큐티하니(OST)

덤프버전 :

1. 개요
2. 영상
2.1. 1973년판
2.2. 1994년판
2.3. 1994년판 (영어 버전)
2.4. 1997년판
2.5. 2004년판
2.6. 2007년판
3. 기타 편곡
5. 가사
5.1. 일본
5.2. 한국
5.3. 북미


1. 개요[편집]


애니메이션 큐티하니의 오프닝 곡. 시리즈가 계속되면서 여러 번 편곡되었지만 멜로디와 가사(타국어 버전을 제외하고)는 무려 47년간 바뀌지 않았다.[1] 지금도 큐티하니 영상물 계열 미디어 믹스에서 이 노래가 나오지 않더라도[2] 꼭 한 번 쯤은 커버되는데 가사는 전혀 바뀌지 않는다. 자극적인 가사와 더불어 신나는 멜로디의 곡으로, 마법소녀물의 대표 명곡으로 정평이 나 있다.



이곡의 원곡은 HEDVA & DAVID 의 나오미의 꿈(I Dream Of Naomi)으로 보인다. 곡 구성이 상당히 유사하다. 리듬이 비슷한 것뿐만 아니라 가사 전개도 유사한데 큐티하니에서는 가사에 하니가 메인이이라면 나오미의 꿈은 나오미가 메인이다. 당시 일본에서도 큰 인기를 끈 곡이며, 한국에서도 번안해서 부르기도 하였다.


2. 영상[편집]


※ 애니 본편만큼이나 수위가 높으니 주변에 사람이 있는지 확인하고 재생할 것.


2.1. 1973년판[편집]


OP
キューティーハニー
큐티하니



노래
마에카와 요코(前川 陽子)[3]
작사
클로드·Q
작곡
와타나베 타케오
편곡
코타니 미츠루


2.2. 1994년판[편집]


OP
キューティーハニー
큐티하니



노래
les5-4-3-2-1
작사
클로드·Q
작곡
와타나베 타케오
편곡
les5-4-3-2-1

1994년에 OVA로 발매된 '신 큐티하니'의 오프닝. 1화부터 4화까지 사용되었다. 당시 키사라기 하니의 성우였던 네야 미치코가 부른 버전도 있다. #


2.3. 1994년판 (영어 버전)[편집]


OP
キューティーハニー 英語バージョン
큐티하니 영어 버전



노래
Mayukiss(히라마츠 마유키(平松 まゆき))
작사
클로드·Q
역사
타카오 나오키(高尾 直樹)
작곡
와타나베 타케오
편곡
코니시 타카오(小西 貴雄)

'신 큐티하니'의 북미판 오프닝. 일본판에서도 5화부터 8화까지 사용되었다. 원 가사를 순화 정도가 아니고 아예 다른 가사로 바꿔 버렸다.


2.4. 1997년판[편집]


OP
キューティーハニー
큐티하니



파일:일본 국기.svg TV ver.


파일:대한민국 국기.svg TV ver.
노래
파일:일본 국기.svg SALIA
파일:대한민국 국기.svg 손미경
작사
클로드·Q
작곡
와타나베 타케오
편곡
카메야마 코이치로(亀山 耕一郎)

1997년에 방영한 '큐티하니 Flash'의 오프닝. 다른 오프닝과는 다르게 2절 앞부분은 생략했다.
한국어판의 경우 1998년 SBS에서 방영했으며, '신 큐티하니' 북미판 오프닝처럼 가사를 통째로 개사했다.


2.5. 2004년판[편집]


OP
キューティーハニー
큐티하니



노래
코다 쿠미
작사
클로드·Q
작곡
와타나베 타케오
편곡
h-wonder

2004년에 개봉한 영화 '큐티하니'와 같은 해에 OVA로 발매된 'Re: 큐티하니'의 오프닝. 코다 쿠미를 출세시킨 노래이기도 하다. 자세한 건 문서 참조.


