텔레패스

덤프버전 :




{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 음반 목록 ]

파일:여름풀이 방해를 해_앨범 아트_1x1.png


파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_앨범 아트_초회한정판_1x1.png


파일:요루시카풀앨범1.jpg


파일:elmaprofile1x1.png


미니 1

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2017. 06. 28.

미니 2

{{{#!wiki style="margin: -3px 0px 0px;"2018. 05. 09.

정규 1

{{{#!wiki style="margin: -3px 0px 0px;"2019. 04. 10.
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #aac16e; background: #aac16e; font-size: 0.648em; color: #ffffff;"
정규 2
{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2019. 08. 28.

파일:도작자켓.jpg


파일:creationprofile1x1.png


파일:환등_앨범 아트.jpg



정규 3

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2020. 07. 29.

미니 3

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2021. 01. 27.
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #2a576c; background: #2a576c; font-size: 0.648em; color: #f8d385;"
음악 화집
{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2023. 04. 05.

}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 음악 목록 ]

파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구두의 불꽃.png


파일:여름풀이 방해를 해_프로필_말해줘.png


파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구름과 유령.png


파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_준투명 소년.jpg





구두의 불꽃
2017. 04. 21.
말해줘.
2017. 06. 28.
구름과 유령
2017. 06. 28.
준투명 소년
2018. 03. 09.

파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_히치콕.png


파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_그저 네게 맑아라.png


파일:쪽빛제곱1.jpg


파일:퍼레이드1.jpg





히치콕
2018. 04. 11.
그저 네게 맑아라
2018. 05. 04.
쪽빛 제곱
2018. 12. 27.
퍼레이드
2019. 03. 11.

파일:ヨルシカ - 夜行.png


파일:ヨルシカ - 花に亡霊.jpg


파일:ヨルシカ - 春ひさぎ.jpg


파일:ヨルシカ - 思想犯.jpg





야행
2020. 03. 04.
꽃에 망령
2020. 04. 22.
봄팔이
2020. 06. 03.
사상범
2020. 06. 24.

파일:도작자켓.jpg


파일:ヨルシカ - 風を食む.jpg


파일:ヨルシカ - 春泥棒.jpg


파일:환등_프로필_마타사부로.jpg





도작
2020. 07. 22.
바람을 먹다
2020. 10. 07.
봄 도둑
2021. 01. 09.
마타사부로
2021. 06. 07.

파일:환등_프로필_노인과 바다.jpg


파일:환등_프로필_달에 짖다.jpg


파일:환등_프로필_브레멘.jpg


파일:환등_프로필_좌우맹.png





노인과 바다
2021. 08. 18.
달에 짖다
2021. 10. 06.
브레멘
2022. 07. 04.
좌우맹
2022. 07. 25.

파일:환등_프로필_치노카테.jpg


파일:싱글_프로필_텔레패스.png


파일:환등_프로필_앨저넌.jpg


파일:환등_프로필_451.jpg





치노카테
2022. 08. 29.
텔레패스
2023. 01. 12.
앨저넌
2023. 02. 06.
451
2023. 03. 08.

파일:환등_프로필_낙향.jpg


파일:환등_프로필_첫 번째 밤.png


파일:싱글_프로필_사양.jpg


파일:싱글_프로필_월광욕.jpg





낙향
2023. 04. 05.
첫 번째 밤
2023. 04. 05.
사양
2023. 05. 08.
월광욕
2023. 10. 13.

파일:싱글_프로필_개다.jpg








개다
2024. 01. 05.



■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등
∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.

}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 관련 문서 ]





Digital Single
디지털 싱글

[ 펼치기 · 접기 ]
트랙
곡명
번역명

01
テレパス
텔레패스
02
斜陽
사양
03
月光浴
월광욕

01
Make-up Shadow

01
少年時代
소년시대
02
サンサーラ
산사라
03
Travelers





テレパス
텔레패스 | Telepath

파일:싱글_프로필_텔레패스.png
발매일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
]][[틀:국기|
]]

2023년 1월 12일
유통사
유니버설 뮤직 재팬
작사·작곡
n-buna
보컬
suis
앨범 아트
나가토 테츠야 (永戸鉄也)
MV 감독
Rabbit MACHINE
파일:유튜브 아이콘.svg
1. 개요
2. 상세
3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
3.2. 애니메이션
3.2.1. OP
4. 가사



1. 개요[편집]


텔레패스(テレパス)는 2023년 1월 12일에 발매된 요루시카의 디지털 싱글이다.

