쿠리하라 네네/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 쿠리하라 네네

1. 개요
2. 카드
2.1. 레어 - 쿠리하라 네네
2.2. 레어 - 서머 라이브
2.3. S레어 - 수채의 용녀
2.4. S레어 - 잔물결의 가희
2.5. 레어 - 두근두근 체험
2.6. S레어 - 사파리 프렌즈
2.7. 레어 - 신체 리프레쉬
2.8. 레어 - 로열 ND
2.9. 레어 - 쿨 미츠 걸
2.10. S레어 - 담색의 꽃잎
2.11. 레어 - 수족관 버라이어티
2.12. S레어 - 스테디 바디
2.13. S레어 - 체리시 치어
2.14. 레어 - 다소곳한 여름꽃
2.15. S레어 - 건강을 비는 소원
3. 대사집
3.1. 두근두근 체험
3.2. 신체 리프레쉬
3.3. 수채의 용녀
3.4. 푸치데렐라
3.5. 유닛
3.5.1. 2022년
3.6. 이벤트
3.6.1. 동물 어드벤처 호주 편
3.6.2. 제63회 드림 LIVE 페스티벌
3.7. 생일


1. 개요[편집]


아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임에 등장하는 쿠리하라 네네의 정보를 정리한 문서.


2. 카드[편집]




2.1. 레어 - 쿠리하라 네네[편집]



파일:attachment/쿠리하라 네네/nene.jpg파일:attachment/쿠리하라 네네/nene2.jpg


쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2720 → 3264
Lv.1 방어
1600 → 1920
MAX 공격
7140 → 10812
MAX 방어
4200 → 6360
코스트
12
특기
치유의 여신: 큐트 공격 중 업
입수
금단의 흑마술 유료 가차

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
쿠리하라 네네입니다. 무대를 활기차게 뛰어다니는 아이돌을 지망해서 응모했어요. 누군가의 꿈과 희망이 되고, 기운을 북돋아줄 수 있는 아이돌이 되고 싶어요. 잘 부탁드려요, 프로듀서님.
栗原ネネです。ステージを元気に駆け回るアイドルに憧れて応募しました。誰かの憧れになるような、元気を与えられるようなアイドルになりたいです。よろしくお願いします、プロデューサーさん
친애도 UP
○○ 씨, 무리해서 몸을 망치면 의미 없다니까요?
○○さん。無理して身体壊しちゃ意味ないですからね?
친애도 MAX
사람들의 기운을 북돋아줄 수 있는 존재가 되기까지 얼마 안 남았어요… ○○ 씨, 조금만 더 힘내서, 저를 이끌어주시겠어요?
皆に元気を与えられる存在になるまであと少し…○○さん、あと少しだけ頑張って、私を導いてくれますか?
리더 대사
이번 라이브, 봐주실 수 있으실까요.
このLIVE、見てくれるかな
인사
아, 안녕하세요….
お、おはようございます…
일찍 자고 일찍 일어나는 게 몸에 좋답니다.
早寝早起きは体に良いんですよ
여동생을 위해서라도… 아, 아뇨….
妹のためにも…あ、いえ…
○○ 프로듀서님도 건강 챙기셔야 해요.
○○プロデューサーさんも健康には気を使ってくださいね
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨, 도시락 만들어왔는데… 건강을 챙긴 식단이에요.
○○さん、お弁当作ったので…健康志向メニューですよ
영업
여기, 드링크 선물이에요.
はい、ドリンクの差し入れです
웃는 모습으로 열심히 할게요.
笑顔で、頑張りますね
모두들 기운을 받았을까…?
皆に元気を与えられるかな…?
지금 제 모습을 보고들 어떻게 생각할까… 저기, 프로듀서님.
今の私の姿、見てくれた人はどう思うかな…ねぇプロデューサーさん
영업
(친애도 MAX)
해냈다! ○○ 씨… 기쁜 나머지 너무 들떠버렸네요.
やった! ○○さん…嬉しくて舞い上がってしまって

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
드디어 꿈에 손이 닿았어요. 그렇지만 아직 손이 닿았을 뿐…. 모두가 동경하는 아이돌이 되기 위해선 계속 정진해야 해요. 그러려면 프로듀서님의 힘이 필요해요… 도와주시겠어요?
ようやく夢に手が届きました。でも、まだ手が届いただけ…。皆の憧れになれるアイドルになるために精進は止めません。それにはプロデューサーさんの力が必要なんです…手を貸してくれますか?
친애도 UP
○○ 씨랑 같이 있음, 마음이 건강해져요.
○○さんと一緒にいると、心が元気になります
친애도 MAX
실은 병약한 여동생을 위해서였어요. 제가 열심히 하는 모습을 봐줬음 싶어서…. 그래도 지금은 ○○ 씨를 위해서이기도 하다고요!
ほんとは病弱な妹の為だったんです。私の頑張っている姿を見て欲しくて…でも今は、○○さんの為でもあるんですよ!
리더 대사
자, 기운차게 해봐요.
さぁ、元気にいきましょう
인사
아, 안녕하세요….
お、おはようございます…
일찍 자고 일찍 일어나는 게 몸에 좋답니다.
早寝早起きは体に良いんですよ
컨디션 관리도 일종의 업무니까요.
体調管理も仕事のうちですし
○○ 씨, 피곤하신가요? 식사와 수면, 챙기고 계세요?
○○さん、お疲れですか? 食事と睡眠、とってます?
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨, 웃으면 수명이 늘어난다고도 하니까요, 그쵸.
○○さん、笑顔だと寿命は延びるって言いますし、ねっ
영업
여기, 드링크 선물이에요.
はい、ドリンクの差し入れです
웃는 모습으로 열심히 할게요.
笑顔で、頑張りますね
아이돌인 제 모습은 부끄럽네요.
アイドルの自分って照れますね
○○ 씨, 제 활약… 모두에게도 전해지고 있을까요?
○○さん、私の活躍…皆にも届いてますかね?
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨가 봐주시기만 해도… 힘이 넘쳐와요.
○○さんが見てくれるだけで…力が湧いてきます

출시 당시 레어 아이돌 중 단독 1위의 공격력을 보유했던 카드. 이 좋은 성능 덕에 팬들 사이에서는 군마가 낳은 힘의 2호라고 불렸다.


2.2. 레어 - 서머 라이브[편집]



파일:external/sp.pf-img-a.mbga.jp/12008305?url=http%3A%2F%2F125.6.169.35%2Fidolmaster%2Fimage_sp%2Fcard%2Fl%2Fc939f82122b3992b8503b84d822325bf.jpg파일:external/i.zazen-inc.com/a6a97438fb401f3ba9527fd1a1e9854a.jpg


[서머 라이브] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
1580 → 1896
Lv.1 방어
1220 → 1464
MAX 공격
4148 → 6281
MAX 방어
3203 → 4851
코스트
9
특기
없음
입수
「아이돌 서바이벌 in 서머 라이브」
「아이돌 서바이벌 in 서머 베케이션」
제63회 드림 LIVE 페스티벌」 메달 찬스

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
프로듀서님, 오늘은 라이브하기 최고인 날씨네요! 후훗♪ …네? 너무 들뜬, 건가요? 죄송해요, 이 라이브에 나갈 수 있단 게 기뻐서 그만… 그러니까 저, 있는 힘껏 노력해볼게요!
プロデューサーさん、今日は絶好のLIVE日和ですね! ふふっ♪…えっ? はしゃいでる、ですか? すみません、このライブに出られるのが嬉しくってつい…だから私、元気いっぱいで頑張ります!
친애도 UP
이런 라이브를 하게 돼서 정말 기뻐요, ○○ 씨.
こんなLIVEが出来て本当に嬉しいです、○○さん
친애도 MAX
그래요… ○○ 씨한텐 말해둘까요? 사실 여동생이 라이브를 보러 와주거든요. 그래서 최고의 라이브로 만들고 싶어요!
そうですね…○○さんには言っておこうかな? 実は妹がLIVEを見に来てくれるんです。だから最高のLIVEにしたくて!
리더 대사
우선 가볍게 해볼게요!
まずは軽くいきますよ!
인사
그다지 피부가 타는 체질은 아녜요.
あまり日焼けってしないんです
제 노래로 기운 차릴 수 있게!
私の歌で元気にしちゃいます!
일광욕은 건강에 좋아요.
日光浴は健康にいいんですよ
라이브에 대비해 체력 키우기용 조깅, 함께 어떠신가요?
LIVEに備えて体力づくりのジョギング、一緒にいかがですか?
인사
(친애도 MAX)
후훗, 이 행사용 티셔츠 세트라 깜찍하네요.
ふふっ、○○さん、このイベントTシャツお揃いでカワイイですね
영업
오늘 라이브는 자신 있어요!
今日のLIVEは自信ありますよ!
살짝 긴장되기 시작했어….
ちょっと緊張してきちゃった…
리허설도 기운차게 열심히 해볼게요.
リハも元気いっぱいで頑張ります
행사는 준비할 때조차 두근거리네요, ○○ 씨!
イベントは準備の時さえワクワクしますね、○○さん!
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨도 웃으실 수 있는 라이브를 만들고 말겠어요!
○○さんも笑顔になるようなLIVEにして見せますね!

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
프로듀서님, 드디어 실전이네요! 저도 최선을 다해 분위길 띄우고 올게요! 팬들이 모두 기운을 차릴 수 있는, 미소로 가득한 라이브로 만들게요! 저, 이 라이브는 무조건 성공시키고 싶으니까요!
プロデューサーさん、いよいよ本番ですね! 私も全力で弾けてきます! ファンの皆さんがみんな元気になっちゃうような、笑顔の溢れるLIVEにしますね! 私、このLIVEは絶対成功させたいから!
친애도 UP
○○ 씨, 저 더 많은 사람들의 기운을 북돋아주고 싶어요!
○○さん、私もっと沢山の人に元気をあげたいです!
친애도 MAX
무대를 본 제 동생도 기뻐하면서 기운을 차렸어요! 아이돌은 정말 멋진 일이네요. ○○ 씨, 저 아이돌이 정말 좋아요!
ステージを観た妹も喜んで元気になってました! アイドルって本当に素敵なお仕事ですね。○○さん、私アイドルが大好きです!
리더 대사
모두들한테 힘을 얻었으니까!
皆に元気をもらったから!
인사
그다지 피부가 타는 체질은 아녜요.
あまり日焼けってしないんです
제 노래로 기운 차릴 수 있게!
私の歌で元気にしちゃいます!
도시락을 만들어왔으니까, 드셔보세요.
お弁当作ってきたので、どうぞ
○○ 씨, 계속 건강하게 제 프로듀서로 계셔주세요.
○○さん、ずっと元気な私のプロデューサーでいてください
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨, 저… 올 여름 중 최고의 추억을 남겼어요.
○○さん、私…この夏で一番の思い出ができました
영업
오늘 라이브는 자신 있어요!
今日のLIVEは自信ありますよ!
살짝 긴장되기 시작했어….
ちょっと緊張してきちゃった…
소리를 더 들려주세요!
もっと声を聞かせてください!
○○ 씨, 이 라이브 무대는 제가 꿈꿔왔던 무대예요!
○○さん、このLIVEステージは私の夢見たステージです!
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨도 웃어주셨네요! 기뻐요!
○○さんも笑顔になってくれましたね! 嬉しいです!



