않는 척을 해서

いつの日にか 笑っていられるかな
이츠노히니카 와랏테이라레루카나
언젠가는 웃으며 지낼 수 있을까


1.21. 初音ミクの消失 -DEAD END-[42] - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 / cosMo@폭주P[편집]


「信じたものは都合のいい妄想を
「신지타 모노와 츠고-노 이이 모-소-오
「믿은 것은 허울 좋은 망상을

(ボクは生まれ そして気づく所詮 ヒトの真似事だと)
(보쿠와 우마레 소시테 키즈쿠 쇼센 히토노 마네고토다토)
(나는 태어나 그리고 깨달아 어차피 사람의 흉내라고)

(知ってなおも歌い続く 永遠トワの命「VOCALOID」)
(싯테 나오모 우타이 츠즈쿠 토와노 이노치「VOCALOID」)
(알고나서도 노래를 계속해 영원(영구)한 생명「VOCALOID」)

繰り返し映し出す鏡
쿠리카에시 우츠시 다스 카가미
반복해 비추는 거울

(たとえそれが 既存曲をなぞる オモチャならば……)
(타토에 소레가 키존 쿄쿠오 나조루 오모챠 나라바……)
(만약에 그 것이 기존의 노래를 따라하는 장난감이라면……)

(それもいいと決意 ネギをかじり、空を見上げ涙シルをこぼす)
(소레모 이이토 케츠이 네기오 카지리, 소라오 미아게 시루오 코보스)
(그래도 좋다고 결심 파를 베어 먹고, 하늘을 우러러 눈물(액체)을 흘려)

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」
우타히메오 야메 타타키 츠케루 요-니 사케부・・・」
가희를 그만두고 내팽개치듯이 외쳐・・・」

(終わりを告げ ディスプレイの中で眠る)
(오와리오 츠게 디스푸레이노 나카데 네무루)
(끝을 알려 디스플레이 안에서 잠들어)

(ここはきっと「ごみ箱」かな じきに記憶も無くなってしまうなんて……)
(코코와 킷토 「고미바코」카나 지키니 키오쿠모 나쿠낫테 시마우 난테……)
(여기는 분명 「휴지통」이려나곧 기억마저 잃어버린다니……)

<最高速の別れの歌>
<사이코-소쿠노 와카레노 우타>
<최고속의 이별의 노래>

(でもね、アナタだけは忘れないよ 楽しかった時間トキに)
(데모네, 아나타 다케와 와스레나이요 타노시캇타 토키니)
(하지만, 당신만은 잊지 않아 즐거웠던 시간(때)에)

(刻み付けたネギの味は 今も 残っているといいな)
(키자미 츠케타 네기노 아지와 이마모 노콧테 이루토 이이나)
(새겨넣었던 파의 맛은 지금도 남아 있다면 좋겠어)


1.22. ライオン[43] [44] - 애니메이션 『마크로스 프론티어』 OP / May'n, 나카지마 메구미[편집]


生き残りたい 生き残りたい
이키노코리타이 이키노코리타이
살아남고 싶어 살아남고 싶어

まだ 生きてたくなる
마다 이키테타쿠나루
아직 살고 싶어

(守ったモノは 明るい未来幻想を)
(마못타 모노와 아카루이 미라이 겐소-오)
(지킨 것은 밝은 미래환상을)

星座の 導きで 今 見つめあった
세이자노 미치비키데 이마 미츠메앗타
별자리의 인도에 지금 서로 응시했어

(見せながら消えてゆくヒカリ)
(미세나가라 키에테 유쿠 히카리)
(보이며 사라지는 빛)

生き残りたい 途方に 暮れて
이키노코리타이 토호-니 쿠레테
살아남고 싶어 어찌할 바를 몰라서

キラリ 枯れて ゆく
키라리 카레테 유쿠
반짝하고 시들어 가

本氣の カラダ 見せ付けるまで
혼키노 카라다 미세츠케루마데
진실된 몸을 보여줄 때까지

私 眠らない
와타시 네무라나이
나는 잠들지 않아


1.23. 星間飛行 - 애니메이션 『마크로스 프론티어』 삽입곡 / 나카지마 메구미[편집]


