트랜스포머 더 무비

덤프버전 :



트랜스포머 더 무비 (1986)
The Transformers: The Movie


파일:attachment/uploadfile/TFTMposter.jpg

감독
넬슨 신
일본 측 디렉터
모리시타 코조
각본
란 프리드먼
작화감독
츠노다 코이치
제작
조 버컬
탐 그리핀
배역파일:미국 국기.svg
피터 컬런
프랭크 웰커
스캣맨 크러더스
잭 에인즐
에드 길버트
에릭 아이들
저드 넬슨
레너드 니모이
로버트 스택
라이어널 스탠더
오슨 웰스
배역파일:일본 국기.svg
겐다 텟쇼
가토 세이조
이시마루 히로야
마사무네 잇세이
스즈오키 히로타카
시마카 유
하야미 쇼
에바라 마사시
시로야마 켄
키타가와 타쿠로
호리우치 켄유
이나바 미노루
사카 오사무
난바 케이이치
이시이 토시로
음악
빈스 디콜라
제작사
파일:미국 국기.svg 선보우 프러덕션
파일:일본 국기.svg토에이
개봉일
파일:미국 국기.svg1986년 8월 8일
파일:일본 국기.svg1989년 10월 21일
러닝타임
85분

1. 개요
2. 줄거리
3. 등장인물
3.3. 나오지 않는 캐릭터
3.4. 기타
4. 관련 항목
5. 평가
6. 옥의 티
7. 해외 출시



1. 개요[편집]



[1]


트랜스포머 G1 프랜차이즈의 극장판 애니메이션. 트랜스포머 G1 시리즈 중 애니메이션 시즌 2의 뒷 이야기를 다룬다.

원제는 The Transformers: The Movie. 포스터를 보면 알겠지만 트랜스포머 왼쪽에 작게 The라고 적혀져 있다.

한국어 제목
  • 유니크론과 변신로보트 (KBS)
  • 변신로보트 유니크론 (일진프로덕션)
  • 변신로보트 트랜스포머 (해성영상)


2. 줄거리[편집]


2005년. 오토봇디셉티콘이 지구에서 싸움을 시작한 지 벌써 20년이 지났다. 오토봇은 디셉티콘이 점령한 사이버트론을 되찾기 위해 최후의 공격을 준비하고 있었다. 이 계획을 알아챈 디셉티콘은 지구의 오토봇 시티에 기습을 가한다.

한편, 우주 어딘가에서는 모든 것을 먹어치우는 거대한 금속 행성사이버트론을 향해 다가가고 있었다.


3. 등장인물[편집]



3.1. 오토봇[편집]


  • 옵티머스 프라임
  • 울트라 매그너스
  • 핫로드/로디머스 프라임
  • 아이언하이드
  • 재즈
  • 라쳇
  • 썬스트리커
  • 퍼셉터
  • 프라울
  • 클리프점퍼
  • 기어스
  • 하운드
  • 블루스트릭
  • 범블비
  • 브런
  • 휠리
  • 블러
  • 인페르노[2]
  • 알시
  • 그래플[3]
  • 휠잭[4][5]
  • 윈드차저
  • 스프링어
  • 블래스터
    • 이젝트[6]
    • 리와인드
    • 램혼[7]
    • 스틸죠[8]
  • 다이노봇
    • 그림록
    • 슬러지[9]
    • 슬러그[10]
    • 스낼[11]
    • 스우프[12]
  • 허퍼
  • 텔레트랜 I


3.2. 디셉티콘[편집]


  • 메가트론/갈바트론
  • 스카이워프/사이클로너스[13]
  • 썬더크래커/스커지
  • 스타스크림
  • 쇼크웨이브
  • 사운드웨이브
  • 아스트로트레인
  • 블리츠윙
  • 뉴시커즈
    • 더지[14]
    • 람젯[15]
    • 쓰러스트[16]
  • 인섹티콘/스위프
    • 킥백
    • 슈라프넬
    • 봄셸[17]
  • 컨스트럭티콘/데바스테이터
    • 후크
    • 본크러셔
    • 롱 홀
    • 스크래퍼
    • 믹스마스터
    • 스캐빈저