2.3. S레어 - 수채의 용녀[편집]



파일:attachment/c0009529_5148627c8dd08.jpg파일:attachment/c0009529_514862786e5f4.jpg


[수채의 용녀] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
4420 → 5304
Lv.1 방어
2960 → 3552
MAX 공격
11603 → 17570
MAX 방어
7770 → 11766
코스트
17
특기
수채 스마일: 큐트, 쿨타입 공격력 랜덤으로 대~특대 →특대~극대 증가
입수
「신 수영복 파라다이스」가챠


2.4. S레어 - 잔물결의 가희[편집]



파일:attachment/366c741b.jpg파일:attachment/0b2c071b.jpg


[잔물결의 가희] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
4440 → 5328
Lv.1 방어
4160 → 4992
MAX 공격
11655 → 17650
MAX 방어
10920 → 16536
코스트
18
특기
해변의 멜로디: 전 타입 공수 특대 → 극대 업
입수
「라이브 인 발리섬」 상위 보상


2.5. 레어 - 두근두근 체험[편집]



파일:attachment/쿠리하라 네네/Example1.jpg파일:attachment/쿠리하라 네네/Example2.jpg


[두근두근 체험] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2460 → 2952
Lv.1 방어
2160 → 2592
MAX 공격
6458 → 9779
MAX 방어
5670 → 8586
코스트
12
특기
두근두근 서프라이즈: 큐트, 패션 타입 프론트 포함 백멤버 1인의 공수 랜덤으로 중~대 → 대 업
입수
아이돌 드림 라이브 메달 찬스


2.6. S레어 - 사파리 프렌즈[편집]



파일:attachment/쿠리하라 네네/Example3.jpg파일:attachment/쿠리하라 네네/Example4.jpg


[사파리 프렌즈] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
2860 → 3432
Lv.1 방어
2720 → 3264
MAX 공격
7508 → 11369
MAX 방어
7140 → 10812
코스트
13
특기
추억 픽쳐: 큐트, 쿨타입 프론트 포함 백멤버 상위 1인의 공수 랜덤으로 대~특대 → 특대~극대 업
입수
동물 어드벤처 호주 편」 네네 프로듀스로 목표 인연 레벨 달성


파일:attachment/쿠리하라 네네/Example5.jpg파일:attachment/쿠리하라 네네/Example6.jpg


[사파리 프렌즈 S] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
4300 → 5163
Lv.1 방어
4060 → 4872
MAX 공격
11288 → 17093
MAX 방어
10658 → 16139
코스트
18
특기
추억 픽쳐: 큐트, 쿨타입 공 랜덤으로 대~특대 → 특대~극대 업
입수
동물 어드벤처 호주 편」 기프트 찬스


2.7. 레어 - 신체 리프레쉬[편집]



파일:attachment/쿠리하라 네네/nene3.jpg파일:attachment/쿠리하라 네네/nene4.jpg


[신체 리프레쉬] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2680 → 3216
Lv.1 방어
2740 → 3288
MAX 공격
7035 → 10654
MAX 방어
7193 → 10893
코스트
14
특기
넥스트 스텝: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 공수 대 → 랜덤으로 대~특대 업
입수
플래티넘 가챠


2.8. 레어 - 로열 ND[편집]



파일:[로얄 ND]쿠리하라 네네R.jpg 파일:[로얄 ND]쿠리하라 네네R+.jpg


[로열 ND] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2900 → 3480
Lv.1 방어
2100 → 2520
MAX 공격
7613 → 11529
MAX 방어
5513 → 8349
코스트
13
특기
편안한 리듬: 전 타입의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 공 랜덤으로 중~대 → 대 업
입수
「제14회 아이돌 LIVE 로열」 메달 찬스


2.9. 레어 - 쿨 미츠 걸[편집]



파일:[쿨 미츠 걸]쿠리하라 네네R.jpg 파일:[쿨 미츠 걸]쿠리하라 네네R+.jpg


[쿨 미츠 걸] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2240 → 2688
Lv.1 방어
3200 → 3840
MAX 공격
5880 → 8904
MAX 방어
8400 → 12720
코스트
14
특기
시원한 플레이버: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 수 랜덤으로 대~특대 → 특대 업
입수
플래티넘 가챠


2.10. S레어 - 담색의 꽃잎[편집]



파일:[담색의 꽃잎]쿠리하라 네네SR.jpg 파일:[담색의 꽃잎]쿠리하라 네네SR+.jpg


[담색의 꽃잎] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
6280 → 7536
Lv.1 방어
6260 → 7512
MAX 공격
16485 → 24964
MAX 방어
16433 → 24885
코스트
23
특기
파스텔 필링: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공수 절대 → 초절 업
입수
플래티넘 가챠


2.11. 레어 - 수족관 버라이어티[편집]



파일:[수족관 버라이어티]쿠리하라 네네R+.jpg


[수족관 버라이어티] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어+
Lv 상한
50
친애도 상한
150
Lv.1 공격
3800
Lv.1 방어
3680
MAX 공격
10925
MAX 방어
10580
코스트
14
특기
히트 전략: 전 타입의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1~2인의 공수 특대 업
입수
「아이돌 버라이어티 직업체험 in 수족관」 메달 찬스


2.12. S레어 - 스테디 바디[편집]



파일:[ステディバディ]栗原ネネ.jpg파일:[ステディバディ]栗原ネネ+.jpg


[스테디 바디] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
4780 → 5736
Lv.1 방어
4840 → 5808
MAX 공격
12548 → 19001
MAX 방어
12705 → 19240
코스트
20
특기
감춰둔 기개: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인의 공수 대~특대 → 특대~극대 업
입수
「LIVE 투어 카니발 형사공연 앰비벌런트 버디: 두 사람은 Win-Win」 메달 찬스, 교환 카드로 교환


2.13. S레어 - 체리시 치어[편집]



파일:[チェリッシュチアー]栗原ネネ.jpg파일:[チェリッシュチアー]栗原ネネ+.jpg


[체리시 치어] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
5700 → 6840
Lv.1 방어
4360 → 5232
MAX 공격
14963 → 22659
MAX 방어
11445 → 17332
코스트
21
특기
기운의 원천: 큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인의 공격 대~특대 → 특대~극대 업
입수
「제21회 팀 대항 토크 배틀 쇼」 메달 찬스


2.14. 레어 - 다소곳한 여름꽃[편집]



파일:[しとやか夏花]栗原ネネ.jpg파일:[しとやか夏花]栗原ネネ+.jpg


[다소곳한 여름꽃] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
3300 → 3960
Lv.1 방어
2280 → 2736
MAX 공격
8663 → 13119
MAX 방어
5985 → 9064
코스트
14
특기
반짝이는 선들바람: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 4인의 공격 특대 → 특대~극대 업
입수
「시작될 예감♪ 다소곳한 여름꽃 가챠」


2.15. S레어 - 건강을 비는 소원[편집]



파일:[すこやかな願い]栗原ネネ.jpg파일:[すこやかな願い]栗原ネネ+.jpg


[건강을 비는 소원] 쿠리하라 네네
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
8420 → 10104
Lv.1 방어
6560 → 7872
MAX 공격
22103 → 33471
MAX 방어
17220 → 26076
코스트
26
특기
제가 당신께:
큐트 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 궁극 업
(+패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3인 공격 초절 업)
입수
「건강을 비는 소원」 카운트 업 가챠
플래티넘 가챠

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
가챠
시짱은 정말 아이돌 좋아하는구나. 후훗, 나도 그래. 많은 기운과 희망을 얻었으니까.
しーちゃんは、本当にアイドルが好きなんだね。ふふっ、私も同じだよ。たくさんの元気と希望をもらったからね
프로필 대사
후후, 아이돌 얘기는 끝이 없네. 그래도 천천히 말해도 돼. 잘 듣고 있으니까. 있지, 시짱이 즐겁다면, 언니도 기뻐. 아이돌이 되길 잘했다고, 진심으로 느껴.
ふふ、アイドルの話は尽きないね。でも、ゆっくりでいいんだよ。ちゃんと聞いてるから。あのね、しーちゃんが楽しそうだと、お姉ちゃんも嬉しいの。アイドルになってよかったって、心から思うんだ
친애도 UP
응, ○○ 씨한텐 시짱 얘기 자주하고 있어.
うん、○○さんには、しーちゃんの話をよくしてるよ
친애도 MAX
시짱이 용기를 불어주고… ○○ 씨가 곁에 있어준 덕에, 난 아이돌로서 분발할 수 있는 거야. 앞으로도, 그럴 거야.
しーちゃんが勇気をくれて…○○さんが傍にいてくれるから、私はアイドルとして頑張れるよ。これからも、ずっとね
리더 대사
한숨 돌리자고요♪
ひと息入れましょう♪
인사
마음 편안해지는 시간을, 너와.
心やすらぐ時間を、あなたと
감동은 내일을 위한 활력이야.
感動は、明日への活力です
응응, 그래서?
うんうん、それでそれで?
나도 아이돌이 정말 좋아서… 항상 기운을 받고 있어. 똑같네.
私も、アイドルが大好きで…いつも元気をもらってる。同じだよ
인사
(친애도 MAX)
시짱의 응원, ○○ 씨한테도 전해둘게.
しーちゃんの応援の言葉、○○さんにも伝えておくね
영업
네 미소를, 보고 싶으니까….
あなたの笑顔が、見たいから…
따스하네~… 이곳도.
あったかいなぁ…この場所も
다음에도, 내 라이브에 와줘♪
また、私のLIVEにも来てね♪
다들 눈부시지. 언니도 더 열심히 해야겠어!
みんなキラキラしてるよね。お姉ちゃんも、もっと頑張らなきゃ!
영업
(친애도 MAX)
…아, 나도 참, 또 ○○ 씨 얘길 해버렸네.
…あ、私ってば、また○○さんの話しちゃってたね

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
제가 여기 서는 건, 남을 위한 것이자… 저를 위한 거예요. 기운 빠진 당신께, 외로움을 떨칠 수 없는 당신께. 양손에서 흘러넘칠 정도로 꽃을 보내드릴게요. 받으시거든… 웃는 얼굴을 보여주세요.
私がここに立つのは、誰かのためであり…自分のため。元気のないあなたへ、寂しさを拭えないあなたへ。両手から零れ落ちるほどの、花を贈ります。受け取ったら…笑顔を見せてくださいね
친애도 UP
○○ 씨와 만드는 양지바른 곳, 점점 퍼져나가요.
○○さんと作る陽だまり、どんどん広がっていきます
친애도 MAX
손 잡고, 미소 지으면, 그게 우리 신호예요. ○○ 씨, 자유로운 바람을 쫓아, 어디까지고 달려나가자고요.
手をとって、微笑みあったら、それが私たちの合図です。○○さん、自由な風を追って、どこまでも駆けていきましょう
리더 대사
함께, 춤을 즐겨봐요.
一緒に、舞い遊びましょう
인사
마음 편안해지는 시간을, 당신과.
心やすらぐ時間を、あなたと
감동은 내일을 위한 활력이에요.
感動は、明日への活力です
희망의 꽃… 활짝 피었어요.
希望の花…一面に咲きました
마음에도 많은 자양분을. 건강한 일상이 이어지길 바라며.
心にも、たくさんの栄養を。すこやかな毎日が続きますように
인사
(친애도 MAX)
기운을 드리고 싶어요. 모두에게… ○○ 씨께도!
元気をあげたいんです。みんなにも…○○さんにも!
영업
당신의 미소를, 보고 싶으니까….
あなたの笑顔が、見たいから…
따스하네~… 이곳도.
あったかいなぁ…この場所も
들려요, 응원해주는 소리가.
聞こえます、応援してくれる声
파란 하늘, 맑은 눈동자… 아름다움에 있어도 부끄럽지 않은 사람이 되고 싶어요.
青い空、澄んだ瞳…美しいものに、恥じない私でいたいんです
영업
(친애도 MAX)
가슴 벅찬, 생생한 두근거림을… ○○ 씨께♪
胸いっぱいの、みずみずしいトキメキを…○○さんに♪



3. 대사집[편집]




3.1. 두근두근 체험[편집]


특훈 전
프로필 코멘트
히약! 갑자기 큰 소리가~!... 이거, 부~부~ 풍선을 말하는 건가요?
막과자 가게에서 구입 했습니다만, 생각보다 박력이 있네요. 깜짝놀래키는건 좋은게 아니라서, 심장에 나쁜거에요. 후우...
친애도 UP
업무중에 소리가 나지 않도록 눌러주실 수 있을까요? 감사하겠습니다...
친애도 MAX
큰 소리에도... 꽤 익숙해졌습니다. 하지만 또 놀라고 만다면 ○○ 씨에 매달려도... 좋습니까...?
리더 코멘트
풍선에 맞춰...?
인사
여러가지 체험을 해 두지 않으면 안돼!
인사
좀 더... 마음을 강하게 먹을게요.
인사
뭐라고 말할 수 없는 상황입니다.
인사
동생에게 이 풍선을 보여주면, 뭐라고 말 할까.... 역시 놀라는걸까...
인사(친애도 MAX시)
○○ 씨는 괜찮은 건가요? 대단한 배짱이시네요.
영업
활기차게 될 것 같아요
영업
할 수 있다고 생각합니다. 반드시!
영업
이, 이걸 사용해서... 내가 어떤걸?
영업
이 풍선으로 할 수 있는 일발 개그는, 부풀리는 것 정도 밖에는... 음...
영업(친애도 MAX시)
○○ 씨도 봐 주세요! 후~후~ 불면! 후후, 재미있어요!

