카테리나

덤프버전 :

1. 개요
2. 실존인물
3. 가상인물



1. 개요[편집]


에카테리니 명칭변형 펼쳐보기(클릭)
그리스어
에카테리니, 카테리니
Αικατερίνη
네덜란드어
카타리나, 카트리엔, 카트리안, 카톄
Katharina, Katrien
라틴어
카타리나
Catarina
독일어
카테리나, 카트리나, 카타리나, 카타리네
Katharina, Katherina, Katrina, Katarine, Katharine
라트비아어
카트리나, 케이타
Katrīna, Keita
리투아니아어
코트리나
Kotryna
세르비아어
카타리나
Катарина / Katarina
스웨덴어
카타리나
Katarina
러시아어
예카테리나, 카테리나, 카타리나
Екатерина, Катерина
스페인어
카탈리나
Catalina
아일랜드어
카트리오나, 케이틀린, 카트리나
Caitríona, Cathleen, Caitria
영어
캐서린, 캐슬린, 카트리나,
카트리오나, 케이틀린, 캐런
Katherine, Catherine, Catrina
Caitlin, Catriona, Kathleen, Karen
이탈리아어
카테리나, 카타리나
Caterina, Catarina
조지아어
에카, 에카테리네
ეკა, ეკატერინე
포르투갈어
카타리나
Catarina
폴란드어
카타쥐나
Katarzyna
프랑스어
카트린
Catherine
헝가리어
커털린
Katalin
기타
카린
Karin, Karine, Carin, Carine
다른 명칭변형 둘러보기






독일어: Katherina
이탈리아어: Caterina
그리스 문자(그리스어): Κατερινα
키릴 문자(러시아어): Катерина

독일어권·이탈리아어권·러시아어권·그리스어권의 여성 이름.

어원은 그리스 로마 신화의 여신 헤카테(Έκάτη, Hekate)이다. Έκάτη를 고전기 그리스어(BC 5세기-4세기 중엽)로 읽으면 '헤카테' 비스무리하게 되지만, 기원전후인 코이네 그리스어 이후에는 이미 그리스어에서 기식음이 사라지고, η가 'i'로 발음되면서 '에카티'로 발음되었다. 여기서 생각해보면 이해하는 데 어렵지 않다. 코이네 그리스어가 통용되던 시대에는 Αἰκατερίνη 또는 Ἑκατερίνη(둘다 발음은 '에카테리니'이다.)[1] 등의 베리에이션이 있었고, 라틴어로는 카타리나(Catarina)라는 이름이 가장 흔했다. 이 때문에 러시아어권에서는 캐서린이 예카테리나(Екатерина)[2]가 되는 것이다. 고 이 변형이 카테리나이며, 애칭으로는 카챠(Катя), 카텐카(Катенька) 등이 있다.


2. 실존인물[편집]



3. 가상인물[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-20 05:47:12에 나무위키 카테리나 문서에서 가져왔습니다.

[1] 코이네 그리스어 시기의 이중모음의 단모음화현상으로 αι가 e, ει,οι가 i로 발음되었는데, 이 변화의 과정속에서 두 표기법이 혼동된듯하다. 이콘에서도 현대 민중그리스어인 카테리니(Κατερίνη) 대신 에카테리니(Η άγια Αικατερίνη)로 표기된다.[2] 애칭으로는 카챠(Катя),카츄샤(Катюша)가 있다. 본토에서는 '까쨔'에 가깝게 발음하는 듯. 외래어 표기법에 따른 표기는 '카탸'이다.