콘보이

덤프버전 :

1. 호송단을 뜻하는 단어
2.1. 각 시리즈에서의 콘보이(옵티머스 프라임)
3. 1978년작 영화
3.1. 시놉시스
3.2. 주제곡
3.2.1. 가사


1. 호송단을 뜻하는 단어[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 수송 문서를 참고하십시오.

Convoy.
호송선단, 수송대를 의미한다. 자세한 의미는 수송 참조.


2. 옵티머스 프라임의 일본명[편집]




コンボイ

타카라에서 만든 다이아클론의 배틀콘보이는 트랜스포머 시리즈로 넘어가면서 옵티머스 프라임이라는 이름을 부여받았지만 일본에서는 계속 콘보이라고 불렀다. 이는 당시 타카라 측에서 주 시청자 층이 될 어린이들에게 옵티머스 프라임이라는 이름은 발음이 어려울 것이라 판단했기 때문이라고 한다.[1][2] 콘보이였던 이유는 옵티머스 프라임의 비클 모드가 트럭, 즉 수송차량이기 때문인 듯.[3] 또 위에 언급했듯 원본이 다이아클론 카로봇 배틀콘보이였던 이유도 있다.

G1 이후 작품들에서도 일본에선 오토봇 사령관 캐릭터의 이름을 전부 '~~ 콘보이'라는 식으로 콘보이가 들어가도록 통일했다. 그래서 알트 모드가 트럭이 아닌데도 콘보이인 캐릭터들이 있다. 가령 트랜스포머 카로봇파이어 콘보이트랜스포머 갤럭시 포스갤럭시 콘보이는 소방차로 변신한다. 심지어는 차량이 아닌 동물로 변신하는 비스트 워즈 계열 맥시멀 사령관들도 이름에 콘보이가 들어있다(비스트 콘보이, 라이오 콘보이, 빅 콘보이).

G1에서 옵티머스로부터 사령관 자리를 물려받은 로디머스와 그를 모티브로 한 캐릭터들도 일본에선 로디머스 콘보이로 불린다.

갤럭시 포스에는 오토봇 사령관인 갤럭시 콘보이외에도 근미래형 레이싱 카로 변신하는 니트로 콘보이, 구조용 헬기로 변신하는 라이브 콘보이, 배거 288로 변신하는 메가로 콘보이, 드래곤으로 변신하는 플레임 콘보이 등 이름에 콘보이가 붙은 캐릭터들이 여러 명이다. 이는 해당 작품에서 콘보이가 옵티머스 개인만의 이름이 아닌,어느 세력이던 간에 리더의 이름에 붙는, 리더를 상징하는 호칭이기 때문이다.

2007년 트랜스포머 실사영화의 전세계적인 흥행을 한 이후 나오는 트랜스포머 작품들(트랜스포머 애니메이티드, 트랜스포머 프라임)에서는 일본에서도 콘보이 대신 미국명을 따라 옵티머스 프라임으로 표기하고 있다. G1과 비스트워즈 등 기존에 콘보이라는 이름을 쓰는 캐릭터 관련 상품[4]은 여전히 콘보이로 표기하고 있다.

해즈브로의 팬 사이트 질의응답에 의하면 콘보이라는 이름이 일본에서 저작권이 얽혀 있어서 만약 하스브로가 콘보이 이름을 쓰면 일본으로 완구를 수출할 때 애로사항이 많기에 기존 일본산 트랜스포머 출신 콘보이들은 최근 완구에서는 별도의 미국판 명칭으로 이름을 바꿔서 내고 있다고 한다. 반대로 타카라토미는 콘보이 이름의 사용권을 가지고 있기 때문에 마스터피스나 레전즈 등 자체 개발 라인업에서 콘보이라는 이름을 거리낌없이 사용하고 있다.

구글 번역기에서는 콘보이가 옵티머스로 번역된다.