특훈 후
프로필 코멘트
동생이 갈망하던건 활기차게 무대를 뛰어다니는 아이돌!
지금의 나라면 조금은 다가섰다는 생각이 듭니다. 자, 이렇게요! ○○ 씨, 밝고 튀는 저도 분명, 나쁘지 않은거죠!
친애도 UP
○○ 씨의 응원을 할 때마다 조용히 힘이 솟아나오는 거예요!
친애도 MAX
○○ 씨 덕분에 저도 이렇게 들떠 버렸습니다! 혹시 목표로 할 수 있을지도 모르겠습니다. 왕도적인 아이돌!
리더 코멘트
최고의 노래를, 보내드립니다!
인사
여러가지 체험을 해 두지 않으면 안돼!
인사
좀 더... 마음을 강하게 먹을게요.
인사
건강함은 학습의 결과입니다
인사
이렇게 들떠있는 나를보면, 여동생도 들떠 줄 거에요!
인사(친애도 MAX시)
우선, 가장 가까이에 있는 ○○ 씨를 활기차게 만들어드릴게요.
영업
활기차게 될 것 같아요
영업
할 수 있다고 생각합니다. 반드시!
영업
과감하게 움직여 보겠습니다!
영업
몸짓으로 액션을! 이런 느낌인가요?
영업(친애도 MAX시)
지지 해주시는 ○○ 씨가 있으니까 안심하고 힘 낼수 있어요.


3.2. 신체 리프레쉬[편집]


특훈 전
프로필 코멘트
아, 수고하셨습니다, ○○ 씨! 좀 있다가 저, 댄스레슨하러 가요!
다음의 LIVE에는 새로운 스텝이 많이 있어서 연습도 제대로 해 두지 않으면 안됩니다! 후훗!
친애도 UP
보는 것만으로 힘이 춤을 출 수 있도록 될 수 있으면 좋겠다 ♪
친애도 MAX
수 많은 레슨, 댄스로 모두의 마음을 뛰게하는 미소의 스테이지로 만들고 싶습니다! ○○ 씨, 지켜봐주세요!
리더 코멘트
저, 힘껏 춤출게요!
인사
이미 마음은 와일드합니다!
인사
의욕이 넘치고 있습니다!
인사
실전까지는 순식간이에요. 시간은 낭비하지 않아요!
인사
자주연습은 마치 동아리활동 하는 것 같아요.
인사(친애도 MAX시)
후훗, ○○ 씨의 응원에 의욕도 업 이예요 ♪
영업
보고싶었던 제가 있습니다!
영업
즐기는 것이 중요한거에요!
영업
건강한 춤을 선사해드릴겁니다!
영업
응원 해주시는 팬 모두에게 안타까운 모습은 보여주지 않아요!
영업(친애도 MAX시)
스테이지에서 ○○ 씨에게도 가슴을 펴고 당당할 수 있는 저로써 있고 싶으니까요!

특훈 후
프로필 코멘트
자, 리듬에 맞춰 힘차게 갑시다! 저와 함께 회장의 여러분들도 힘껏 튀어준다면 분명 즐거울거에요!
모두의 웃는 얼굴이 넘치는 멋진 LIVE... 자, ○○ 씨도 함께 ♪
친애도 UP
○○ 씨, 이렇게나 많이 두근 두근거려서... 정말로 즐겁습니다!
친애도 MAX
LIVE를 통해 느끼는 팬 여러분들과의 일체감은 여러 번 경험하여도 행복한 기분이 됩니다! ○○ 씨도 분명 같을거에요 ♪
리더 코멘트
우리들의 LIVE에요!
인사
이미 마음은 와일드합니다!
인사
의욕이 넘치고 있습니다!
인사
건강한 저를... 동생에게 보여주겠습니다!
인사
준비 운동도 제대로 했습니다. 맘껏 와라에요! 후훗 ♪
인사(친애도 MAX시)
○○ 씨도 무대의 옆에서 함께 춤춰 주세요
영업
보고싶었던 제가 있습니다!
영업
즐기는 것이 중요한거에요!
영업
후훗, 팬들의 구호에 맞춰서 저도 스텝을 밟습니다!
영업
하나~ 둘에 맞춰 일제히!
영업(친애도 MAX시)
○○ 씨도 구호를 외쳐주세요! 부끄러워하지 말고~ ♪


3.3. 수채의 용녀[편집]


특훈 전
프로필 코멘트
모처럼 초대받았으니까 같이 놀고 싶다 싶어서 입고 왔는데요, 실은 저… 수영복은 학교에서 썼었던 이거밖에 안 갖고 있어서… 부끄러워요. …저, 저기… 이상하지 않나요?
친애도 UP
○○ 씨… 그렇게 보시면… 좀…
친애도 MAX
수영복을 사러 갈 일 따위 없어서 곤란해서…. 저기, ○○ 씨… 혹시 괜찮으시면 다음에, 수영복을 골라 주세요!
리더 코멘트
엑, 이 모습으로…?!
인사
수영하는 건 좋아하거든요.
인사
수영복은… 부끄럽네요…
인사
수영은 건강에 좋다구요!
인사
○○ 씨와 단둘이 있는 수영장, 약간 사치스럽네요!
인사(친애도 MAX시)
부끄럽지만… ○○ 씨와 함께라면 좋을까 하고…
영업
수영복으로 스케줄…인가요?
영업
아이돌이라 하면, 수영복… 과연.
영업
부, 부끄럽다구요!
영업
이런 수영복을 좋아한다고 하시는 분도 있다는 건… 정말인가요?
영업(친애도 MAX시)
○○ 씨와 함께가 아니었다면… 수영장 같은 건 안 온다구요!

특훈 후
프로필 코멘트
용녀라는 큰 역, 받은 이상 열심히 하겠습니닷! 기뻐서 부끄럽네요…. 후훗, 모처럼 ○○ 씨가 저를 골라 주신 거니까, 춤추어서 모두를 기운차게 할 거라구요!
친애도 UP
○○ 씨, 시간을 잊고 저와 같이 춤춰요♪
친애도 MAX
제 목표는 모두를 기운차게 하는 아이돌이지만, 오늘은 용녀답게 ○○ 씨도 노래나 춤으로 기운차게 해 버릴 테니까 말이에요!
리더 코멘트
그림으로도 못 그릴 아름다움-♪
인사
수영하는 건 좋아하거든요.
인사
수영복은… 부끄럽네요…
인사
제가 용녀라니 꿈만 같아요.
인사
○○ 씨, 용궁성에 가고 싶네요! 즐거울 것 같고요.
인사(친애도 MAX시)
저, 꼭 언제까지나… ○○ 씨를 계속 기다리고 있을게요.
영업
수영복으로 스케줄…인가요?
영업
아이돌이라 하면, 수영복… 과연.
영업
여동생이 보면 부끄러우, 려나?
영업
군마에는 바다가 없어서, 조금 이상한 느낌이 드네요… 우후후.
영업(친애도 MAX시)
○○ 씨와 용궁성에서 사는 것도 좋겠네요, 즐거울 것 같아!


3.4. 푸치데렐라[편집]


관련 의상
코스튬 (접기/펴기)
파일:ガーリーコーデ・ネネ.png
소녀 코디: 네네
-
Vo
-
Da
-
Vi
-
스킬
-
점잖고 소녀스러운 네네의 사복입니다.
정돈된 느낌으로, 청초하고 사랑스럽게.
上品で女の子らしいネネの私服です。
きちんと感で、清楚に可愛く。
파일:シンデレラ・コレクション(ネネ).png
신데렐라 컬렉션 (네네)
★★★
Vo
750
Da
750
Vi
750
스킬
쿠리하라 네네에게 설정할 경우 Vo, Da, Vi 18% 업
빛나는 신데렐라들에게 전해진, 제각자의 꿈으로 이어지는 마법의 드레스입니다.
맑은 빛은 건강한 그녀의 소원. 처음은 여동생을 위해. 지금은 응원해주는 모든 이를 위해.
輝くシンデレラたちへ贈られた、それぞれの夢へと続く魔法のドレスです。
澄みきった色は、健やかなる彼女の願い。最初は妹のため。今は、支えてくれる全ての人のため。



3.5. 유닛[편집]




3.5.1. 2022년[편집]


제51회 아이돌 LIVE 로열 (6. 16.)
컨피던스 버디 (접기/펴기)
네네 / 츠카사 #
등장
츠카사: 성공은 제 힘으로 거머쥐어야 가치가 있는 거야. 인풋됐어?
成功は、自分の手で掴むから価値があるってな。インプットOK?
네네: 네! 그치만 무리는 금물이에요. 피곤하면 잠시 쉬는 것도 중요해요!
はい! だけど無理は禁物ですよ。疲れたら、一休みも大事です!
LIVE
츠카사: 든든하네. 믿고 맡길게.
頼もしいな。背中、任せたわ
네네: 그야 버디니까요♪
だって、バディですから♪
LOSE
츠카사: 잘 안 풀리는 덴 팩터가 있을 거야. 되도록 빨리 확인, 업데이트해!
燻ってんなら、ファクターがあるはずだ。なる早で確認、アプデしな!
네네: 지지 않겠다는 마음은 무대에 설 용기를 주니까요!
負けないぞって気持ちは、ステージに立つ勇気をくれますからね!
DRAW
네네: 피로엔 레몬이 좋대요! 건강 주스, 여기 드세요!
疲れにはレモンが効きますよ! 健康ジュース、どうぞ召し上がれ!
츠카사: 정말 준비성 좋네. 덕분에 이 다음도 최고의 퍼포먼스가 나오겠어.
ホント用意がいいな。おかげで、次も最高のパフォーマンスが出来そうだ
WIN
네네: 실패도 훌륭한 밑거름이에요! 극복해 새로 거듭나자고요!
失敗も立派な糧です! 乗り越えて、新しい自分になりましょう!
츠카사: 축적은 착실하게지! 노력은 꾸준해야 성과로 나타나는 거야.
積み重ねは着実にな! 努力は続けてこそ成果になるんだよ



3.6. 이벤트[편집]




3.6.1. 동물 어드벤처 호주 편[편집]