3.3. 나오지 않는 캐릭터[편집]


  • 사이드스와이프[18]
  • 미라지[19]
  • 트레일브레이커[20]
  • 레드 얼럿[21]
  • 코스모스
  • 파워글라이드
  • 호이스트
  • 비치콤버[22]
  • 씨스프레이
  • 제트파이어
  • 오메가 슈프림[23]
  • 에어리얼봇 & 슈페리온
  • 프로텍토봇 & 디펜서
  • 컴뱃티콘 & 브루티커스
  • 스턴티콘 & 메나졸


3.4. 기타[편집]




4. 관련 항목[편집]




5. 평가[편집]


제작비는 6백만 달러로, 러닝타임인 90분을 기준으로 당시 G1 TV 애니메이션의 6배 정도의 예산을 들였다. 덕분에 TV판과 엄청나게 비교되는 훌륭한 작화로 유명한데, 특히 유니크론의 변형씬은 그야말로 아메리카의 패기를 보여주는 퀄리티. TV판의 개그성 짙은 분위기하곤 다르게 진지하고 비장한 스토리라인이나 OST 등 모든 트랜스포머 시리즈 내에서도 손꼽히는 명작으로 평가받고 있다.

제작 및 연출은 미국에서 했으나 작화는 대부분 일본의 토에이 애니메이션이 맡았다.[24] 작화감독은 츠노다 코이치. 원화 애니메이터로 오치 카즈히로, 사사카도 노부요시, 카네모리 요시노리, 이나노 요시노부, 카가미 타카히로, 모리 토시오[25], 시노 마사노리, 나가사키 시게노부, 효도 케이 등이 참여했다.

사운드트랙 역시 이 작품을 말할 때 빼놓을 수 없는 요소. 록키 4에서 음악을 맡았던 빈스 디콜라(Vince DiCola)[26]가 작곡해 많은 80년대 영화 주제가들을 부른 락커 스탠 부시(Stan Bush)가 노래를 맡았다. 핫로드와 댄이 오토봇 셔틀의 귀환 소식을 듣고 달려갈 때 깔리는 'Dare'나 옵티머스와 메가트론이 마지막 싸움을 벌일 때 깔리는 주제가 The Touch는 명곡으로 사랑받고 있다.[27] 심지어 위어드 알 얀코빅이 담당한 OST도 존재한다.[28] 화이트 라이온이 맡은 트랜스포머 주제가를 리메이크한 엔딩곡도 유명하다.

그 밖에도 신캐릭터 핫로드, 갈바트론, 유니크론 등의 배역에는 저드 넬슨[29], 레너드 니모이, 오슨 웰스 등의 호화 배우 캐스팅으로 화제가 되었다.

로튼 토마토 점수로는 50점대의 썩은 토마토를 시작으로 시간이 지나면서 점차 재평가 받자 실사영화 1편보다 조금 높은 60%대로 올라와 신선한 토마토를 받게되었다.[30] 원래 과거부터 평론가는 시리즈로 이어지는 영화가 아니라 이런 식으로 기존에 TV에서 방영하던 작품을 극장용으로 옮긴 영화에 감히 TV용 저질 작품이 극장을 침범한다는 보수적 인식을 가진 이들도 활동하던 시절이 있어 TV 출신에 평가가 박하다보니 특히 저명한 영화 평론가 레너드 말틴이 내린 이 작품의 점수는 BOMB를 줬다. 이후 평론가들 중에도 이 작품을 좋게 평가하는 움직임이 나타나 재평가를 받기도 했다.