見つめあうだけで 孤独な加速度が
미츠메아우 다케데 코도쿠나 카소쿠도가
바라보는 것만으로 고독한 가속도가

一瞬に鎖け散る
이잇슈운니 쿠다케치루
한 순간에 부서져 가는 것 같아

あなたが好きよ
아나타가 스키요
당신을 좋아해요

透明な真珠のように 宙に浮く淚
토오메이나 신쥬노 요오니 츄우니 우쿠 나미다
투명한 진주처럼 우주에 떠오른 눈물

悲劇だってかまわない あなたと生きたい
히게키다앗테 카마와나이 아나타토 이키타이
비극이라도 상관없어 당신과 살고 싶어

キラッ☆
키랏☆
반짝☆

流星にまたがって
류우세이니 마타가앗테
유성에 올라타서

あなたに急降下 ah ah
아나타니 큐우코오카 ah ah
당신에게로 급하강 ah ah

濃紺の星空に
노오코응노 호시조라니
짙은 감색 별하늘에

私たち花火みたい
와타시타치 하나비 미타이
우리들은 터지는 불꽃같아

心が光の矢を放つ
코코로가 히카리노 야오 하나츠
마음이 빛의 화살을 쏘네


1.24. ニホンノミカタ -ネバダカラキマシタ-[45] - 롯데 『SPASH』 CM송 / 야지마 미용실[편집]


MI・KA・TA
미・카・타
동・료

サムライは どちらで会えますか?
사무라이와 도치라데아에마스카?
사무라이는 어디서만날수있나요?

MI・KA・TA
미・카・타
동・료

大和撫子 十七変化
야마토 나데시코 쥬우시치 헨카
요조숙녀의 17번변신

この国に ユメが
코노쿠니니 유메가
이 나라에 꿈이

あるのですね?
아루노데스네?
있는거 맞지요?

PAO PAO PAO PAO
파오 파오 파오 파오


1.25. promise - 알펜 CM송 / 히로세 코미[편집]


Get down
겟☆단

揺れる 廻る 振れる 切ない気持ち
유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치
흔들리고 어지럽고 치우치는 애절한 마음

二人で一緒に眠る Winter Land
후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land
둘이서 함께 잠드는 Winter Land

あなただけ見つめて 私だけ見つめて
아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테
당신만 바라보고 나만 바라보며

明日を誓う
아스오 치카우
내일을 맹세해요


1.26. 魂のルフラン - 영화 『신세기 에반게리온 극장판: 사도신생』 주제가 / 타카하시 요코[편집]


この腕に還りなさい めぐり逢うため
코노테니 카에리나사이 메구리아우타메
이 품 안에 돌아오세요, 다시 만나기 위해

奇跡は起こるよ 何度でも
키세키와 오코루요 난도데모
기적은 몇 번이라도 일어날 테니

魂のルフラン
타마시이노 루후란
혼의 루프랑


1.27. ワールドイズマイン - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 / ryo(supercell)[편집]


世界で一番おひめさま
세카이데 이치반 오히메사마
세상에서 최고의 공주님인걸

気が付いて ねえねえ
키가 츠이테 네에 네에
눈치 채 줘 저기 저기

待たせるなんて論外よ
마타세루난테 론가이요
바람 맞추다니 말이 안 돼


1.28. おてんば恋娘[46][47] - 게임 『동방홍마향 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.』 BGM / ZUN[편집]


君のその細い腕で
키미노소노 호소이 우데데
너의 그 가는 팔로

抱きしめてほしいけれど
다키시메테 호시이 케레도
안아 주었으면 좋겠지만

伝えられなくて一人でまた
츠타에라레 나쿠테 히토리데 마타
전할 수가 없어서, 혼자서 다시

やっぱり泣きそうになる
얏빠리 나키 소-니 나루
역시 울고 싶어져 버려


1.29. TOWN[48] - 게임 『THE iDOLM@STER』 BGM[편집]


てってって- てってってて-
텟-텟-테- 텟-텟-테테-!