파일:どうぶつアドベンチャー オーストラリア編_シドニー_TOP.jpg


파일:どうぶつアドベンチャー オーストラリア編_サファリ_TOP.jpg


파일:どうぶつアドベンチャー オーストラリア編_ナイトサファリ_TOP.jpg


파일:どうぶつアドベンチャー オーストラリア編_エアーズロック_TOP.jpg


아이돌 프로듀스
1~2일째 - 시드니 (접기/펴기)
1일째 TOP
이런 여행은 별로 경험이 없어서요… 설레요.
こんな旅行はあまり経験がありませんし…ドキドキです
2일째 TOP
너무 즐거워서, 절로 미소가 지어지네요♪
とっても楽しくて、自然と笑顔になりますね♪
영업
호주…! 도착했네요… 기대돼요!
オーストラリア…! 来れましたね…楽しみです!
저도 참… 마음이 싱숭생숭해요.
私ったら…気持ちがそわそわしています
햇볕이 놀랄만치 강하네요… 피부 탈 거 같아요!
陽射し、驚くほど強いですね…日焼けしそう!
일단은 느긋하게 다녀도 되겠지요… 그럼 관광해볼까요!
まずはゆっくりしていいんですよね…じゃあ、観光しましょう!
여권은 몸에서 안 떨어지게… 그래서예요.
パスポートは肌身離さずに…ですからね
계속 살고 싶어질 법한 나라네요.
ずーっと住みたくなるような国ですね
일본에서 온, 아이돌 건강대사입니다… 그냥 해봤어요.
日本から来た、アイドル健康大使です…なんて
제대로 건강음료 들고 다니셔야 해요, 다들.
ちゃんとドリンクは持ち歩きましょうね、みなさん
아스카, 누가 불러서… 여기 왔다고요?
飛鳥ちゃん、誰かに呼ばれて…ここに来たんですか?
리사, 바로 홈시크… 그게 아니라, 파파시크?
梨沙ちゃん、早速ホームシック…ではなくて、パパシック?
커뮤니케이션
이벤트 발생
시드니 시내에 명소가 많이 있대요! 제가 보고 싶은 데는 말이지요….
シドニーの街には、名所がたくさんあるそうです! 私が見てみたいところはですね…

퍼펙트
민들레 솜털처럼 물이 둥글게 나오는 신기한 분수[1]가 있대요… 같이 보고 싶지 않아요?
たんぽぽの綿毛のように水が丸く出る珍しい噴水があるそうです…一緒に見たくありませんか
굿
이민 초기 무렵의 오래된 거리[2]가 남아 있대요. 역사 깊은 건물이려나요.
移民がはじまった頃の、古い街並みが残っているそうです。歴史的な建物なんでしょうか
노멀
오페라하우스는 지붕이 겹겹이 쌓인 유명한 건물이래요. 더 가까이서 보고 싶네요.
オペラハウスは、層がいくつも重なった、有名な建物なんですって。もっと近くで見てみたいですね
커뮤니케이션
이벤트 발생
영어를 못하면 불편하지요. 저는 못하는데다가, 낯가림이 있어서….
英語で話せないと、不便ですよね。私は話せませんし、人見知りしてしまうので…

퍼펙트
이럴 땐 ○○ 씨! 어른이고 프로듀서님인 걸요. 믿고 있을게요!
こういうときは○○さん! 大人ですし、プロデューサーさんですもの。頼りにしてますね!
굿
리사, 손짓 발짓으로 대화하는 거 잘하네요. 저 당참, 저도 본받고 싶어요.
梨沙ちゃん、身振り手振りで会話するの、上手ですね。そのたくましさ、私も見習いたいな
노멀
아스카는… 일본어로도 소통이 어려우니 말예요…. 그래도 당당해서 좋겠어요….
飛鳥ちゃんは…日本語でもコミュニケーションが難しいですからね…。でも、堂々としていていいな…
커뮤니케이션
이벤트 발생
목 마르네요. 마실 거라도 살까요. ○○ 씨, 여기는 제게 맡겨주세요.
ノドが乾きましたね。飲み物でもいかがですか。○○さん、ここは私に任せてください

퍼펙트
경비로 모두들 몫까지 사주시는 건가요. 감사합니다, 역시 ○○ 씨!
経費で、みんなの分を買ってくれるんですか。ありがとうございます、さすが○○さん!
굿
그렇지, 제 건강음료를 드릴게요. 여분의 수통이… 있었거든요. 여기! 녹즙이에요!
そうだ、私のドリンクをあげますね。予備の水筒が…ありました。どうぞ! 青汁です!
노멀
엇… 물이나 주스나 일본의 3배 정도 하네요…. 그래도 수분 섭취를 빼놓을 수야 없겠고… 으음~.
えっ…お水もジュースも、日本の3倍ぐらいしますね…。でも水分を欠かすのはダメですし…うーん
커뮤니케이션
이벤트 발생
좀 걸음이 비틀비틀하네요…. 아니, 딱히 컨디션이 나쁜 건 아닌데요….
すこし足元がフラフラします…。いえ、別に体調が悪いわけではないのですけれど…

퍼펙트
살짝 흥분한 걸지도 모르겠네요. ○○ 씨가 호주까지 데려다주셨으니까….
のぼせ気味かもしれません。○○さんに、オーストラリアへ連れてきてもらえたから…
굿
사실 멀미에 약한 편이어서요. 몇 시간씩 비행기를 탔으니까, 그 탓… 아닐까.
じつは乗り物の揺れに弱い方なんです。何時間も飛行機に乗ったから、そのせい…かなって
노멀
만난지 얼마 안 됐을 땐 제가 병약한 줄로 착각하셨지요. 후훗.
出会ったばかりの頃は、私が病弱だってカン違いされちゃいましたよね。ふふっ
커뮤니케이션
이벤트 발생
시내관광! 꼭, 해보고 싶어요! 탈 것은 여러 가지가 있는데, 빙 둘러보면….
市街観光! ぜひ、してみたいです! いろんな乗り物がありますけど、グルッと見てまわるなら…

퍼펙트
역시 산책이 최고네요♪ 건강에 좋으니까요. 열심히 해봐요, ○○ 씨.
やっぱりウォーキングが一番ですね♪健康的ですし。はりきっていきましょう、○○さん
굿
아, 2층 버스! 그리고 윗층 좌석엔 지붕이 없어 보여요. 파란 하늘과 신선한 공기를 즐길 수 있을 거 같네요.
あ、2階建てのバス! しかも上の席は屋根がないみたい。青空と新鮮な空気、楽しめそうですね
노멀
유람선도 있네요. 역시 항구도시…. 그래도 너무 흔들리면 멀미할 거 같은데….
遊覧フェリーもあるんですね。さすが港町…。でも、あまり揺れると、酔ってしまいそう…
스페셜 커뮤
이벤트 발생
대도시인데도 바로 옆에 해수욕장이 많이 있대요! 역시 시드니네요.
大都市なのに、すぐ近くにビーチもたくさんあるんですって! さすがはシドニーですね

퍼펙트
○○ 씨? 수영복은 안 가져왔어요. 그래도 선베드에 누워만 있어도 괜찮으려나.
○○さん? 水着は持ってきてませんよ。でも、チェアで寝そべるだけでもいいかも
굿
수영은 자신 있어요! 특히 배영 말예요. 수영은 건강에 좋으니까요. 다이어트도 된다고요!
水泳は得意です! とくに背泳ぎですね。水泳は健康にいいんです。ダイエットにもなるんですよ!
노멀
아, 그래도 지금은 수영할 정도로 덥진 않은 거 같은데…. 봄 정도 되려나요? 계절이 일본과 반대지요.
あ、でも今は泳げるほど暑くないみたい…。春くらいでしょうか? 季節が日本と反対なんですね
스페셜 커뮤
이벤트 발생
정말 상쾌하고 걷기 좋은 길이네요. 이런 산책길을 동생이랑 같이 산책할 수 있었으면~….
とても爽やかで、歩きやすい道ですね。こんな遊歩道を、妹と散歩できたらなぁ…

퍼펙트
언제 동생하고 만나주세요, ○○ 씨! 제가 아이돌 데뷔하면서 건강해졌으니까요.
いつか妹に会ってください、○○さん! 私がアイドルになってから、元気になったんです
굿
동생을 위해 아이돌 데뷔를 했지만 지금은 여러 사람을 위해 아이돌을 하고 있어요! 후훗!
妹のためにアイドルになりましたけど、今はいろんな人のためにアイドルをしてるんです! ふふっ!
노멀
동생이 아픈 건 태어날 적부터… 아, 무거운 얘기를 해서 죄송해요! 저는 괜찮으니까요!
妹が病弱なのは生まれつきで…あ、暗い話して、すみません! 私は元気ですから!
스페셜 커뮤
이벤트 발생
어, 어라… 저, 왜 눈물이…. 이렇게나 신나는데, 어째서.
あ、あれ…私、なんだか涙が…。とっても楽しいのに、どうして

퍼펙트
이렇게 해방감이 느껴지는 여행, 경험해본 적이 없어서요! ○○ 씨 덕분이에요!
こんな解放的な気持ちになれる旅行、したことがなくて! ○○さんのおかげです!
굿
저만 즐겁고… 집에 남은 동생한테 미안하단 생각이 들어서. 살짝 감성적이게 된 걸까요….
私だけ楽しんで…留守番の妹に悪いなって思ってしまって。すこしセンチメンタルになっていたかも…
노멀
아, 모래 먼지가 눈에 끼여서… 일본보다 공기가 건조해서 그러네요. 안약이 있었던가….
あ、砂ぼこりが目に入って…日本より空気が乾燥していますからね。目薬はあったかな…
에피소드 커뮤

네네: 여러분은 어디 관광 가고 싶은 곳 있으신가요? 시간도 한정된 만큼 지금 계획을 세우자 싶어서요.
みなさんは、どこが観光しに行きたい場所とかありますか? 時間も限られているので、今のうちに計画を、と思って。
리사: 글쎄…… 오페라하우스는 확정이고, 개인적으로는 시드니에만 있는 경치를 즐기고 싶은데! 기왕 온 거!
そうね……オペラハウスは確定として、アタシ的にはシドニーにしかない景色を楽しみたいわ! せっかく来たんだし!
네네: 코트행어 같은 거요? 기네스 기록도 갖고 있고, 여기 시드니에선 오페라하우스에 버금갈 정도로 유명한 모양이네요.
コートハンガーとかかな? ギネス記録を持っていて、ここシドニー ではオペラハウスと並ぶくらい有名みたいですね。
아스카: 명칭만으로는 윤곽을 잡기가 어렵군……. 역사 깊은 건축물인가, 아니면 탐구된 기술 체계인 건가…….
名称だけでは、輪郭を捉えることが難しいな……。歴史ある建造物か、それとも研鑽された技術体系だろうか……。
네네: 코트행어란 건 시드니만에 있는 큰 다리의 별명이네요. 다리 폭의 너비가 세계 제일이래요♪
コートハンガーというのは、シドニー湾にある大きな橋のニックネームですね。橋幅の広さが世界一だそうですよ♪
리사: 아스카도 참, 이름엔 흥미진진해 했으면서…… 다리란 걸 알자마자 시큰둥해진 거 봐. 마음에 안 드신단 거야?
飛鳥ってば、名前には興味津々だったくせに……橋だとわかった途端、反応が鈍くなったわね。お気に召さないワケ?
네네: 그러면 로열 보타닉 가든은 어떤가요? 호주의 역사와 자연을 배울 수 있는 왕립식물원이에요.
それなら、ロイヤル・ボタニック・ガーデンはどうですか? オーストラリアの歴史と自然が学べる、王立植物園です。
아스카: 역사라…… 되풀이되는 인간의 행위를 관측하는 것도 나쁘지 않지. 해볼게, 네네. 내 마음을 부추기는 단어 선택…… 훌륭해.
歴史か……繰り返す人の営みを観測するのも悪くない。やるね、ネネさん。ボクの心をくすぐる言葉選び……見事だよ。
네네: 후훗, 다행이다♪ 이름값 단단히 할 정도로, 많은 식물이 있다고 하니, 분명 여러분도 즐길 수 있을 거예요.
ふふっ、よかった♪名前に恥じないくらい、たくさんの植物があるそうですし、きっとみなさん楽しめると思いますよ♪
엑설런트
네네: 프로듀서님도 어디 가고 싶은 데 있으시면 알려주세요. 즐거운 추억, 많이 남기자고요♪
プロデューサーさんも、どこか行きたい場所があったら教えてくださいね。楽しい思い出を、いっぱい残しましょう♪
노멀
네네: 이야기만으로도 참 즐거워라……. 동생도 언젠가 이런 모임에 끼어…… 모두 함께, 여행할 수 있게 되면 좋겠다♪
お話ししているだけですごく楽しい……。妹も、いつかこの輪に入って……みんなで一緒に、旅行ができたらいいな♪