다이아클론: 출격! 배틀 콘보이 V-MAX!
다이아클론이 2015년에 리부트를 선언하면서 기존 구판 다이아클론 완구를 리메이크 출시했는데 여기에 기존의 배틀콘보이 역시 2021년 2월 배틀콘보이 V-MAX라는 명칭으로 리메이크되었다. 팬들은 드디어 옵티머스 프라임의 그늘을 벗어나 콘보이가 별개의 캐릭터로 분리되어 부활했다며 대호평.


2.1. 각 시리즈에서의 콘보이(옵티머스 프라임)[편집]


작품명
캐릭터명
일본판 성우
한국판 성우
미국판 성우
트랜스포머 G1
콘보이
겐다 텟쇼
유해무[a], 장광[5], 정승욱[6]
피터 쿨렌
트랜스포머 G1 시즌3[7]
로디머스 콘보이
이시마루 히로야
신성호[a]
주드 넬슨(극장판), 딕 고티에(TV판)
비스트 워즈 시리즈
비스트 콘보이
코야스 타케히토
신성호[8],이규화[9]
게리 쵸크
비스트 머신즈[10]
리턴즈 콘보이
없음
비스트 워즈 세컨드
라이오 콘보이
고다 호즈미
이정구
없음
비스트 워즈 네오
빅 콘보이
이노우에 준이치
트랜스포머 카로봇
파이어 콘보이
하시모토 사토시
닐 캐플란
트랜스포머 카로봇
블랙 콘보이
쿠스노키 타이텐
김태웅
배리 스티글러(Barry Stigler)
트랜스포머 마이크론 전설
아르마다 콘보이[11]
오오카와 토오루
김일
게리 쵸크
트랜스포머 슈퍼링크
그랜드 콘보이
코니시 카츠유키
없음
트랜스포머 갤럭시포스
갤럭시 콘보이
쿠스노키 타이텐
이정구
트랜스포머 시네마틱 유니버스
옵티머스 프라임(트랜스포머 시네마틱 유니버스)
겐다 텟쇼
피터 쿨렌
트랜스포머 애니메이티드
옵티머스 프라임(애니메이티드)
타카하시 히로키
양석정
데이비드 케이
트랜스포머 프라임
옵티머스 프라임(프라임)
모리카와 토시유키
성완경
피터 쿨렌
트랜스포머: 로보츠 인 디스가이즈(2015년)
정승욱[12],김기현[13]
트랜스포머: 레스큐 봇
없음
이정구
삼중합체 트랜스포머 GO!
헌터 옵티머스 프라임
모리카와 토시유키
없음
없음
트랜스포머 사이버버스
옵티머스 프라임(사이버버스)
코야스 타케히토
김기현
제이크 틸먼
워 포 사이버트론 트릴로지(애니메이션)
옵티머스 프라임
겐다 텟쇼
없음
제이크 틸먼
트랜스포머 어스스파크
옵티머스 프라임
없음
곽윤상
앨런 튜딕

3. 1978년작 영화[편집]



원제: Convoy / 제작: 1978 (미국) / 장르: 코미디 / 시간: 110분 / 등급: 15세이상
감독: 샘 페킨파 / 주연: 알리 맥그로우, 크리스 크리스토퍼슨

당시 미국 화물기사들의 시티즌 밴드 속어 문화(CB 슬랭)가 굉장히 잘 드러나는 영화이다. 주제곡부터가 Taco Town[14]나 seatcover[15]과 같은 미국 화물기사 속어들로 가득하다.