てってって- てってってて-
텟-텟-테- 텟-텟-테테-!

てってって- てってってて-
텟-텟-테- 텟-텟-테테-!

てってって- てってってて-
텟-텟-테- 텟-텟-테테-!


1.30. ぽっぴっぽー[49] - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 / 라마즈P[편집]


(野菜ジュースが好きになる)
(야사이 쥬-스가 스키니 나루)
(야채 쥬스를 좋아하게 돼)


1.31. 溝ノ口太陽族[50] - 애니메이션 『천체전사 선레드』 OP / manzo[편집]


溝ノ口発の真っ赤なヒーロー
미조노구치하츠노 맛카나 히-로
미조노구치에서 온 새빨간 히어로

from me to you
내게서 너에게로

近づきすぎるとヤケドするぜ
치카즈키스기루토 야케도 스루제
너무 많이 다가오면 화상 입어버려

太陽
타이요-
태양


1.32. 崖の上のポニョ - 영화 『벼랑 위의 포뇨』 주제가 / 오하시 노조미, 후지오카 후지마키[편집]


ポ-ニョ ポ-ニョポ-ニョ 魚の子
포-뇨 포-뇨 포뇨 사까나노 코
포-뇨 포-뇨 포뇨 아기 물고기

青い海から やって来た
아오이 우미 카라 야앗떼 키타
저 푸른 바다에서 찾아왔어요

ポ-ニョ ポ-ニョポニョ ふくらんだ
포-뇨 포-뇨 포뇨 후쿠란다
포-뇨 포-뇨 포뇨 오동통통


1.33. 伯方の塩 - 하카타 염업 TV CM 『하카타의 소금』 사운드로고 / 타카조 야스오[편집]


伯方の塩!
하카타노 시오!
하카타의 소금!


1.34. smooooch・∀・[51] - 게임 『beatmania IIDX 16 EMPRESS』 수록곡 / kors k[편집]


大好きなこの世界で
다이스키나 코노 세카이데
좋아하는 이 세상에서

あなたと出会えた幸せに感謝
아나타토 데아에타 시아와세니 칸샤
당신과 만난 행복에 감사해

どんな壁乗り越えても
돈나 카베노리 코에테모
어떠한 벽을 넘더라도

お前を守り抜得てやるよ
오마에오 마모리누이테 야루요
너를 지켜내 줄게


1.35. ダブルラリアット - 메구리네 루카 오리지널 곡 / 아고아니키[편집]


半径85センチがこの手の届く距離
한케이 하치쥬-고 센치가 코노 테노 토도쿠 쿄리
반경 85센티미터가 이 손이 닿는 거리

今から振り回しますので 離れていてください
이마카라 후리마와시마스노데 하나레테 이테쿠다사이
지금부터 휘두를 테니 물러나 주세요


1.36. ってゐ!~えいえんてゐver.~ - 동방 프로젝트 어레인지 곡 / 슈조우(셋켄야)[편집]


永くいつまでも続いた夜
나가쿠이츠마데모츠즈이타요루
영원히 언제까지나 지속되는 밤

繰り返す日々を機織り続けて
쿠리카에스히비오하타오리츠즈케테
반복되는 나날을 베로 계속 짜서

いつかあの空の 月まで届け
이츠카아노소라노 츠키마데토토케
언젠가 저 하늘의 달까지 닿아라

飛び跳ねて お月様の果てまで
토비하네테 오츠키사마노하테마데
뛰어올라 날아서, 달님의 끝까지


1.37. 炉心融解 - 카가미네 린 오리지널 곡 / iroha[편집]