3~4일째 - 사파리 (접기/펴기)
3일째 TOP
호주 동물들… 어떤 아이들과 만나려나.
オーストラリアの動物…どんな子たちとあえるのかな
4일째 TOP
다들, 저희랑 친구해봐요! 우후후♪
みんな、私たちとお友達になりましょう! うふふ♪
3일째 로그인
이제부터 많은 동물들과의 만남이 기다리고 있어요. 겁주는 일 없게, 조심조심 나아가요! 숲은 동물들의 집이니까, 실례하겠습니다 하는 마음가짐으로 가자 싶어요. 왜냐, 친구가 되고 싶잖아요♪
これからたくさんの動物たちとの出会いが待っています。怖がらせたりしないように、慎重に進みましょう! 森は動物たちのお家ですから、お邪魔しますって気持ちで行こうと思うんです。だってお友達になりたいじゃないですか♪
영업
동물 탐험대, 쿠리하라 네네 대원입니다!
動物探検隊、栗原ネネ隊員です!
원시림이라 하나요? 대단히 후덥지근한 느낌이네요.
原生林っていうんですか? ムンムンとしてる感じがすごいです
쓰다듬어도 괜찮은 거지요? 물지는 않는 거지요?
なでても平気ですよね? 噛みつかれませんよねっ?
웜뱃넘뱃…. 호주엔 뱃이 많네요.
ウォンバットにナンバット…。オーストラリアって、バットさんが多いんですね
아, 식수장이에요! 저기가 동물들의 오아시스로군요.
あ、水飲み場です! あそこが動物のオアシスなんですね
아스카가 하는 말은 난해하네요… 그래도 독특하고 재밌어요.
飛鳥ちゃんの言葉は難解ですね…でも、独特で面白いです
리사, 위험한 짓은 하지 마. 자, 진정하고.
梨沙ちゃん、危険なことはしないようにね。ほら、落ち着いて
동물들, 모두 건강하네요, ○○ 씨.
動物たち、みんな元気ですね、○○さん
커뮤니케이션
이벤트 발생
호주 동물, 어느 게 좋으신가요, ○○ 씨? 고민이 되는데요, 저로는….
オーストラリアの動物、どれが好きですか、○○さん? 迷っちゃいますけど、私は…

퍼펙트
오리너구리가 제일 좋아요♪ 뭔가 지나칠 수가 없는 느낌이라. ○○ 씨랑… 닮았을지도?
カモノハシが一番好きです♪どこか放っておけない感じで。○○さんに…似てるかも?
굿
왈라비가 이렇게나 귀여울 줄은 몰랐어요. 사람 잘 따르고… 완전 친근해요.
ワラビーが、こんなにかわいいなんて知りませんでしたっ。人懐っこくて…すっかりなかよしです
노멀
코알라는 물론 저도 정말 좋아해요! 평범한 답변이라 미안해지네요… 누구나 좋아하겠지요.
コアラは、もちろん私も大好きです! 普通なお返事で、すみません…誰でも好きですよね
커뮤니케이션
이벤트 발생
잎이 그늘을 많이 만들긴 하지만 그래도 햇볕이 세네요. 피부 안 타게 조심하는 게 좋으려나….
葉がつくる日陰は多いですけど、それでも日は強いですね。日焼けに注意した方がいいかも…

퍼펙트
○○ 씨, 제 모자 쓰실래요? 만약 싫으시지만 않다면 교대로♪
○○さん、私の帽子、かぶりますか? もし、イヤじゃなかったらですけど。交替交替で♪
굿
뭐 그래도 전 피부가 안 타는 편이에요. 피부가 빨개졌음 빨개졌지….
といっても私は日焼けしない方なんですけれど。肌が赤くなるくらいで…
노멀
다들, 저기 유칼립투스 나무 그늘로 들어갈까요? 아, 근데 그러면 촬영이 안 되겠네요.
みんなで、ずっとユーカリの木陰に入ってましょうか? あ、でもそれじゃお仕事になりませんね
커뮤니케이션
이벤트 발생
받은 동물 먹이를 주려고요. 다들, 뭘 좋아하려나? …먹으러오렴~.
いただいた動物のエサ、あげようと思います。みんな、どれが好きかな? …食べにおいでー

퍼펙트
같이 안 줄래요, ○○ 씨? 둘이서 주는 편이… 더 재밌을 거예요!
一緒にあげませんか、○○さん。ふたりであげる方が…楽しいですよ!
굿
땅에다 뿌리지 말고, 손으로 직접 줄게요. 다 먹는 거 보고나서, 또 하나…. 재밌네요.
地面に撒かないで、手で直接あげます。食べ終わるのを見てから、もうひとつ…。楽しいですね
노멀
자, 잠깐만! 한 번에 오지 마! 하나씩 줄 테니까! 꺄악, 캥거루, 강해!
ま、待ってね! いっぺんに来ないで! ひとつずつだから! きゃぁっ、カンガルーさん、強いっ
커뮤니케이션
이벤트 발생
여기 숲 공기, 진짜 맑고 신선해요! 심호흡하니 온몸이 깨끗해지는 것만 같아.
この森の空気、澄んでいて、とてもおいしいです! 深呼吸すると、体中が洗われていくみたい

퍼펙트
많이 숨쉬다 가요, ○○ 씨! 평소 피로를 풀으셨으면 좋겠으니까. 후훗.
たくさん吸っていってください、○○さん! 日頃の疲れ、取ってほしいですし。ふふっ
굿
저나 동생이나 공기가 나쁜 건 질색이라…. 군마 살던 집 주변은 비교적 맑아서 다행이었지요.
私も妹も、空気が悪いのは苦手で…。群馬の実家のまわりは、わりと澄んでいるので助かります
노멀
이런 데 집이 있다면 기운을 충전할 수 있을 것 같네요. 아, 근데 동물들한테 민폐….
こんなところにお家があったら、リフレッシュできそうですね。あ、でも動物さんたちの邪魔に…
커뮤니케이션
이벤트 발생
동물이 잘 따르는 사람이 있지요. 알기는 했지만 절 비교적 잘 따르는 거 같아요.
動物になつかれる人、いますよね。わかったんですけど、私、わりとなつかれやすいみたいです

퍼펙트
○○ 씨도 분명 호감상인 편이지요. 그러니 저희도… 아, 동물 얘기인데….
○○さんもきっと好かれやすい方ですよね。だから、私たちも…あ、動物の話で…
굿
달라붙는 애는 귀엽지만, 좀처럼 제가 다가갈 순 없네요. 싫어할 거 같아서.
すり寄ってくる子はかわいがりますけど、なかなか自分からは近づけませんね。悪いかなって
노멀
잠깐 인기 아이돌이 된 느낌이네요. 아, 여기 촬영 끝나면 팬분들한테도 열심히 해야겠어요.
ちょっと大人気アイドルの気分ですね。あ、ロケが終わったら、ファンの人に向けても頑張ります
스페셜 커뮤
이벤트 발생
특제 음료, 호텔에서 만들어 가져왔어요! 호주산 과일이 듬뿍 들어간 야심작이에요!
スペシャルドリンク、ホテルでつくって、持ってきました! オーストラリアのフルーツがたっぷり入った、自信作です!

퍼펙트
이 병은 ○○ 씨한테 드리는 특별 선물♪ 개인 선호도 확실히 반영했으니까요!
このボトルが、○○さん用のスペシャルブレンド♪好みもちゃんと取り入れてありますから!
굿
건강음료 만드는 건 동생한테 해주다보니 능숙해져서요. 영양과 맛 모두 챙겼어요.
ドリンクづくり、妹のためにしていたら上手になっちゃって。栄養も美味しさも、両方バッチリです
노멀
흐암, 정신 없이 만들다보니 살짝 수면 부족이…. 카메라 앞에서 하품 안 하게 조심해야겠다.
ふあぁ、夢中になってつくっていたら、少し寝不足に…。カメラの前でアクビしないようにしなきゃ
스페셜 커뮤
이벤트 발생
이번 멤버 중에서 저는 연상에 속하는 거지요. 또, 똑바로 해야 하는데. 챙겨줄 수 있으려나….
今回のメンバーの中では、私は年上になるんですよね。し、しっかりしなきゃ。支えきれるかな…

퍼펙트
아, 믿을 수 있는 건 ○○ 씨네요! 저도 도움이 필요한 미성년자예요. 보호해주세요!
あ、○○さんの方が頼りになりますね! 私も助けのいる子です。保護してください!
굿
리사, 뭐든 얘기해줄래? 사양말고 얘기해주는 편이 기뻐. 동생은 안 그러거든.
梨沙ちゃん、なんでも言ってね? ワガママ言ってくれる方がうれしいな。妹は遠慮ばかりだし
노멀
아스카, 얘기할래? 어, 숲에서 원초의 소리가? 또 하나의 나…?
飛鳥ちゃん、お話しましょう? え、森から原初の声? もうひとりのボク…?
스페셜 커뮤
이벤트 발생
동생도… 이 귀여운 동물들과 놀게 해주고 싶네요. 항상 집 안에 있으니까.
妹も…このかわいい動物たちと遊ばせてあげたいですね。いつも部屋の中なので

퍼펙트
건강해지는 그날까지 아이돌인 제가 힘쓰는 모습을 보여줘야겠지요! 부탁드려요, ○○ 씨!
元気になるまで、私がアイドルとして頑張る姿を届けないと! お願いします、○○さん!
굿
이 정도 숲이라면 언젠가 걸을 수 있게 되겠지요! 동물들도 응원해줄 거 같은데.
これくらいの森なら、いつか歩ききれるようになりますよね! 動物も応援してくれそう
노멀
비행기로 10시간…. 조, 조금 많이 머네요. 이동만으로 피곤해져서, 놀 짬이 안 나려나요.
飛行機で10時間…。ちょ、ちょっと遠すぎますね。移動で疲れちゃって、遊ぶどころじゃないかも
스페셜 커뮤
이벤트 발생
동료가 늘어서 더 즐거운 여행이 될 거 같아요! 유코 씨랑 하루는, 어떤 동물을 보고 싶어요?
仲間が増えて、もっと楽しい旅になりそう! 裕子さんと晴ちゃんは、どんな動物を見たい?