3.1. 시놉시스[편집]


트레일러 운전사인[16] '덕'은 트럭 기사들의 속도 위반을 함정 단속해서 돈을 뜯어내는 악덕 보안관 '더티 라일'과는 원수지간이다. 폭발 위험성이 있는 화학 물질을 운반 중이던 덕과 다른 운전기사들은 술집에서 시비를 거는 라일과 그 부하 경찰들을 때려 눕힌 후, 도주 길에 오른다. 덕은 과거 도로 상에서 알게 된 여성 사진사인 멜리사를 태우고 일행의 선두에 나서게 되고, 라일은 그를 필사적으로 추적하지만 다른 트럭 기사들까지 덕에게 가세하면서, 트럭 행렬은 더욱 거대해진다. 덕과 그 일행이 주민들의 지지까지 받게 되자 이를 자신의 정치적 목적에 이용하고자 하는 뉴멕시코의 주지사 '해스킨스'는 공식적인 자리를 마련해 일행을 만난다. 한편 라일은 동료 보안관인 알바레즈와 함께 덕의 동료인 '스파이더 마이크'를 미끼로 잡아서 폭행을 가하고, 이를 본 한 청소부가 덕에게 이 사실을 알린다. 홀로 마이크를 구하러 가겠다고 나선 덕은 뒤따라온 동료들의 도움으로 마이크를 구출해내는 데 성공하지만, 자신 때문에 괜한 고생을 한 동료에게 미안해한다. 복수의 칼을 갈던 라일은 멕시코로 향하는 길목에 군까지 배치시켜 다리를 건너는 덕의 트럭을 향해 무차별 사격을 가하고, 덕의 트럭은 폭파하고 만다. 모두가 덕이 죽었다고 생각한다. 추모식장에서도 자신의 정치적 야심을 드러내는 주지사를 역겨워하는 트럭 운전사들은 자리를 뜨고, 멜리사도 떠나려는 순간, 죽은 줄 알고 있었던 덕이 차의 뒷자리를 차지하고 있지 않은가. 덕이 멜리사와 함께 있는 걸 본 라일은 경악하지만, 곧 크게 웃고 만다.


3.2. 주제곡[편집]




원곡은 1975년 C.W. 매콜이 발표한 Convoy로 영화의 원작이기도 한 노래다. 매콜이 원곡을 개사해 주제곡을 만든 것. 둘을 구별하기는 쉬운데, 초반 무전 파트에서 러버덕이 피그펜을 찾으면 원곡이고 러브머신을 찾으면 영화 버전이다. 아래 가사는 매콜이 영화의 주제곡으로 개사해 부른 버전의 가사다.

GTA V레벨 라디오에서 가끔 나온다.


3.2.1. 가사[편집]


(Ah, breaker one-nine, this here's the Rubber Duck)

(You gotta copy on me, Love Machine?)

(Ah, 10-4, Pig Pen, fer sure, fer sure)

(By golly, it's clean clear to Taco Town)

(Yeah, we definitely got us the front door, good buddy)

(Mercy sake's alive, looks like we got us a convoy)

Arizona, noon, on the seventh of June

When they highballed over the pass

Bulldog Mack with a can on back

And a Jaguar haulin' ass

He's ten on the floor, stroke an' bore

Seatcover's startin' ta gain

Now beaver, you a-truckin' with the Rubber Duck

An' I'm about ta pull the plug on your drain

'Cause we got a little ol' convoy

Rockin' through the night

Yeah, we got a little ol' convoy

Ain't she a beautiful sight?

Come on and join our convoy

Ain't nothin' gonna get in our way

We gonna roll this truckin' convoy

'Cross the U-S-A

Convoy!

(Ah, breaker, Pig Pen, this here's the Duck, again)

(And ah you wanna back off on them go-go girls?)

(10, roger, 'bout five mile or so)

(Yeah, them hogs is gettin' in-tense up here)

New Mexico, on I-four-oh

Like a Texas lizard on glass

One thousand pedals was mashin' the metal

Them bears was a-walkin' the grass

We trucked all day and we trucked all night

Big Benny improvin' our style

We could tell by the smell

We was headin' for Hell

And the Devil was Dirty Lyle

'Cause we got a great big convoy

Rockin' through the night

Yeah, we got a great big convoy

Ain't she a beautiful sight?

Come on and join our convoy

Ain't nothin' gonna get in our way

We gonna roll this truckin' convoy

'Cross the U-S-A

Convoy!

