은(는) 여기로 연결됩니다.
음료에 대한 내용은
초콜릿 우유 문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
참고하십시오.
「1作目」チョコレートミルク / あぷえら
-
「첫번째 작품」 초콜릿 밀크 / 아푸에라
초콜릿 밀크는
apu3ra[1]가 2019년 9월 21일에
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
니코니코 동화
|
|
초콜릿 밀크 / 하츠네 미쿠
|
유튜브
|
|
초콜릿 밀크 / 아푸에라 feat.하츠네 미쿠
|
君の声が聞こえたような気がした
|
키미노 코에가 키코에타 요우나 키가시타
|
너의 목소리가 들린 것 같은 기분이 드는
|
深夜2時を過ぎて もう眠るのは諦めた
|
신야 니지오 스기테 모- 네무루노와 아키라메타
|
심야 2시를 지나 이제 자는 건 포기했어
|
記憶が 飛んでいる
|
키오쿠가 톤데이루
|
기억이 날아가고 있어
|
わからない 答えて
|
와카라나이 코타에테
|
모르겠어 대답해줘
|
絡まったままの心
|
카라맛타마마노 코코로
|
얽혀있는 채인 마음이
|
|
チョコレートミルクみたいに
|
쵸코레-토 미루쿠 미타이니
|
초콜릿 밀크 처럼
|
甘くて 吸い込まれ
|
아마쿠테 스이코마레
|
달콤해서 빨려들어가
|
溶けて 消えてしまうよ
|
토케테 키에테시마우요
|
녹아내려 사라져버려
|
朝まで踊ろうって
|
아사마데 오도롯테
|
아침까지 춤추자고
|
キリがないほど笑って
|
키리가 나이 호도 와랏테
|
끝도 없이 웃으며
|
冷めないね 夢の淵に
|
사메나이네 유메노 후치니
|
식지 않네 꿈의 늪으로
|
落っこちた
|
옷코치타
|
떨어졌어
|
|
君の居ない部屋未来は
|
키미노 이나이 헤야 미라이와
|
네가 없는 방, 미래는
|
きっとすぐ生活になる
|
킷토 스구 세이카츠니 나루
|
분명 조금 지나면 일상이 될거야
|
お気に入りのマグカップ
|
오키니 이리노 마구캇푸
|
마음에 드는 머그컵
|
時計の針が戻る
|
토케이노 하리가 모도루
|
시곗바늘이 돌아와
|
誰が上書きした
|
다레가 우와가키시타
|
누군가가 덮어 썼어
|
何回目だ?
|
난카이메다?
|
몇 번째인거야?
|
|
どこにいるの?
|
도코니 이루노?
|
어디 있는 거야?
|
君と飲んだあの
|
키미토 논다 아노
|
너와 마신 그
|
チョコレートがグルグルと回るよ
|
쵸코레-토가 구루구루토 마와루요
|
초콜릿이 빙글빙글 돌고있어
|
|
チョコレートミルクみたいに
|
쵸코레-토 미루쿠 미타이니
|
초콜릿 밀크 처럼
|
甘くて 吸い込まれ
|
아마쿠테 스이코마레
|
달콤해서 빨려들어가
|
溶けて 消えてしまうよ
|
토케테 키에테시마우요
|
녹아내려 사라져버려
|
朝まで踊ろうって
|
아사마데 오도롯테
|
아침까지 춤추자고
|
キリがないほど笑って
|
키리가 나이 호도 와랏테
|
끝도 없이 웃으며
|
冷めないね 夢の淵に
|
사메나이네 유메노 후치니
|
식지 않네 꿈의 늪으로
|
落っこちた
|
옷코치타
|
떨어졌어
|
|
チョコレートミルクに溶けて
|
쵸코레-토 미루쿠니 토케테
|
초콜릿 밀크에 녹아내려
|
(君と溶けて消えたい)
|
(키미토 토케테 키에타이)
|
(너와 녹아서 사라지고 싶어)
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-19 00:29:05에 나무위키
초콜릿 밀크 문서에서 가져왔습니다.