퍼펙트
귀여운 동물, 함께 찾아요! ○○ 씨가 어디든 데려다줄 테니까.
かわいい動物、一緒に探しましょう! ○○さんが、どこでも連れていってくれますから
굿
하루는… 딩고? 이름이 축구 선수 같아서? 그렇구나, 개과인 거 같던데?
晴ちゃんは…ディンゴ? 名前がサッカー選手みたいだから? そうなんだ、犬の仲間みたいだよ?
노멀
유코 씨는 박쥐랑 초음파 대결…인가요. 아니, 그, 대결이 되는군요… 대단하네요~.
裕子さんは、コウモリと超音波対決…ですか。いえ、その、対決できるんですね…すごいなぁ
에피소드 커뮤

네네: 여러분, 나무나 뿌리에 걸리지 않게, 조심들 하세요. 통행로쪽까지 뻗은 모양이니까요.
みなさん、木や根っこに引っかからないよう、気をつけてくださいね。通り道の方まで伸びているみたいですから。
아스카: 자연에 비해 인간은 왜소한 존재지. 경계를 태만히 했다간 바로 나뭇가지가 옷가지를 찢을 걸. 자연의 웅대함도 생각해 볼일이네.
自然に比べればヒトは矮小なものさ。注意を怠れば、途端に枝葉が衣服を切り裂くだろう。自然の雄大さも考え物だね。
리사: 둘 말대로 나무 조심해. 근데 개인적으로 이 더위도 질색이야. 주위에 널린 게 그늘인데, 왜 이리 더운 거야!
二人の言う通り、木に注意ね。けど、アタシ的にはこの暑さもアウト。辺りは薄暗いのに、どうしてこんなに暑いのよ!
네네: 여기, 젖은 수건이에요. 괜찮다면 쓰세요♪ 기온이 그렇게 안 내려간다고 들어서, 준비해뒀어요.
はい、濡れタオルです。よかったら使ってね♪気温があんまり下が らないって聞いていたから、用意しておいたの。
유코: 네네, 혹시 미래 예지 능력이……?! 크으~! 너무 차갑지도 않은, 상쾌한 시원함! 몸 둘 바를 모르겠네요~!
ネネちゃん、もしや未来予知の能力が……!? くぅ~! 冷たすぎない、心地よいサッパリ感! たまりませんね~!
네네: 선크림이나 방충제가 지워질 수도 있으니까, 걱정되는 사람은 다시 발라요. 다 챙겨왔으니까요♪
日焼け止めや虫よけが落ちちゃうかもしれないから、気になる人は塗り直してね。ちゃんと持ってきてますから♪
하루: 준비성 좋은데~ 네네 언니. 잘 챙겨줘서 어른스러운 느낌이야! 어, 그럼 있지, 먹을 것도 챙겨왔어? 배가 좀 고파서.
準備いいなーネネさん。面倒見のいい大人って感じ! あ、じゃあさ、食べるもん持ってない? 小腹が空いちゃって。
아스카: 훗…… 하나를 들어주면 꼬리에 꼬리를 물고. 참으로 어째선지, 인간의 욕심은 끝이 없구나. ……분명 육체가 음식을 요하고 있긴 하지만.
フッ……ひとつ叶えば次から次へと。まったくどうして、ヒトとは欲深いね。……確かに、肉体は食物を求めているが。
네네: 괜찮은 걸요 뭐♪ 사양 말고 이것저것 바라주는 게 더 기쁘니까요♪ 과자는…… 쿠키가 있었던가? 드세요♪
いいのいいの♪遠慮なく、色々言ってくれる方が嬉しいですから♪お菓子は……クッキーがあったかな? どうぞ♪
엑설런트
네네: 프로듀서님도 뭔가 필요하면 말씀해주세요. 평소 도움만 받고 있으니까…… 오늘 정도는 제가♪
プロデューサーさんも、何かあれば言ってくださいね。いつも助けられてばかりですから……今日くらいは、私が♪
노멀
네네: 많이 준비해오길 잘했어요……. 아이돌 활동도 즐겁게 해낼 길이 있다면 그게 최고지요! 후후…… 바쁘다 바빠♪
たくさん用意してきてよかった……。お仕事も、楽しんでできるならそれが一番です! ふふ……忙しい忙しい♪

5일째 - 나이트 사파리 (접기/펴기)
5일째 TOP
별이 진짜 예쁘다… 분명 공기가 맑아서일 거예요.
星がすごくきれい…きっと空気が澄んでいるんですね
영업
약, 많이 가져왔어요. 상처나 컨디션 변화도 주의해요.
お薬、たくさん持ってきました。ケガや体調の変化にも、注意です
방송이라 가이드는 없네요. 열심히 할게요!
番組だから、ガイドさんはいないんですね。頑張ります!
야행성 동물도 많이 있군요… 졸리지는 않으려나.
夜行性の動物も、たくさんいるんですね…眠くないのかしら
발밑을 조심해요. 엄청난 나무 뿌리가….
足元に気をつけましょう。すごい木の根が…
나무 위에서 뭔가 울음소리가…! 꾸에엑, 꾸에엑 하고….
木の上から、なにか動物の声が…! ギュエエッ、ギュエエッって…
만날 수 있을까, 나무타기캥거루…. 드물다고 해요.
会えるかな、キノボリカンガルー…。珍しいんだそうです
아스카한테 적응한 걸지도 모르겠어요. 말 그대로요.
飛鳥ちゃんに慣れてきたかもしれません。言葉通りなんですね
리사, 자꾸 혼자 나서면 안 된다니까.
梨沙ちゃん、ひとりでズンズン進んじゃダメですからね
커뮤니케이션
이벤트 발생
이렇게 늦게까지 깨어 있는 일은 많이 드물지요. 평소엔 일찍 자는 편이라.
こんな遅い時間まで起きていることは、あまりありませんね。普段はわりと早く寝てしまう方で

퍼펙트
○○ 씨랑 밤에 동물 찾기라… 설레요. 그래서 지금은 전혀 안 졸려요!
○○さんと、夜の動物探しなんて…ドキドキです。だから今は、全然眠くありません!
굿
일찍 자고 일찍 일어나는 게 습관이에요♪ 산뜻한 하루를 보낼 수 있으니까요. 그래도 오늘은 방송으로 하는 거라 특별하네요!
早寝早起きが習慣なんです♪気持ちよく過ごせるので。でも今日はお仕事ですから特別ですね!
노멀
그래서 심야방송 같은 건 거의 못 봐요. 저, 속은 어린애라서…. 부끄럽네요.
だから深夜番組とかは、ほとんど見られないんです。私、中身がお子様で…。お恥ずかしいです
커뮤니케이션
이벤트 발생
저, 쉽게 놀라는 편이에요. 특히 밤엔 뭘 봐도 놀라고, 가끔 야단법석을 떨기도….
私、ついビックリしちゃう方なんです。とくに夜はなにを見ても驚いてしまって、たまに大騒ぎに…

퍼펙트
악어?! 악어예요, ○○ 씨! 안 놓을 거예요. 이 팔, 돌아갈 때까지 절대 안 놓을 거예요!
ワニ!? ワニです、○○さん! 放しませんっ。この腕、帰るまで絶対放しません!
굿
슈가글라이더포섬! 여기는 밤에도 귀여운 녀석들뿐이네요. 이거면 안 무서워요♪
フクロモモンガに…ポッサム! ここは、夜もかわいい子ばかりですね。これなら、怖くありません♪
노멀
꺄아아아악, 유령~?! …엇, ○○ 씨. 죄송해요, 진짜로 죄송해요!
きゃあああああっ、幽霊~!? …あ、○○さん。ごめんなさい、本当にごめんなさい!
커뮤니케이션
이벤트 발생
저녁은 바베큐 요리군요. 저, 고기 요리도 좋아해요. 근데 많이는 못 먹어서.
晩御飯はバーベキュー料理なんですね。私、肉料理も好きですよ。でも、あんまり食べないので

퍼펙트
야채를 많이 먹고 싶네요, ○○ 씨! 일본이랑은 다른 맛이 있을 거 같고, 기대돼요♪
野菜をたくさん食べたいです、○○さん! 日本のとは風味も違いそうで、楽しみです♪
굿
동생이 고기를 안 좋아하거든요. 그래도 저는 엄청! 좋아해서 먹어요. 다 건강을 위해서라.
妹がお肉、好きじゃないんです。で、私大好き! ってことにして食べてます。体のためなので
노멀
호주는 뿌리는 소스도 독특… 그, 그렇군요…. 그럼 조금만 시도해볼게요.
オーストラリアは、かけるソースも独特…な、なるほど…。じゃあ少しだけ試してみます
커뮤니케이션
이벤트 발생
뭔가 졸음을 쫓을 수 있는 음료도 준비하는 편이 나을 거 같네요. 호주엔 어떤 차가….
なにか眠気覚ましになる飲み物も用意した方がよさそうですね。オーストラリアには、どんなお茶が…

퍼펙트
동생의 건강을 위해, 허브차에도 정통해졌어요♪ ○○ 씨 건강도 맡겨주세요.
妹の健康のため、ハーブティーにもくわしくなりました♪○○さんの健康も任せてください
굿
레몬머틀이라는 허브가 있대요! 산뜻한 향이라니까, 차로 끓여볼게요.
レモンマートルっていうハーブがあるらしいです! さわやかな風味らしいので、ハーブティーを入れますね
노멀
처음엔 커피를 떠올렸는데, 다들 못 마시지요. 저도 쓴 건 그다지….
最初はコーヒーって思ったんですけど、みんなは飲めないですよね。私も苦いのは、そんなに…
커뮤니케이션
이벤트 발생
이 숲엔 새도 많이 있는 듯하네요. 이런 시간에도 몇 마리씩 나는 모습이 보여요.
この森には、鳥もたくさんいるみたいですね。こんな時間でも、何羽か飛んでる姿を見かけます

퍼펙트
대부분의 새는 잠잘 시간…. 저희도 밤의 숲에서 피로를 풀어요, ○○ 씨♪
ほとんどの鳥さんは、お休みの時間…。私たちも夜の森に癒されましょう、○○さん♪
굿
앗, 올빼미! 그게 아니라, 으음, 개구리입…쏙독새…? 올빼미는 아닌 것 같지만, 귀엽네요!
あ、フクロウ! じゃなくて、えーと、ガマグチ…ヨタカ…? フクロウじゃないみたいですけど、かわいいです!
노멀
저건 새…가 아니라, 박쥐떼?! 꺄아아아악, 저렇게 줄지어 나란히~?!
あれは鳥…じゃなくて、コウモリの群れ!? きゃあああああっ、あんなにズラッと並んで~!?
스페셜 커뮤
이벤트 발생
우와, 반딧불 유충 무리예요! 창백한 빛이 이렇게 눈 앞에 가득 펼쳐져…! 꿈나라 같아!
うわぁ、ツチボタルの群れです! 青白い光が、こんなに目の前一杯に広がって…! 夢の国みたい!

퍼펙트
저… ○○ 씨랑 이 풍경을 볼 수 있어서 다행이에요. 정말… 정말 다행이에요!
私…○○さんと、この景色が見られて、よかったです。本当に…本当によかったです!
굿
아무리 보잘 것 없는 빛이어도, 포기하지 않는 이상 꺼지지도 않지요… 그래요, 저도, 분명.
どんなにはかない光でも、あきらめなければ消えませんよね…そうです、私も、きっと
노멀
이렇게 예쁜 빛이 벌레라니, 도저히 믿기질 않아요…. 그런데 벌레…. 전부, 벌레…. 으으으….
このキレイな輝きが虫だなんて、とても信じられません…。でも虫…。全部、虫…。ううう…
스페셜 커뮤
이벤트 발생
나무 사이로 별하늘이 보이네요. 호주에서 보는 별자리는 일본이랑 전혀 다른 거 같아요.
木のすき間から、星空が見えますね。オーストラリアで見える星座は、日本と全然違うみたいです

퍼펙트
아이돌이 안 됐더라면, 분명 못 봤을 밤하늘이네요. ○○ 씨 덕분이에요.
アイドルになれなかったら、きっと見られなかった夜空ですね。○○さんのおかげです
굿
찾았어요, 남십자성! 정말 작은 별자리네요. 저도 작지만 빛나는 아이돌이 되길!
見つけました、南十字星! とても小さな星座なんですね。私も小さくても輝けるアイドルに!
노멀
아, 그 유명한 남십자성! …인 줄 알았는데 착각했나봐요. 저건, 자꾸 헷갈리네… 가짜 십자?
あ、有名な南十字星! …と思ったら違うみたいです。あれは、よく間違えられる…ニセ十字?
스페셜 커뮤
이벤트 발생
솔직한 얘기 좀 해도 될까요? 제 아이돌 동기는 동생한테 용기를 주기 위해서였어요. 근데….
真面目な話をしてもいいですか? 私がアイドルを目指したのは妹を勇気づけるためでした。でも…