그 때였어요 어떤 시리즈든 등장인물들이 완구 때문에 희생된 게


[31]

그러나 작품 자체의 완성도와는 별개로, 새로운 트랜스포머 완구 모델 판매를 위해 기존의 주연 트랜스포머들을 다 죽여버렸다는 점은 당시나 지금이나 큰 비판을 받고 있는 부분이다. 당시 해즈브로는 트랜스포머 완구의 매출 저하를 극복하기 위해서 새로운 캐릭터를 대량으로 유입하기로 결정하고, 신 캐릭터들의 데뷔 무대를 극장용 애니메이션 작품으로 정했다. 문제는 새로운 캐릭터들의 홍보를 위해 판매실적이 저하된 기존 캐릭터들을 죽여버렸다는 것이다.[32]

영화 시작 초반 30분동안 2년 간 TV판 시청자들의 사랑을 받아온 수많은 캐릭터들이 줄줄이 죽어나갔다.[33] 그나마 죽는 장면이 나온 캐릭터들은 운이 좋은 것이고, 레드 얼럿, 미라지, 트레일브레이커 등 영상 내에선 보이지도 않는데 설정상 사망처리된 캐릭터도 많다. 심지어 주인공인 옵티머스 프라임마저 죽고 만다. 이후 영화의 1시간 가량은 새로운 캐릭터들의 활약으로 꽉 차 있다.[34] 특히 새로운 지도자가 되는 로디머스 프라임은 옵티머스를 죽게 한 놈이란 비난을 받으며 영화가 개봉한지 수십 년이 지난 지금도 안티가 적지 않다.[35] 오토봇 진영뿐만 아니라 디셉티콘 진영 쪽도 사정은 마찬가지여서, 메가트론과 일부 캐릭터가 디자인이 변경되어 아예 별개의 캐릭터로 교체되고 악역 최고 인기 캐릭터의 한명이었던 스타스크림은 아예 산산조각이 난다.

AVGN을 비롯한 당시 미국의 어린이들은 TV에서 보던 트랜스포머를 스크린에서 볼 수 있다며 들뜬 마음으로 영화관에 갔다가, 초장 20여분간의 대학살 파티(...)를 보며 맨붕했다고 한다. 더군다나 최고 인기 캐릭터인 옵티머스를 죽여버렸으니 당연히 팬들로부터 '옵티머스를 살려내라'라는 비난이 빗발쳤고, 기껏 만들어낸 신캐릭터들은 완구 판매 성적이 좋지 않았다.[36] 결국 시즌 3에서 옵티머스가 스리슬쩍 부활하여 다시 사령관 자리로 복귀해서 세대교체는 완전한 실패로 돌아갔다. 팬들이 2년간 트랜스포머 캐릭터들에게 쏟았던 애정을 간과하고 세대교체를 안일하게 여겼던 해즈브로의 실책이라고 할 수 있다.

트랜스포머 시리즈를 처음 접하는 사람들은 주로 이 작품을 제일 먼저 본다. 진지한 분위기의 극장판을 먼저 접하고 개그 시트콤 같은 TV판 본편을 접한 사람들은 정말 같은 시리즈 맞냐고 혼란스러워한다.[37]

아동용인데 울트라 매그너스가 'Damn it!'이라고 하는 부분이 있고 스파이크 윗위키가 'Oh Shit!'이라고 하는 부분이 있어서 TV에서 방송될 때 자주 검열에 걸려 삭제되곤 했다.

실사 트랜스포머 개봉 이전 한국 오타쿠마니아들 사이에서는 '넬슨 신'이 총감독한 극장판 애니메이션이라는 점이 더 주목받는 작품[38]이었다. 1980년대 당시 만화 영화라는 서브 컬쳐쪽에서는 세계적인 기준으로 보아 거의 산간벽지 오지나 다름 없던 한국에서 태어난 사람이, 어찌어찌 해외로 진출해서 멀쩡한 대작 애니메이션의 총감독을 맡았다는 점이 인터넷은 커녕 흔해빠진 애니메이션 잡지 하나 합법적으로 구하기 힘들었던 당시 한국의 오덕들에게 꿈과 희망을 주는 쾌거로 받아들여졌던것.

본작의 일본 측 디렉터이자 현 토에이의 회장인 모리시타 코조의 회고에 따르면 그가 프로듀서였던 당시 만들었던 로봇 애니메이션이 하나같이 성적이 시원찮아 회사에서 쫓겨나기 직전이었다고 한다. 그래서 영어를 하나도 못 하는데도 이 애니메이션을 만들겠다고 자처해 미국까지 가서 1년 동안 작업하는 고생을 사서 했다고 한다. 훗날 세인트 세이야의 오프닝 영상에 웬만한 애니메이션 에피소드 1개 제작비에 맞먹는 700만엔을 들이부었다가 윗선에 문책도 당하고 까딱하면 잘릴 위기에 처했는데 본작의 대성공으로 겨우 잘리는건 면했다고 한다. 이는 모리시타 코조의 자서전에 나오는 일화.