2.6. 2007년판[편집]


OP
キューティーハニー
큐티하니




노래
와일드 세자매(ワイルド三人娘)
작사
클로드·Q
작곡
와타나베 타케오
편곡
와타나베 타케시(渡辺 剛)

2007년에 방영한 '큐티하니 THE LIVE'의 오프닝.


3. 기타 편곡[편집]



코다 쿠미 버전의 편곡을 기반으로 슈가 출신의 아유미가 부른 한국어 번안곡이 존재하는데, 건전하게 순화한 1997년 번안판과는 다르게 가사 수위가 좀 센(?) 편이지만[4] 특유의 어눌한 한국어 발음 온도니가 자꼬예뿐 나가뚠 뇨자 으로 인해 발매 당시에 개그 소재로 쓰이기도 했다.

당최 무슨 말을 하는지 알 수 없는 가사, 무대 의상, 거기다 원곡 반의 반도 못 따라오는 괴랄한 편곡과 가창력[5] 등으로 당시 여러 사람들을 충격과 공포로 몰아넣었다. 덕분에 욕도 푸짐히 먹었지만 반대로 일종의 노이즈 마케팅 효과로 인해 은근 컬트적인 인기를 누렸다. 요즘으로 치면 숨어 듣는 노래의 원조격인 셈.


RE:큐티하니의 악당 스칼렛 클로는 특이하게도 이 곡을 패러디한 노래를 불러서 큐티 하니를 도발한다. 내용도 "요즘 유행하는 여자아이" "엉덩이가 작은 여자아이"가 아니라 "요즘 짜증나는 여자아이" "머릿속이 텅텅 빈 여자아이"같은 소소한 변형과 마지막에 하니의 명대사인 바뀔거예요 역시 다 부술 거야로 패러디한다.



일부팬들은 리메이크한 신작 큐티하니 유니버스에 해당 음악이 안나온것을 아쉬워해서 편곡해서 팬메이드 영상을 만들었다.

개그 콘서트 멘붕스쿨박성호가 분한 갸루상이 이 노래를 불러[6] 다시 각광받았는데, 급기야는 이 코너가 끝나면 이태선밴드가 이 곡을 연주한다. 1절과 2절의 가사 수정을 하였는데, 1절은 그리 차이가 없으나 2절과 3절은 수위 문제가 걸려있기 때문에 대폭 수정을 하였다. 2017년 8월 어느 한 방송분에 봉숭아 학당에 나온 적이 있다. 이상호이상민은 이 노래 춤을 춰서 개그를 쳤다.

시죠 타카네가 커버한 버전이 있다.#

2016년 개봉한 영화 <큐티하니 TEARS>에서 키사라기 하니를 맡은 니시우치 마리야가 부른 버전이 있다.#

2018년 방영한 애니메이션 <큐티하니 유니버스>에서 엔딩곡을 부른 luz가 부른 버전이 있다.#


4. 리듬 게임 수록[편집]



4.1. 팝픈뮤직[편집]


팝픈뮤직에는 애니멜로 부터 오리지널 버전이 수록되었으나, 아케이드판 기준으로 팝픈뮤직 18 전국열전에서 삭제되었다.


4.2. 유비트 시리즈[편집]


파일:external/zenius-i-vanisher.com/4780-1385790989.png

jubeat 난이도 체계
레벨
BASIC
ADVANCED
EXTREME
3
5
6
노트수
161
257
302
BPM
155
상세 설명
아케이드 수록버전 및
jubeat plus 수록 pack
아케이드 수록
유비트
곡 이력
유비트에서 첫 수록
유비트 리플즈에서 ADV레벨 1 상승
유비트 플러스에서 music pack 05에 수록
유비트 코피어스에서 삭제


코다 쿠미 버전의 커버보컬 곡을 사용했다.


NAT 플레이어의 엑설런트 영상

특징이라면 몇몇 부분을 제외하고 동시치기가 거의 없다. 박자도 초반과 중반에 보컬멘트 들어가기 직전에 동그랗게 한바퀴 도는 순서의 패턴을 제외하면 전체적으로 일정하므로 고득점을 노려볼만 하다.