퍼펙트
근데 동생이 완치돼도… 저, 계속 아이돌 하고 싶어요! ○○ 씨가… 계셔주니까요.
でも妹が完治しても…私、アイドルを続けたいです! ○○さんが…いてくれるから
굿
그게 이런 촬영까지 이어져오게 되다니…. 너무 잘 풀렸지요. 저, 행복해요.
それが、こんなロケにまで連れてきてもらえるなんて…。出来すぎですよね。私、幸せです
노멀
아, 저 스스로를 위해서가 아니라니, 솔직하지 못한 얘기겠네요. 분명….
あ、自分のためじゃないなんて、真面目な話じゃなくて不真面目な話ですね。きっと…
스페셜 커뮤
이벤트 발생
(사파리 4번째 스페셜 커뮤와 동일)
에피소드 커뮤

네네: 별하늘 아래 다 함께 식사할 수 있다니, 멋지네요. 게다가 부시터커를 먹을 수 있다니, 기대돼요!
星空の下、みんなで食事できるなんて、素敵ですね。それに、ブッシュフードが食べられるなんて、楽しみです!
유코: 으음…… (번쩍!) 호주의 야채나 동물로 만든 요리를 뜻하는 거죠! 텔레파시가 전해져왔어요!
ムムッ……ピコーン! オーストラリアの野菜や動物で作った料理のことですよね! テレパシーが伝わってきました!
네네: 그 메모는…… 아녜요. 네, 영양가도 풍부하고, 이 나라에서 오랫동안 사랑받아온 전통음식이지요. ……아, 이제 왔네요♪
そのメモは……いえ。そう、栄養価も高く、この国で長く愛されてきた伝統料理ですね。……あ、運ばれてきましたよ♪
하루: 오오~ 진짜 냄새 좋다! 엄청 배가 고파지려는데……! 어서 먹자! 나, 고기! 고기 먹고 싶어!
お~、すっげーいい包い! めっちゃ腹減ってきた……! 早く食べようぜっ! オレ、肉! 肉が食べたい!
네네: 네, 나눠드릴게요. 하루, 고기만 먹으면 안 돼. ……살짝 특이한 향이 나네요. 향신료려나?
はい、とりわけますね。晴ちゃん、お肉ばかりじゃダメですよ。……ちょっと変わった香りがしますね。香辛料かな?
아스카: 미개척된 자연에서 발견된 맛이란 거지. 스탭분 말에 의하면 건강뿐만 아니라 미용에도 좋다고 그래.
未開の自然で見つかった味、とのことだよ。スタッフさんによると、健康だけじゃなくて、美容にもいいらしい。
리사: 잘은 모르겠지만 미용에 좋다하니 안 먹고는 못 배기지! 아스카도 먹을 거지? 고기 집어줄게.
よくわからないけど、美容にいいなら食べないわけにはいかないわっ! 飛鳥も食べるでしょ? お肉とってあげる。
아스카: 나는 견과류나 과일로 해두지. 그런데 이 고기는 무슨…… 호오, 악어 고기인가. 신기하네.
ボクは、ナッツや果物にしておくよ。ところで、この肉はなんの……へえ、クロコダイルのものなのか。珍しいね。
네네: ……?! 호주스럽네요……! 천연 허브, 야채, 야생 동물…… 자연의 은혜로 가득해요……!
……!? オーストラリアならでは、ですね……! 天然ハーブ、野菜、野生動物……自然の恵みでいっぱいです……!
엑설런트
네네: 프로듀서님과 함께하는 생활은 매일이 놀라움의 연속이네요! 가족들도 모두 제 이야기를 기대하고 있다고요♪
プロデューサーさんと一緒に生活は、毎日が驚きの連続ですね! 家族もみんな、私の話を楽しみにしてるんですよ♪
노멀
네네: 저칼로리에 건강까지 챙긴, 저희로선 최고의 식사예요! 식사에서 문화 차이를 느끼는 것도, 해외 촬영의 재미네요♪
低カロリーで健康的、私たちにとって最強の食事です! 食事から文化の違いを感じるのも、海外ロケの楽しさですね♪

6~7일째 - 에어즈록 (접기/펴기)
6일째 TOP
저게 그 유명한…. 저, 지금 감동…받았어요. 굉장해….
アレが有名な…。私、いま感動…してます。すごい…
7일째 TOP
소중한 곳에 발을 들이기 전에 마음의 준비부터….
大切な場所に足を踏み入れる前に心の準備を…
영업
대기가 건조하네요. 수분 꼭 챙기세요!
空気が乾いていますね。うるおいを忘れずに!
에어즈록…. 실제로 보니 엄청 임팩트 있어요.
エアーズロック…。実際に見ると、すごい迫力です
굉장히 넓고 푸른 하늘…! 한없이 이어져 있어요!
すごく広い青空…! どこまでも続いてます!
아스카, 가까이 가서 뭐할 거야? 지켜보겠다고… 뭐를?
飛鳥ちゃん、近くまで行ってどうするの? 見届ける…なにを?
아빠보다 큰 거야 당연하지, 리사. 산인 걸….
パパより大きいのは当たり前よ、梨沙ちゃん。山だもの…
하루, 물 뒤집어 쓰고… 왜 그래? 하프 타임…?
晴ちゃん、お水かぶって…どうするの? ハーフタイム…?
병 뚜껑 열어놨어요. 그냥 마시세요, 유코 씨.
お水のフタ、開けておきました。普通に飲んでください、裕子さん
○○ 씨, 관광 시간까지 챙겨주셔서 기뻐요.
○○さん、観光の時間までいただけて、嬉しいです
커뮤니케이션
이벤트 발생
잠깐만요, ○○ 씨. 에어즈록에 가기 앞서, 해두고 싶은 게 있어요.
待ってください、○○さん。エアーズロックに向かって、しておきたいことがあるんです

퍼펙트
함께 정중하게 인사드려요♪ 현지인에게 중요한 장소라고 하니. 예의는 중요하니까요.
一緒におじぎしましょう♪地元の人には、大切な場所らしいので。礼儀は大切ですからね
굿
그래, 하루. 준비 운동은 중요하지. 특히 스트레칭은 공들여 해두는 게 좋아.
そうね、晴ちゃん。準備運動は大切ですね。とくにストレッチは念入りにしておいた方がいいよ
노멀
저기, 유코 씨, 투시한들…. 속은 안 보이지 않나요? 보여도 쌩바위일 텐데….
あの、裕子さん、透視とかは…。中身なんて見えませんよね? 見えても岩だと思いますし…
커뮤니케이션
이벤트 발생
노을이 비친 에어즈록은 정말 예쁘대요. 타는 듯한 오렌지빛에 물드는 듯해서.
朝方と夕方のエアーズロックは、とてもキレイらしいです。燃えるようなオレンジに染まるらしくて

퍼펙트
그 시간대엔 ○○ 씨나 저도 노을에 물들어서 얼굴이 붉게…. 앗, 지금도 살짝 발개요?
その時間には、○○さんも私も陽に染まって、紅い顔に…。あ、今もすこし赤いですか?
굿
석양을 뒤집어 쓴 에어즈록, 봐두고 싶네요♪ 분명 돌아갈 때쯤엔 볼 수 있을 거예요!
夕陽を浴びるエアーズロック、見ておきたいですね♪きっと帰る頃には見られると思います!
노멀
그래도 아침엔 감동이 덜 오려나요. 저, 저혈압끼가 있어서요. 의식이 살아날 때까지 시간이 걸려서.
でも朝は、感動が薄いかも。私、少し低血圧なんです。意識がシャキっとするまで時間がかかって
커뮤니케이션
이벤트 발생
세계 최대의 바위산… 다가가는 것만으로 압도당하겠네요. 안 놀라자빠지게 조심해야….
世界最大の岩山…近づくだけで圧倒されちゃいそうですね。転ばないようにしなきゃ…

퍼펙트
저는 샌들로 괜찮을 거 같아요. 계속 걸을 수 있어요. 일종의 특기일지도 모르겠네요.
私はサンダルで平気だと思います。どこでも歩けちゃうんです。特技のひとつかもしれませんね
굿
아스카는 튼튼해보이는 부츠도 신고 다니고, 걸음도 괜찮아보여요. 평소부터 그러니까.
飛鳥ちゃんは頑丈そうなブーツも履いてるし、歩くのも大丈夫みたい。いつもそうなんですって
노멀
리사, 힐이 높은 구두는 위험해. 그냥 신발로 가자. 어린애 취급 아니라니까.
梨沙ちゃん、ヒールの高い靴は危ないよ。普通のにしましょう。子供扱いなんてしないから
커뮤니케이션
이벤트 발생
에어즈록, 등산은 못 하는군요. 원주민의 성지인 산을 소중히 다루고 싶으니 말예요.
エアーズロック、登山はできないんですね。先住民さんの聖地のお山、大切にしたいですからね

퍼펙트
그래도 언젠가 ○○ 씨랑 함께 등산해서, 신선한 산 정상의 공기를 함께 마시고 싶어요.
でもいつか○○さんと一緒に登山して、新鮮な山頂の空気を一緒に吸ってみたいです
굿
등산해본 경험이야 학교 뒷산 정도지요. 군마의 살짝 시골 쪽이라… 네.
登ったことがあるのは、学校の裏山くらいですね。群馬のちょっと田舎の方なので…はい
노멀
어떤 곳에서든 그 고장의 역사를 소중히 해야지요. 또 하나 배워가네요!
どんな場所でも、その土地の歴史を大切に、ですね。またひとつ勉強になりました!
커뮤니케이션
이벤트 발생
연고에 소독약…. 위장약에 해열제. 상비약은 이걸로 든든해요! 자, 다들, 출발해요!
傷薬に消毒薬…。胃腸薬に熱さまし。常備薬はこれでバッチリです! さあ、みんな、いきましょう!

퍼펙트
약은 잘 알거든요♪ 보건 선생님이랑 사이도 좋고. 오늘은 ○○ 씨 보건 담당이에요.
薬にはくわしいです♪保健の先生となかよしなので。今日は、○○さんの保健委員です
굿
어린애 챙기는 건 저한테 맡겨주세요. 아픈 아이가 안 생기게, 컨디션 관리할 테니까요♪
小さな子の面倒は、私に任せてくださいね。具合悪くなる子が出ないよう、体調管理します♪
노멀
약, 좀 많이 들고 온 걸까요. 걱정도 심하지요. 앗, 보충제도 가져오는 게 좋았을까…?
薬、ちょっと持ちすぎでしょうか。心配症なんです。あっ、サプリも持ってきたほうが良かった…?
스페셜 커뮤
이벤트 발생
실은 개인적으로 여행해본 경험이 없어서요. 해외는 커녕 국내도 거의….
じつはプライベートで旅行って、したことがないんです。海外どころか、国内もほとんど…

퍼펙트
그래서 제 여행 추억엔 항상 ○○ 씨가 계세요♪ 아이돌로 여행 다닌 것뿐이니까.
だから、私の旅行の思い出には、いつも○○さんがいます♪お仕事の旅ばかりですから
굿
동생 남겨두고 가족 여행은 못 가니까요. 하지만 어디 안 가도 즐겁긴 해요.
妹を残して、家族旅行にはいけないですし。でも、どこかに行かなくても楽しいことはあります
노멀
아, 수학여행은 갔네요. 근데 여행 중에 불안해져서, 안절부절 못했어요.
あ、修学旅行には行きましたね。でも旅行中も落ち着かなくて、そわそわしてました
스페셜 커뮤
이벤트 발생
어렸을 적엔 저, 몸이 약한 편이었어요. 하지만 동생한테 강한 저를 보여줘야겠다 생각해서 운동했지요.
子供の頃、私、体が弱い方だったんです。でも妹に強い私を見せなきゃって思って、運動しました