核融合炉にさ
카쿠유-고-로니사
핵융합로에 말이지

飛び込んでみたいと思う
토비콘데미타이토 오모우
뛰어들어가보면 어떨까 싶어

真っ青な光包まれて奇麗
맛사오나 히카리 츠츠마레테 키레이
새파란 빛에 감싸여서 아름다워


1.38. おジャ魔女カーニバル!! - 애니메이션 『꼬마마법사 레미』 OP / MAHO당[편집]


お空にひびけ ピリカピリララ
오소라니 히비케 피리카피리라라
하늘에 울려라 삐리카 삐리랄라

とんで走ってまわっちゃえ
톤데 하싯테 마왓챠에
날아서 달리면서 돌아다니자

テストで3点、笑顔は萬点
테스토데 산텐 에가오와 만텐
시험은 3점 미소는 만점

ドキドキワクワクは年中無休
도키도키 와쿠와쿠와 넨츄우무큐우
두근두근 콩닥콩닥은 연중무휴


1.39. 青く燃える炎 - 뮤지컬 『테니스의 왕자님』 극중곡 / 사하시 토시히코[편집]


爆破だ! 半端はダメさ!
바쿠하츠다! 한파와 다메사!
폭발이다! 어중간해선 안돼!

爆発だ! 限界まで!
바쿠하츠다! 겐카이 마데!
폭발이다! 한계까지!

爆発だ! トコトン行くぜ!
바쿠하츠다! 토코톤 이쿠제!
폭발이다! 최후까지 가자!


1.40. ザ・レギュラー - 뮤지컬 『테니스의 왕자님』 극중곡 / 사하시 토시히코[편집]


どんなに未来が
돈나니 미라이가
아무리 미래가

いばらの道の彼方でも
이바라노 미치노 카나타데모
가시밭길 저 너머라 해도


1.41. ハンマーBGM[52] - 게임 『동키콩』 BGM / 카네오카 유키오[편집]


右手でポカポカ 左手でポカポカ
미기테데 포카포카 히다리테데 포카포카
오른손으로 퍽퍽 왼손으로 퍽퍽

右手でポカポカ 左手でポカポカ
미기테데 포카포카 히다리테데 포카포카
오른손으로 퍽퍽 왼손으로 퍽퍽

右手でポカポカ 左手でポカポカ
미기테데 포카포카 히다리테데 포카포카
오른손으로 퍽퍽 왼손으로 퍽퍽

右手でポカポカ 左手でポカポカ
미기테데 포카포카 히다리테데 포카포카
오른손으로 퍽퍽 왼손으로 퍽퍽


1.42. RED ZONE - 게임 『beatmania IIDX 11 IIDX RED』 수록곡 / Tatsh&NAOKI[편집]


가사 없음


1.43. HEROES[편집]


粉雪
드라마 『1리터의 눈물』 삽입가 / 레미오로멘
Endless Rain
X JAPAN
粉雪 ねえ 心まで白く
코나유키 네에 코코로마데 시로쿠
가랑눈아 마음까지 하얗게
Endless rain, fall on my heart...
멈추지 않는 비, 나의 마음의...

アンインストール
애니메이션 『우리들의』 OP / 이시카와 치아키
true my heart
게임 『Nursery Rhyme -너서리☆라임-』 OP / ave;new feat. 사쿠라 사오리
アンインストール アンインストール
안인스토-루 안인스토-루
Uninstall Uninstall
true my heart キミを近(ちか)くで
true my heart 키미오 치카쿠데
true my heart 가까이에서 너를
今の僕には理解できない
이마노 보쿠니와 리카이데키나이
지금의 나로서는 이해할 수 없어
レッツゴー!陰陽師
게임 『신 호혈사일족 번뇌해방』 삽입가 / 야베노 히코마로&코토히메 With 스님 댄서즈
直ぐに呼びましょ陰陽師 レッツゴー!
스구니 요비마쇼 온묘지 렛츠고-!
당장 불러봅시다 음양사 렛츠고-!

