天使を見たんだ 천사를 보았어 |
가수 | GUMI |
작곡가 | 나츠메 치아키 |
작사가 |
일러스트레이터 | 모게랏타 |
영상 |
페이지 | ![파일:니코니코 동화 아이콘.svg](//obj-sg.the1.wiki/svgs/d/8f/1f/dc2f31b12785d96806eb689d686e6469397f3604512e5c363e01733d07dc449f.svg) |
투고일 | 2016년 4월 13일 ![파일:니코니코 동화 아이콘.svg](//obj-sg.the1.wiki/svgs/d/8f/1f/dc2f31b12785d96806eb689d686e6469397f3604512e5c363e01733d07dc449f.svg) 2018년 3월 31일 ![파일:유튜브 아이콘.svg](//obj-sg.the1.wiki/svgs/d/3d/9d/9f0f2968a6fde3e720a2167bf58e078104e0720dcdc92077fa092fb2e6fbe68a.svg) |
일곱 번째 작품이 되겠습니다.
이별 노래를 썼습니다.
끝까지 들어주시면 감사하겠습니다.
君の声はもう聞けないの?
네 목소리는 이제 들을 수 없어?
나츠메 치아키의
GUMI 오리지널 곡
디지털 앨범 《멜로》 수록곡
君を初めて知ったあの日から |
키미오 하지메테 싯타 아노 히카라 |
너를 처음으로 알게 된 그 날로부터 |
どれくらい時間が過ぎたのだろう |
도레쿠라이 지칸가 스기타노 다로우 |
얼마만큼이나 시간이 지나간 것일까 |
気が付いた時すでに私の心なら奪われていた |
키가 츠이타 토키 스데니 와타시노 코코로나라 우바와레테이타 |
눈치를 챘을 때 이미 나의 마음이라면 빼앗겨 있었어 |
|
君のまるで子供みたいに無邪気な笑い顔が心を包む |
키미노 마루데 코도모 미타이니 무쟈키나 와라이가오가 코코로오 츠츠무 |
너의 정말이지 아이처럼 천진난만한 웃는 얼굴이 마음을 감싸 |
|
いつか君に会えなくなるとしても |
이츠카 키미니 아에나쿠 나루토 시테모 |
언젠가 너를 만날 수 없게 된다 해도 |
いつまでも記憶のどこかでずっと笑っていてくれるなら |
이츠마데모 키오쿠노 도코카데 즛토 와랏테이테쿠레루나라 |
언제까지나 기억 속 어딘가에서 항상 웃고 있어준다면 |
それ以上の幸せなんて見つからないよ |
소레 이죠-노 시아와세 난테 미츠카라나이요 |
그 이상의 행복 같은 건 찾을 수 없을 거야 |
|
待ち合わせ 場所 君を見つけた |
마치아와세 바쇼 키미오 미츠케타 |
만날 약속 장소 너를 발견했어 |
時間よりだいぶ早く来たのに |
지칸요리 다이부 하야쿠 키타노니 |
시간보다 훨씬 일찍 왔는데도 |
本を読んでる その横顔に好きなだけ見惚れていたい |
혼오 욘데루 소노 요코가오니 스키나다케 미토레테이타이 |
책을 읽고 있는 그 옆모습에 좋아하는만큼 바라만 보고 싶어 |
|
何気なくて小さな仕草の一つ一つ全てが心を解かす |
나니게나쿠테 치-사나 시구사노 히토츠 히토츠 스베테가 코코로오 토카스 |
아무렇지도 않은 작디작은 몸짓 하나 하나 모두가 마음을 녹여 |
|
涙なんていつか枯れるものだと |
나미다 난테 이츠카 카레루 모노다토 |
눈물 같은 건 언젠가 마를 것이라고 |
いつからか思い込んでいたけれど |
이츠카라카 오모이콘데 이타케도 |
언제부터인가 굳게 믿고 있었지만 |
君に出会って それは違うと知った |
키미니 데앗테 소레와 치가우토 싯타 |
너를 만나서 그것이 아니라고 알았어 |
悲しみがまだ止まらないよ |
카나시미가 마다 토마라나이요 |
슬픔이 아직 멈추지 않아 |
|
どこにいて 誰といて 何をしてるのか教えて |
도코니 이테 다레토 이테 나니오 시테루노가 오시에테 |
어디에 있고 누구와 있고 무엇을 하고 있는지 알려줘 |
聞こえないよ 君の声はもう聞けないの? |
키코에나이요 키미노 코에와 모우 키케나이노? |
들리지 않아 네 목소리는 이제 들을 수 없어? |
|
いつか君に会えなくなるとしても |
이츠카 키미니 아에나쿠 나루토 시테모 |
언젠가 너를 만날 수 없게 된다 해도 |
いつまでも記憶のどこかでずっと笑っていてくれるなら |
이츠마데모 키오쿠노 도코카데 즛토 와랏테이테쿠레루나라 |
언제까지나 기억 속 어딘가에서 항상 웃고 있어준다면 |
それ以上の幸せなんて見つからないよ |
소레 이죠-노 시아와세 난테 미츠카라나이요 |
그 이상의 행복 같은 건 찾을 수 없을 거야 |
|
このまま一人占めしたいよ |
코노 마마 히토리지메 시타이요 |
이대로 독차지 하고 싶어 |
파일:네이버 블로그.jpg 번역 boyager |
-
- 가라오케 Mst -
- 가라오케 noMst
![파일:CC-white.svg](//obj-sg.the1.wiki/svgs/d/c0/0a/1564a7f2c6092961f7613ec2e1ccf9ea3baaac30d0ed4ab23c5c490fdbe2d204.svg)
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-05-28 13:15:01에 나무위키
천사를 보았어 문서에서 가져왔습니다.