퍼펙트
저를 더 강하게 해주는 ○○ 씨는 제 은인이에요♪ 더 레슨으로 단련시켜주세요.
私をさらに強くしてくれる、○○さんは恩人です♪もっとレッスンで鍛えてくださいね
굿
가끔 생각이 들어요. 동생은 절 강하게 만들어준 걸까. 아이돌을 하게 된 이유도 동생이고.
たまに思うんです。妹は、私を強くしてくれたのかもって。アイドルにしてくれたのも妹ですし
노멀
그때 저 그대로였다면 이 사막에서 나가떨어졌을지도 모르겠네요. 진짜 덥지요, 여기….
あの頃の私のままだったら、この砂漠でダウンしてたかもしれません。本当に暑いですね、ここ…
스페셜 커뮤
이벤트 발생
에어즈록을 보고 있자니… 손이 떨려요. 그 존재감만으로 대단해서… 감동적이야….
エアーズロックを見ていると…手が震えます。あの存在感のすごさだけで…感動して…

퍼펙트
저 듬직함, ○○ 씨를 닮았어요…. 언젠가 그 아량에 보답할게요. …약속이에요.
あの力強さ、○○さんに似ています…。いつかその大きさに応えますから。…約束です
굿
저렇게 든든한 아이돌이 되고 싶어요. 저렇게 보는 이에게 용기를 줄 수 있는 아이돌이!
あんな、強いアイドルになりたいって思います。あんな風に、見る人に勇気をあげられるアイドルに!
노멀
호들갑이려나요. 그래도 저, 쉽게 감동받아요. 슬픈 눈물은 참아도, 기쁜 눈물은 나오거든요.
大げさかな。でも私、感動しやすいんです。悲しい涙はこらえられても、うれし涙が出ちゃいます
스페셜 커뮤
이벤트 발생
즐거웠던 호주와도 오늘로 작별이네요. 마지막으로 정말 힘이 날 기념품을 뭐라도….
楽しかったオーストラリアとも、今日でお別れですね。最後に、とっても元気になれるお土産をなにか…

퍼펙트
사진을 더 찍어요, ○○ 씨! 많은 미소와 경치가, 최고의 기념품이에요♪
もっと写真を撮りましょう、○○さん! たくさんの笑顔と景色が、最高のお土産です♪
굿
유칼립투스 성분이 가득 든 크림이 있대요! 싱그러운 느낌인데 건강에 도움이 되려나.
ユーカリの成分たっぷりのクリームがあるそうです! みずみずしい感じで、元気になれるかも
노멀
초코나 쿠키는 딱히 다른 나라랑 다를게 없지요. 에어즈록 형태의 쿠키면 모를까….
チョコやクッキーは、あまり他の国と変わらないですよね。エアーズロックの形のクッキーとかなら…
스페셜 커뮤
이벤트 발생
○○ 씨 한테 맹세하고 싶은 거… 여행동안 갖게 된 생각… 여행 마지막에 들어주실래요?
○○さんに誓いたいこと…この国で生まれた思い…旅の終わりに聞いてくれますか?

퍼펙트
호주, 실로 커다랗고 다정한 나라였어요. ○○ 씨처럼 많이 친근하고!
オーストラリア、とても大きくてやさしい国でした。○○さんみたいで、親しみぶかくて!
굿
건강해진 동생을 데리고 꼭 다시 호주로 돌아오겠어요! 아이돌로서, 누나로서 새로운 소망이에요.
元気になった妹を連れて、きっとまたオーストラリアにきます! アイドルとして、姉としての新しい夢です
노멀
스읍… 쿨럭, 쿨럭! 크게 말하려다가, 모래를 들이마셔서… 쿨럭, 꼴사나워졌네요….
すーっ…けほっ、けほっ! 大きな声で言おうとしたら、砂を吸い込んで…けほっ、カッコ悪いです…
에피소드 커뮤

네네: 이제 곧 전망대……! 후훗, 여러분, 힘차게 걸어나가요! 수분 보충도 잊지 마시고요♪
展望台まであと少し……! ふふっ、みなさん、張り切って歩きましょう! 水分補給も、忘れないでくださいね♪
하루: 트레일은 자연 산책을 말하는 거였구나! 흥미 없었는데, 주변 경치도 꽤 즐길 수 있어서 괜찮은 느낌이야!
トレイルって、自然散策のことだったんだな! 興味なかったけど、周りの景色もけっこう楽しめるし、イイ感じだぜ!
네네: 하루, 기운 넘쳐보이네! 게다가 이렇게 얘기 나누면서 여유롭게 걷는 것도, 역시 즐거워요♪
晴ちゃん、元気いっぱいですね! それに、こうしてお喋りしながらのんびり歩くのも、やっぱり楽しいです♪
유코: 이 길은 정령이 다니는 길이라고들 하죠! 이렇게 심호흡하는 것만으로, 체내에 기운이 넘치는 듯해서……!
この道は、精霊の通り道って言われてるんですよね! こうして深呼吸しているだけで、体内に力が漲るような……!
리사: 쓸데없이 기운 넘치네, 너네들……. 전망대 가는 거야 좋지만, 좀 먼 거 있지…… 차는 못 부르는 거야?
無駄に元気いっぱいね、アンタたち……。展望台へ行くのはいいけど、少し遠いのよね……車は呼べなかったの?
아스카: 가끔은 제 발로 대지를 디디는 것도 나쁘지 않아. 도시의 소란에 익숙한 마음일수록, 감명을 받는다고 그러니까 말야.
たまには、自らの足で大地を踏みしめるのも悪くないさ。都会の喧騒に慣れた心ほど、感銘を受けると聞くからね。
리사: 말하자면 자연에 치유받는다는 거야? ……아니, 얘기하는 사이에, 다른 단체가 앞질렀어! 스피드 높여!
つまり、自然に癒やされるってこと? ……って、話しているうちに、別の団体に抜かれたわ! スピード上げるわよっ!
유코: 네, 쭉쭉 나아가죠! 제 사이킥 가속을 보여줄 때가 왔어요! 잘 따라오세요!
はいっ、どんどんいきましょう! 私のサイキック・加速を見せる時がきましたよっ! ついてきてください!
네네: 유코 씨가 탄 거, 전동 스쿠터지요. 어느 새……. 후훗, 각양각색인 여러분은, 보고만 있어도 흥미롭네요♪
裕子さんが乗ってるの、電動スクーターですよね。いつの間に……。ふふっ、みなさん自由で、見ていて飽きないです♪
엑설런트
네네: 저도 전동 스쿠터에 도전할까요? 그럼…… 후후, 상쾌함이 있네요♪ 프로듀서님도 타보세요!
私も電動スクーターに挑戦ですか? では……ふふ、爽快感がありますね♪プロデューサーさんも乗ってみてください!
노멀
네네: 웅장한 경치에, 건강한 운동……. 모두 다 함께, 웃으면서 보내는 시간은 일생의 추억이 되겠지요♪
雄大な景色に、健康的な運動……。みなさんと一緒に、笑いながら過ごす時は、一生の思い出になりますね♪

기타 (접기/펴기)
찬스
타임
돌입
힘이 나는 장소나 음료는 이것저것 있어요. 그래도 저한테 가장 잘 듣는 게 뭐냐 하면… ○○ 씨와의 대화 시간이에요!
元気の出るスポット、ドリンク、いろいろありますね。でも私が一番効くと思うのは…○○さんとのお話の時間です!
친애도
단계
상승
낯선 남반구 나라이니만큼, 마음의 영양은 빠뜨릴 수 없지요. 이걸로 ○○ 씨 기운이 조금이나마 돌아온다면 기쁠 거예요!
慣れない南の国だからこそ、心の栄養は欠かせませんよね。これで、○○さんの元気が、少しでも戻るなら嬉しいです!
캥거루 주머니배엔 귀여운 아기가 있지요! 제 파우치백에는 그러니까… 이게 있어요, ○○ 씨♪
カンガルーのおなかの袋には、かわいい赤ちゃんがいますよね! 私のポシェットには、えーと…これです、○○さん♪
제 건강이나 ○○ 씨 건강이나, 똑같이 소중히 다루고 싶어요♪ 이거, 받아주세요. 있는 힘껏 완주해봐요.
自分の健康も、○○さんの健康も、同じくらい大切にしたいな♪これ、受け取ってください。力一杯、走り切りましょう
호주의 바다나 하늘마냥 상쾌한 기분으로 지낼 수 있다면 최고겠네요. 이걸로 ○○ 씨 마음이 맑아질까요?
オーストラリアの海や空みたく、すがすがしい気持ちでいられたら、最高ですね。これで○○さん心、晴れるでしょうか?
더워서 땀이 다 나시네요, ○○ 씨. 제가 살짝 닦아드릴까요? 아, 아니면 이쪽이 더 나을까요?
暑いから汗がいちゃってますね、○○さん。私がやさしく拭きましょうか? あ、それとも、こっちの方がいいですか?
동생은 제가 챙겨주면 답례라고 자기 과자를 하나 주거든요. 저도 그걸 본받아서 ○○ 씨한테 이걸 드릴게요.
妹は、私が面倒を見てあげると、お礼に自分のお菓子を一個くれるんです。私も見習って、○○さんに、これをあげます
친애도
단계
목표
달성
호주의 온도나 날씨에 조금씩 몸이 적응하기 시작했어요. ○○ 씨 덕분이에요♪ 슬슬 기세를 키워나갈게요!
南国の温度や天気に、少しずつ体が慣れてきました。○○さんのおかげです♪そろそろ調子をあげていきますね!
○○ 씨랑 오랜 시간을 지냈더니, 저, 너무 건강해진 거 같아요! 호주 끝에서 끝까지 뛰어다닐 수 있을 거 같아요!
○○さんと長い時間いたら、私、元気になりすぎちゃいました! オーストラリアの端から端まで、走り回れちゃいそう!
기프트
찬스
등장
치히로: 두루두루 따스한 배려, 고마워요, 네네 양♪
みんなへの温かい気遣い、ありがとうございます、ネネちゃん♪
네네: 여행엔 미소가 최우선이니까요. 카메라도 들고왔어요. 여기!
旅には笑顔が一番ですから。カメラも持ってきたんですよ。ほら!
치히로: 카메라 예쁘네요! 멋진 여행 사진, 기대하고 있을게요♪
可愛いカメラですね! 素敵な旅の写真、お待ちしていますっ♪



3.6.2. 제63회 드림 LIVE 페스티벌[편집]


로그인 보너스
4라운드
앞으로도 오래도록 건강하게♪
これからも、末永く健やかに♪
7라운드
설에도 일찍 자고 일찍 일어나요♪
お正月も、早寝早起きです♪

이벤트 TOP
새해에도 모두의 얼굴빛을 컬러풀하게 물들여봐요♪
新しい年も、みんなの笑顔でカラフルに彩りましょう♪

영업
스테이지 보스 (접기/펴기)
FINAL
등장
다 같이 힘차게, 몸을 움직여봐요! 겨울 추위도 멀리 날아가버릴 거예요♪
みんなで元気いっぱい、体を動かしましょう! 冬の寒さも、遠くに飛んでいっちゃいますよ♪
LIVE
건강하게, 편안하게♪
健やかに、のびやかに♪
WIN
신나게 놀았네요! 상쾌한 바람을 느낄 수 있어서, 기쁜 나머지♪
はしゃいじゃいました! 爽やかな風を感じられて、嬉しくて♪



3.7. 생일[편집]


2013년
통상 코멘트
건강하게 생일을 맞이하는 것은 정말로 기쁜 일이지요. ○○ 씨 덕분입니다. 감사합니다
레벨 MAX 코멘트
특별한 날이니까 제멋대로 해도되나요? 평소에 신세를 지고있는 ○○ 씨도 신체를 소중하게 생각 해주세요
친애도 MAX 코멘트
소중한 사람과 함께이니까 훨씬 더 건강하다는 생각이 듭니다. ○○ 씨, 계속 건강한 프로듀서로 있어주세요

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 쿠리하라 네네 문서의 r79에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
쿠리하라 네네 문서의 r79 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-21 03:14:37에 나무위키 쿠리하라 네네/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서에서 가져왔습니다.