(Ah, now here's the plan, Pig Pen)

(When we get to the pass, we're gonna put on our fish costumes)

(Pass out the Vaseline an' an extra ration a' rum for the men)

(That should do it)

Now Lyle was a creep

He was tacky and cheap

But he had him a badge an' a gun

He hated the Duck and he hated his truck

And he loved to bust truckers for fun

So he followed the line

And he bided his time

And he watched for his chance to strike

Then he picked on a trucker

Yeah, a wiry ol' sucker

Yeah, the trucker they call Spider Mike

But the great Rubber Duck

Sorta run outta luck

When he crossed that final bridge

There's choppers and rigs full'a guns an' pigs

They's wall-to-wall on the ridge

He showed no fear as he grabbed his gear

An' he stuck it in grandaddy low

Them guns went boom

An' his ass went zoom

An' the Mack took a terminal blow

Ah, how 'bout ya, Big Nasty, c'mon there

Say, listen, Big Nasty, we sure are glad you was along on this here run ta kick ass, dontcha know?

Ah, 10-4, I know you can't say "kick ass" on the CB. Back.

Well, that big black Mack stopped dead in her tracks

When the trailer blew high in the air

There was pieces of truck and some pieces of Duck

And junk and debris everywhere

Then the rig took a drink an' commenced to sink

And there was no Duck no more

But that evil smile from Dirty ol' Lyle

Shone south from the north Texas shore

'Cause we got a mighty convoy

Rockin' through the night.

Yeah, we got a mighty convoy,

Ain't she a beautiful sight?

Come on and join our convoy

Ain't nothin' gonna get in our way.

We gonna roll this truckin' convoy

'Cross the U-S-A.

Convoy!

Convoy!

(Ah, 10-4)

Convoy!

(Pig Pen, what's your twenty? Omaha? Well)

Convoy!

(They oughta know what to do with them hogs out there fer shure. Well, listen, good buddy)

Convoy!

(Keep the bugs off'n your glass and the bears off'n your ass)

Convoy!

(We'll catch you on the flip-flop. This here's the Rubber Duck on the side. Southbound an' down)

Convoy!

(We gone. 'Bye,'bye)



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-21 00:07:33에 나무위키 콘보이 문서에서 가져왔습니다.

[1] 옵티머스 프라임을 일본어로 적을 경우 オプティマスプライム(오푸티마스 후라이무)가 되는데, 영어가 모국어인 미국 아이들이라면 몰라도 일본 아이들이 발음하기에는 꽤 어려운 단어인 것은 사실이다.[2] 같은 이유로 디셉티콘도 일본에서는 데스트론이라고 불렀다.[3] 다만 이는 엄밀히 따지면 잘못된 영어 표현이다. 1번 항목에서도 알 수 있듯이 Convoy는 수송. 즉 여러 대의 트럭이 함께 이동하는 복수형 명칭이다. 다만 다이아클론 당시 배틀콘보이의 설정은 양산형으로 다수의 기체가 호송단으로 움직이는 보급 및 병참장교라는 설정인데 이를 반영한듯.[4] 대표적으로 마스터피스, 레전즈, 유나이트 워리어즈가 있다.[a] A B KBS에서 제헌절 특집으로 방영했던 더 무비에서의 성우.[5] 비디오판[6] DVD판[7] 일본판은 트랜스포머 2010[8] MBC 버젼[9] 비디오 버전[10] 일본판은 비스트 워즈 리턴즈[11] 본래는 그냥 '콘보이'지만 이렇게만 부르면 G1과 헷갈리기 때문에 둘이 동시에 있으면 일부러 아르마다를 붙여서 부른다. 물론 작품 내에선 그런 구분 없고 그냥 콘보이라고만 부른다.[12] 투니버스[13] 대원방송[14] 텍사스의 도시인 코퍼스 크리스티.[15] 차에 타있는 매력적인 여성.[16] 작중 운전하는 트랙터 모델은 RS-712LST이다.