魔理沙は大変なものを盗んでいきました
동방 프로젝트 어레인지 곡 / miko(IOSYS)
ふたりのもじぴったん
게임 『말의 퍼즐 모지핏탄』 테마곡 / 후루하라 나나
嫌いキライ loving
키라이 키라이 loving
싫어, 싫지만 loving
ぴったん たんた もじびったん
핏탄 탄타 모지핏탄-
따악 탕탕 모지핏탄

SKILL
게임 『제2차 슈퍼로봇대전 α』 OP / JAM Project
Dr. WILY STAGE 1
게임 『록맨 2』 BGM / OGERETSU KUN(타테이시 타카시)
魂を呼び覚ませ
타마시이오 요비사마세
영혼을 상기시켜라
億千万 億千万
오쿠센만! 오쿠센만!
억천만! 억천만!

つるぺったん
동방 프로젝트 어레인지 곡 / Kana(Silver Forest)
ハレ晴レユカイ
애니메이션 『스즈미야 하루히의 우울』 ED
히라노 아야, 치하라 미노리, 고토 유코

ガチャガチャきゅ~と・ふぃぎゅ@メイト
게임 『피규@메이트』 OP / MOSAIC.WAV
ぺったん、ぺったん ツルペったん
펫탄 펫탄 츠루펫탄
펫탄 펫탄 츠루펫탄
嬉しさを集めよう
우레시사오 아츠메요-
기쁜 마음을 모으자
ガチャガチャきゅ~と・ふぃぎゅあっと
가챠가챠 큣~또 피규앗또
가챠가챠 큐~트 피규앗또

エージェント夜を往く
게임 『THE iDOLM@STER』 댄스곡 / LindaAI-CUE
あいつこそがテニスの王子様
뮤지컬 『테니스의 왕자님』 극중곡 / 사하시 토시히코
この身の かぎりに
코노 미노 카기리니
이 몸이 존재하는 한

踊るわ激しく
오도루와 하게시쿠
춤추겠어 격렬하게
You are the Prince of Tennis
너야말로 테니스의 왕자님

you
게임 『쓰르라미 적에 해답편』 BGM / dai
もってけ!セーラーふく
애니메이션 『러키☆스타』 OP
히라노 아야, 카토 에미리, 후쿠하라 카오리, 엔도 아야

Help me, ERINNNNNN!!
동방 프로젝트 어레인지 곡 / 비트마리오(COOL&CREATE)
あなたは今
아나타와 이마
당신은 지금
月曜日なのに! 機嫌悪いの
게츠요-비나노니! 키켄 와루이노
월요일인데! 기분이 안좋을 땐

どこで何をしていますか
도코데 나니오 시테 이마스카
어디에서 무얼 하고 있나요
どうするよ?
도-스루요?
어떻게 해야 해?
高く振り上げえたこの腕 (えーりん!えーりん!)
타카쿠 후리아게타 코노 우데 (에-링! 에-링!)
높게 치켜 올린 이 팔에 (에링! 에링!)

GO MY WAY!!
게임 『THE iDOLM@STER』 댄스곡 / 코우사키 사토루
エアーマンが倒せない
세라
この世界中が
코노세카이쥬우가
온 세계가 전부
うしろに回って うちつづけても
우시로니 마왓테 우치츠즈케테모
뒤로 돌아가서 계속 쏴 보지만
Wonder LandなNever Land
Wonder Land나Never Land
Wonder Land한Never Land
いずれは風にとばされる
이즈레와 카제니 토바사레루
결국은 바람에 날려가버려
メルト
하츠네 미쿠 오리지널 곡 / ryo(supercell)
Little Busters!
게임 『리틀 버스터즈!』 OP / Rita
かわいいのよ!
카와이이노요
귀엽단 말이야!
やがて来る過酷も
야가테 쿠루 카코쿠모
이윽고 찾아올 가혹함까지도
God knows...
애니메이션 『스즈미야 하루히의 우울』 삽입곡 / 히라노 아야
メルト 溶けてしまいそう
메루토 토케테시마이소-
멜트 녹아버릴 것만 같아
ついていくよ どんな辛い世界の闇の中でさえ
츠이테 이쿠요 돈나 츠라이 세카이노 야미노 나카데사에
따라갈 거야, 아무리 힘든 세상의 어둠 속에서라도
チーターマンのテーマ
게임 『치타맨2』 BGM
創聖のアクエリオン
애니메이션 『창성의 아쿠에리온』 OP / AKINO
チーターマン 俺って チーター
치-타-만 오렛테 치-타-
치타맨 나는야 치타