2. 상세[편집]



3. 공식 영상[편집]



3.1. 뮤직비디오[편집]



텔레패스
MV



  • 2023년 2월 1일 18시 공개.

3.2. 애니메이션[편집]



3.2.1. OP[편집]


『대설해의 카이나』 논크레딧 OP
  • 2023년 1월 7일 공개.

4. 가사[편집]


テレパス
텔레패스
「どう言えばいいんだろうか
「도- 이에바 인-다로-카
「뭐라고 말하면 좋을까
例えば
타토에바
이를테면
雪化粧みたいな
유키게쇼- 미타이나
눈으로 덮인 것처럼
そう白く降ってるんだ」
소- 시로쿠 훗테룬다」
그렇게 하얗게 내리고 있는 거야」
「寂しさ ?
「사비시사?
「쓸쓸함?
それを言いたかった
소레오 이-타캇타
그 말을 하고 싶었던 거
のね」
노네」
구나」
「そう言えばいいんだろうか
「소- 이에바 인-다로-카
「그렇게 말하면 되는 걸까
溢れた
아후레타
흘러넘친
塩の瓶みたいで」
시오노 빙 미타이데」
소금병 같아서」
想像で世界を変えて
소-죠-데 세카이오 카에테
상상으로 세상을 바꿔줘
お願い、一つでいいから
오네가이, 히토츠데 이-카라
부탁이야, 하나면 되니까
もう一瞬だけ歌って
모- 잇슌다케 우탓데
한 순간만 다시 노래해 줘
メロディも無くていいから
메로디모 나쿠테 이-카라
멜로디가 없어도 되니까
寂しさでもいいから
사비시사 데모 이-카라
쓸쓸함이라도 좋으니까


「どう言えばいいんだろうか
「도- 이에바 인-다로-카
「뭐라고 말하면 좋을까
剥がれた壁のペンキなんだ
하가레타 카베노 펭키난다
벗겨진 벽의 페인트야
何度も塗り直した」
난도모 누리 나오시타」
몇 번이고 다시 칠했어」
「想い出 ?
「오모이데?
「추억?
それを言いたかった
소레오 이-타캇타
그 말을 하고 싶었던 거
のね」
노네」
구나」
「そう言えばいいんだろうか
「소- 이에바 인-다로-카
「그렇게 말하면 될까
嫌だな、テレパシーみたいだ」
이야다나, 테레파시 미타이다」
싫어, 텔레파시 같아」
想像で世界を食べて
소-죠-데 세카이오 타베테
상상으로 세계를 먹어줘
お願い、少しでいいから
오네가이, 스코시데 이-카라
제발, 조금이면 되니까
もう一瞬だけ話して
모- 잇슌다케 하나시테
다시 한 순간만 더 이야기해 줘
言葉も無くていいから
코토바모 나쿠테 이-카라
아무 말 없어도 되니까
思い出でもいいから
오모이데 데모 이-카라
추억이라도 좋으니까


「そう、僕だけ違うんだ
「소-, 보쿠다케 치가운다
「그래, 나만 다른 거야
鞄に
카방니
가방에
何か無いみたいで
나니카 나이 미타이데
무언가 없는 것 같아서
もう歩きたくないんだ」
모- 아루키 타쿠나인다」
더는 걷고 싶지 않아」


想像して、自分に触れて
소-죠-시테, 지분니 후레테
상상해서, 스스로에게 닿아 줘
貴方を少しでいいから
아나타오 스코시데 이-카라
당신을 조금이면 되니까
もう一回だけ愛して
모- 잇카이다케 아이시테
다시 한 번만 사랑해 줘
何も言わないでいいから
나니모 이와나이데 이-카라
아무것도 말하지 않아도 괜찮으니까
想像で世界を変えて
소-죠-데 세카이오 카에테
상상으로 세계를 바꿔줘
お願い、一つでいいから
오네가이, 히토츠데 이-카라
부탁해, 하나면 되니까
もう一瞬だけ歌って
모- 잇슌다케 우탓데
한 순간만 다시 노래해 줘
メロディも無なくていいから
메로디모 나쿠테 이-카라
멜로디가 없어도 되니까
言葉も無くていいから
코토바모 나쿠테 이-카라
아무 말 없어도 좋으니까


どう言えばいいんだろうね
도- 이에바 인-다로-네
어떻게 말해야 될까
例えば、
타토에바,
예를 들면,
ね ? 言わなくたっていいの
네? 이와나쿠탓테 이-노
저기? 굳이 말 안 해도 돼






파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-22 12:56:06에 나무위키 텔레패스 문서에서 가져왔습니다.