4.3. D4DJ Groovy Mix[편집]



ューティーハニー
큐티하니


BPM
150

01:50

{{{#!wiki style="margin:0px -12px -16px"
파일:cutihani_Groovy_Mix_Cover_Art.jpg
파일:d4dj_Easy.png
3

163
(DNG)
파일:d4dj_Normal_2.png
6

241
(NTS/DNG)
파일:d4dj_Hard.png
10

375
(DNG)
파일:d4dj_Expert.png
12+

556
(DNG)

수록
2020년 10월 18일[7]
유닛
파일:logo_merm4id.png
해금 방법
상점 구입
카테고리
<violet,#ba55d3> 커버
기타
없음
[ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ]
파일:레이더 차트.png
파일:d4dj_Easy.png
파일:d4dj_Normal_2.png
파일:d4dj_Hard.png
파일:d4dj_Expert.png
べすとまん


Merm4id의 커버곡으로 수록.


4.3.1. 채보[편집]



HARD PFC 영상.


EXPERT PFC 영상.


5. 가사[편집]



5.1. 일본[편집]


このごろ はやりの おんなのこ
코노고로 하야리노 온나노코
요즘 유행하는 여자아이
おしりの ちいさな おんなのこ
오시리노 치이사나 온나노코
엉덩이가 작은 여자아이
こっちを むいてよ ハニ―
콧치오 무이테요 하니―
이쪽을 돌아봐요 하니
だって なんだか だって だって なんだもん
닷테 난다카 닷테 닷테 난다몽
그치만 왠지 그치만 그치만 그런 걸
おねがい おねがい きずつけないで
오네가이 오네가이 키즈쯔케나이데
부탁이야 부탁이야 괴롭히지 마
わたしの ハ―トは チュクチュクしちゃうの
와타시노 하―토와 츄쿠츄쿠시챠우노
내 가슴이 따끔따끔하는걸
イヤよ イヤよ
이야요 이야요
싫어 싫어
イヤよ みつめちゃ イヤ―
이야요 미쯔메챠 이야―
싫어 바라보면 싫어
ハニ― フラッシュ!
하니― 후랏슈!
하니 플래시!
いまどき にんきの おんなのこ
이마도키 닌키노 온나나코
요즘 인기있는 여자아이
プクッと ボインの おんなのこ
푸쿳토 보인노 온나노코
가슴이 볼록한 여자아이
こっちを むいてよ ハニ―
콧치오 무이테요 하니―
이쪽을 돌아봐요 하니
だって なんだか だって だって なんだもん
닷테 난다카 닷테 닷테 난다몽
그치만 왠지 그치만 그치만 그런 걸
おねがい おねがい ちかよらないで
오네가이 오네가이 치카요라나이데
부탁이야 부탁이야 다가오지 말아
わたしの おはなが ヒクヒクしちゃうの
와타시노 오하나가 히쿠히쿠시챠우노
내 코가 벌름벌름하는걸
イヤよ イヤよ
이야요 이야요
싫어 싫어
イヤよ みつめちゃ イヤ―
이야요 미쯔메챠 이야―
싫어요 바라보면 싫어
ハニ― フラッシュ!
하니― 후랏슈!
하니 플래시!
このごろ はやりの おんなのこ
코노고로 하야리노 온나노코
요즘 유행하는 여자아이
こねこの はだした おんなのこ
코네코노 하다시타 온나노코
아기 고양이같은 살결의 여자아이
こっちを むいてよ ハニ―
콧치오 무이테요 하니―
이쪽을 돌아봐요 하니
だって なんだか だって だって なんだもん
닷테 난다카 닷테 닷테 난다몽
그치만 왠지 그치만 그치만 그런 걸
おねがい おねがい おいかけないで
오네가이 오네가이 오이카케나이데
부탁이야 부탁이야 쫓아오지 말아
わたしの おめめが シクシクしちゃうの
와타시노 오메메가 시쿠시쿠시챠우노
내 눈망울이 훌쩍훌쩍하는걸
イヤよ イヤよ
이야요 이야요
싫어 싫어
イヤよ みつめちゃ イヤ―
이야요 미쯔메챠 이야―
싫어 바라보면 싫어
ハニ― フラッシュ!
하니― 후랏슈!
하니 플래시!