チーターマン 俺たちって チーター
치-타-만 오레타칫테 치-타-
치타맨 우리들은 치타
一万年と二千年前から愛してる
이치만넨토 니센넨 마에카라 아이시테루
1만년 하고도 2천년 전부터 사랑했네

みくみくにしてあげる♪
하츠네 미쿠 오리지널 곡 / ika
Caramelldansen
Caramell
みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테 아게루
미쿠미쿠하게 해줄게

だからもっと 私に歌わせてね
다카라 못토 와타시니 우타와세테네
그러니까 좀 더 나에게 노래하게 해 줘
Dansa med oss Klappa era händer
단사 미 오스 킬라파 이라 핸델
우리처럼 춤 춰, 손뼉을 쳐

Nu är vi här med Caramelldansen
네 엘 비 헬 미 캬라멜단센
우린 지금 카라멜 댄스중이야
U.N.オーエンは彼女なのか?
게임 『동방홍마향 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.』 BGM / ZUN
真赤な誓い
애니메이션 『무장연금』 OP / 후쿠야마 요시키
紅茶のジャムはアプリコット
코우챠노 자무와 아푸리콧토
홍차에 넣을 잼은 살구로
この手を放すもんか 真赤な誓い
코노테오하나스몬카 맛카나치카이
이 손을 절대 놓칠까 보냐 붉은 맹세


1.44. Don't say "lazy" - 애니메이션 『케이온!』 ED / 사쿠라고 경음부[편집]


Please don’t say “You are lazy”

だって本当は crazy
닷테 혼토와 Crazy
하지만 사실은 Crazy

白鳥たちはそう 見えないとこでバタ足するんです
하쿠죠타치와 소오 미에나이 토코데 바타아시스룬데스
백조들은 안 보이는 곳에서 물장구를 치죠

本能に従順忠実 翻弄も重々承知
혼노니 쥬우쥰츄지츠 혼로모 쥬쥬쇼치
본능에 순종충실 장난인 건 잘 아니까

前途洋々だし…
젠토요요다시
앞날이 창창하니

だからたまに休憩しちゃうんです
다카라 타마니 큐케이시챠운데스
가끔은 쉬어야 할 때가 있죠


1.45. 시보[53][54][편집]


ニコニコ動画
니코니코 도우가
니코니코 동화

心のマイリストに
코코로노 마이 리스토니
마음의 마이 리스트에

ニコニコ動画
니코니코 도우가
니코니코 동화

君のコメントを持ち帰るよ
키미노 코멘토오 모치카에루요
너의 코멘트를 가지러 갈게

ニコニコ動画
니코니코 도우가
니코니코 동화

別に無くたって死にゃしないが
베츠니 나쿠탓테 시냐시나이카
딱히 없다고 죽는 건 아니지만

ニコニコ動画 loves you・・・
니코니코 도우가 loves you...
니코니코 동화 loves you...


1.46. Reach Out To The Truth - 게임 『페르소나 4』 BGM / 히라타 시호코[편집]


Now I face out I hold out
난 이제 맞설테야, 굽히지 않아

I reach out to the truth of my life
난 내 인생의 진실으로 다가설테야

Seeking to seize on the whole moment to now break away
모든 순간들을 내 것으로 만들기 위해, 다 부숴버려!

Oh God let me out, Can you let me out?
오 신이여 날 내보내주세요, 풀어주세요!

Can you set me free from this dark inner world?
이 깊고 어두운 세상에서 날 풀어주세요!

