최후의 날

덤프버전 :

最終日
(최후의 날)

가수
하츠네 미쿠
작곡가
MARETU
작사가
발매일
2016년 3월 2일

1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]


MARETU의 첫 앨범 Coin Locker Baby에 수록된 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.


2. 가사[편집]


>
描きたい想いをひとつ 翳したい無邪気をひとつ
카키타이 오모이오 히토츠 카자시타이 무쟈키오 히토츠
그리고 싶은 상상을 하나 비추고 싶은 순진함을 하나
探した未来は、酷くえぐいようで今日も敗退
사가시타 미라이와, 히도쿠 에구이요-데 쿄-모 하이타이
찾은 미래는, 너무나도 아린 듯해서 오늘도 패퇴[1]
伝えたい思想のよろけ 生まれたい命の汚れ
츠타에타이 시소-노 요로케 우마레타이 이노치노 요고레
전하고 싶은 사상의 비뚤림 태어나고 싶은 생명의 더러움
いかれた欺瞞を届け、崩れた昨日の追悼
이카레타 기만오 토도케, 쿠즈레타 키노-노 츠이토-
미쳐버린 기만을 전해, 무너진 어제의 추모
(易易と繋いで作った理想郷 守っていたいのは いぶかしげな行先への抵抗?)
(이이토 츠나이데 츠쿳타 리소-고오 마못테이타이노와 이부카시게나 이키사키에노 테이코-?)
(거뜬히 이어붙여서 만든 이상향 지키고 싶은 건 의아한 행처에 대한 저항?)
まっくらやみに同士がのさばる
맛쿠라 야미니 도오시가 노사바루
깜깜한 어둠 속에서 동지들이 날뛰어
乾いた目玉ちっとも使えない!
카와이타 메다마 칫토모 츠카에나이!
말라버린 눈알 조금도 쓸 수 없어!
繋いだその手と手を解いて、
츠나이다 소노 테토 테오 토이테,
잡은 그 손과 손을 풀어서,
覚束ない声、耐え間なく軋ませていた
오보츠카나이 코에, 타에마나쿠 키시마세테이타
불안한 목소리, 참을 수 없이 삐걱거리게 했어
不確かな得体
후타시카나 에타이
불정확한 정체
最終日まで見続けていたい?
사이슈-비마데 미츠즈케테 이타이?
최후의 날까지 계속 보고싶어?
果たしたい想いの予告 じれったい呪いを遺す?
하타시타이 오모이노 요코쿠 지렛타이 노로이오 노코스?
이루고 싶은 상상의 예고 답답한 저주를 남겨?
触りたい未来は、酷くえぐいようで今日も惨敗
사와리타이 미라이와, 히도쿠 에구이요-데 쿄-모 잔파이
만지고 싶은 미래는, 너무나도 아린 듯해서 오늘도 참패
伝えたい思想のほつれ 生まれたい命の棄権
츠타에타이 시소-노 호츠레 우마레타이 이노치노 키켄
전하고 싶은 사상의 흐트러짐 태어나고 싶은 생명의 기권
いかれた擬態を重ね、歪んだ昨日の哀悼
이카레타 기타이오 카사네, 유간다 키노-노 아이토-
미쳐버린 의태를 겹쳐서, 일그러진 어제의 애도
(続々と作り出してきた机上論 守っていたいのは、いぶかしげな行先への抵抗?)
(조쿠조쿠토 츠쿠리다시테키타 키조-론 마못테이타이노와 이부카시게나 이키사키에노 테-코-)
(계속해서 만들어온 탁상론 지키고 싶은 것은, 의아한 행처에 대한 저항?)
目に痛い色の散った空の向こう
메니 이타이 이로노 칫타 소라노 무코오
눈이 아픈 색으로 흩어진 하늘의 저편
真っ逆さまに落っこちて安泰!
맛사카사마니 옷코치테 안타이!
정반대편으로 떨어져서는 안태![2]
浮かんで消えた本音埋め立てて
우칸데 키에타 혼네 우메타테테
떠올라서 사라진 본음을 메립해서
いつの間にかべっとりと憑いてしまった
이츠노마니카 벳토리토 츠이테시맛타
눈 깜짝할 새에 흠뻑 빠져버렸어!
くすんだ色を
쿠슨다 이로오
칙칙한 색을
最終日まで見続けていたい?
사이슈-비마데 미츠즈케테 이타이?
최후의 날까지 계속 보고싶어?



[1] 싸움에 지고 물러남.[2] 평안하고 무사함.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-19 03:07:59에 나무위키 최후의 날 문서에서 가져왔습니다.

관련 문서