5.2. 한국[편집]


  • 큐티 하니 F(무지개 요정 큐티 하니) ver.
하니 플래시!

비바람을 불러봐요 허리케인 하니
하얀 옷의 천사는 작은 요정 하니
무지개 요정 큐티 하니 (하니)
아련히 떠오르는 그리운 아빠의 미소

힘내세요 큐티 하니 포기하지 말아요
저 하늘에 푸른 나래 펴고
아름다운 내일을 위해
사랑의 빛으로 무지개 요정 큐티 하니
하니 ~ 플래시! ||

  • 아유미 ver.
요새 들어 잘나가는 나 같은 여자
엉덩이가 작고 예쁜 나 같은 여자
나를 보고 흔들어봐 Honey~
답해 답해봐라 답해 답답하잖아
부탁할께 부탁할께 상처주지 않기를
내맘속에 있는 Heart가 두근두근 거리잖아
난 싫어 난 싫어 난 싫어 쳐다보면 싫어
Honey Flash

요새 들어 잘먹히는 나 같은 여자
통통해도 볼륨있는 나 같은 여자
나를 보고 흔들어봐 Honey
답해 답해봐라 답해 답답하잖아
부탁할께 부탁할께 상처주지 않기를
나름대로 맘에 든 내코가 간질간질 거리잖아
난 싫어 난 싫어 난 싫어 쳐다보면 싫어
Honey Flash

요새 들어 잘먹히는 나 같은 여자
여우같이 튕기는 나같은 여자
나를 보고 흔들어봐 Honey
답해 답해봐라 답해 답답하잖아
부탁할께 부탁할께 상처주지 않기를
애교있는 나의 눈동자가 훌쩍훌쩍 거리잖아
난 싫어 난 싫어 난 싫어 쳐다보면 싫어
Honey Flash ||


5.3. 북미[편집]


She is a girl with a tender smile.
She takes everyone's breath away.
Yes her name is Honey.
She's so cute, a sweet warrior of love.
So Honey, just tell me.
The danger we will face.
You don't have time to cry.
Wipe your tears away.
Who did it?
They did it!
Now is the time to change.
Honey Flash!
She is a girl with the perfect look.
She makes every move cool and smooth.
Yes we call her Honey.
She's the one, she's the key to our peace.
So Honey, just show me.
The power you have in yourself.
You know that the only way,
To save our precious world.
I need you!
We need you!
Now is the time to change.
Honey Flash!
So Honey, just show me.
The power you have in yourself.
You know that the only way,
To save our precious world.
I need you!
We need you!
Now is the time to change.
Honey Flash!


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-21 09:23:24에 나무위키 큐티하니(OST) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 그 이유는 작사가인 클로드·Q가 가사에 대한 모든 권리를 포기했기 때문이다. 우주전함 야마토 시리즈도 오프닝 가사는 48년간 바뀌지 않았다.[2] 2018년 큐티하니 유니버스에서 이 노래를 쓰지 않았기 때문. 그래도 가사는 건드리지 않았다.[3] 요술공주 샐리로 알려진 마법사 사리, 리본의 기사, 마법소녀 메구짱 등 1970년대 변신 소녀물을 꽉 쥐고 있었던 거물이다.[4] 사실은 원곡의 가사를 거의 직역 수준으로 가져왔기 때문에 야한 것이다. 작사는 아유미가 직접 했다.[5] 엄밀히 말하면 아유미는 당시 한국 가수 중에선 실력이 좋은 편이었으나, 발음 문제가 컸던 것으로 보인다.[6] 엉덩이가 작고 예쁜 나 같은 갸루상이므니다~ 부분. 번안곡 가사 그대로다.[7] 베타 버전 출시일