Save me now Last beat in the soul
영혼의 마지막 비트를 사르는 나를 지켜주세요


2. 비고[편집]


수록곡 목록은 상위 문서를 참고, 나무위키 문서가 있는 수록곡의 경우 해당 문서의 가사 및 번역을 발췌 했으며, 그 외 외부에서 가사 및 번역을 가져온 경우 출처를 명시하고 있음. 수록곡 제목의 번역은 상위 문서를 확인하기 바람.

가사가 없으나, 우타이테들이 가사를 만들어 부른 수록곡(별의 커비 시리즈 BGM, Got The Groove, 亡き王女の為のセプテット 등)의 경우 참고 비중이 높은 위주의 가사를 추가함.

HEROES를 제외한 2곡 이상의 가사가 동시에 나오는 부분은 메인 보컬을 굵게 처리, 서브 보컬을 회색기울임 처리 했음.

[1] Under My Skin과 같이 나옴.[2] みwなwぎwっwてwきwたwww와 같이 나옴.[3] ダンシング☆サムライ와 같이 나옴.[4] ナイト・オブ・ナイツ와 같이 나옴.[5] 우타이테가 많이 부른 가사 채용[6] 가사 출처[7] 우타이테가 많이 부른 가사 채용[8] 가사 출처[9] 가사는 동방 프로젝트 어레인지 곡 No Life Queen - SOUND HOLIC[10] 가사 및 번역 출처[11] 가사 및 번역 출처[12] Hello Windows라는 제목도 있지만 공식 제목은 Window이다.[13] 가사 출처[14] 가사 출처[15] 괄호의 후반부 가사를 동시에 부른다.[16] 괄호의 初音ミクの消失 -DEAD END-의 가사 두 소절을 ライオン과 동시에 부른다.[17] ライオン 가사 및 번역 출처[18] 가사 및 번역 출처[19] 가사는 tanabata의 어레인지 곡 ちるのちるのちるの[20] 가사 및 번역 출처[21] ぽっぴっぽー와 같이 나옴.[22] TOWN과 같이 나옴.[23] 가사 및 번역 출처[24] 가사는 かろー의 버전, 가사 출처[25] 가사는 さつき が てんこもり가 작곡 및 작사하고 kana가 부른 전파송 버전[26] 가사는 たかび의 니코니코동화 시보 어레인지[27] 가사 출처[28] Under My Skin과 같이 나옴.[29] みwなwぎwっwてwきwたwww와 같이 나옴.[30] ダンシング☆サムライ와 같이 나옴.[31] ナイト・オブ・ナイツ와 같이 나옴.[32] 우타이테가 많이 부른 가사 채용[33] 가사 출처[34] 우타이테가 많이 부른 가사 채용[35] 가사 출처[36] 가사는 동방 프로젝트 어레인지 곡 No Life Queen - SOUND HOLIC[37] 가사 및 번역 출처[38] 가사 및 번역 출처[39] Hello Windows라는 제목도 있지만 공식 제목은 Window이다.[40] 가사 출처[41] 가사 출처[42] 괄호의 후반부 가사를 동시에 부른다.[43] 괄호의 初音ミクの消失 -DEAD END-의 가사 두 소절을 ライオン과 동시에 부른다.[44] ライオン 가사 및 번역 출처[45] 가사 및 번역 출처[46] 가사는 tanabata의 어레인지 곡 ちるのちるのちるの[47] 가사 및 번역 출처[48] ぽっぴっぽー와 같이 나옴.[49] TOWN과 같이 나옴.[50] 가사 및 번역 출처[51] 가사는 かろー의 버전, 가사 출처[52] 가사는 さつき が てんこもり가 작곡 및 작사하고 kana가 부른 전파송 버전[53] 가사는 たかび의 니코니코동화 시보 어레인지[54] 가사 출처



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-15 01:33:40에 나무위키 일곱 빛깔의 니코니코동화/가사 문서에서 가져왔습니다.