6. 옥의 티[편집]


예산을 많이 투입한 극장판이라 TV판 시절의 변화무쌍하던 작화미스(...)보다는 덜하지만 기술력이 많이 부족하던 80년대 작품이고 비슷비슷하게 생긴 캐릭터가 많이 등장하는 작품이라 여전히 작화미스가 많다. 아래 서술된 것 말고도 작화미스는 산재해있다.
  • 초반부에 사운드웨이브가 럼블, 프렌지, 래비지, 랫뱃을 사출하는데 작화미스로 럼블, 리와인드이 각각 둘씩 나온다.
  • 스타스크림의 대관식 장면에 우주에 버려졌던 썬더크래커, 스카이워프, 킥백이 멀쩡히 참여하고 있다.[39][40]
  • 다이노봇들이 유니크론을 공격할 때, 깨졌던 유니크론의 한쪽 눈이 안 깨져있다.
  • 스캐빈저와 슈라프넬이 다니엘을 공격한다.[41]


7. 해외 출시[편집]


일본에서는[42] 극장에서 상영하지 않았으며, 트랜스포머 빅토리가 한창 방영중이던 1989년에 들어서야 비로소 비디오로 발매되었다. 이 때문에 일본에서는 시즌 3가 방영되자, 알고 있던 주연들이 거의 다 없어진 것에 어리둥절했다. 타카라는 이것을 설명하기 위해 트랜스포머 콘보이의 수수께끼를 발매했다.


미국판 오프닝


영국판 오프닝

미국판 오프닝에는 타이틀이 나온 후에 출연 배우들의 이름이 나오지만, 영국판에는 대신 스타워즈처럼 배경 스토리를 설명하는 인트로 자막이 아래에서 올라온다.[43] 그리고 미국판과 달리 옵티머스 프라임이 다시 돌아올 것이라는 내레이션이 엔딩에 추가되었다. KBS판과 일진 비디오판도 이 영국판을 수입한 것이다.

대한민국에서는 1989년 개천절KBS에서 '유니크론과 변신로보트'라는 제목으로 방영했다. 더빙의 질은 꽤나 괜찮은 편이다. 다만 옥의 티로 아스트로트레인을 우주 열차로 번역하기도 했다. 일단 번역 자체는 어쨌든 오역이 아니라 제대로 되어 있으니 그다지 잘못이라고 보기는 힘들지만 옥의 티는 옥의 티.[44]

당시 한국에선 TV에서 방영하던 로봇 애니메이션들은 주역 로봇 1대가 등장하는 작품이 대부분이었지만, 이 작품으로 트랜스포머를 처음 접한 아이들은 로봇, 그것도 변신로봇들이 떼거리로 등장한다는 걸 보고 큰 충격을 받았었다.

일본보다 먼저 방송했기 때문에 전체적인 기준은 미국판이지만 간신배보다는 멋있는 목소리에 가까운 스타스크림이라든가 굵은 목소리의 쇼크웨이브, 말하는 것에 약간 감정이 실려 있는 사운드웨이브 등 일부분은 오히려 일본판과 비슷한 모습을 보인다.

이외에도 일진프로덕션에서 변신로보트 유니크론[45]이란 제목으로,[46][47] 그 밖에 90년에는 해성돌핀 영상에서 변신로보트 트랜스포머라는 제목으로 각각 비디오 테이프를 냈다.[48] 일진 비디오판과 KBS판의 녹음/번역은 서로 다르다. 일진 비디오판 스타스크림의 목소리는 일본판에 가까운 KBS판과 달리 미국판의 앏은 목소리에 가까운 편. 그 밖에 해외판 인트로와 엔딩에서 내레이션이 나오는 부분은 일진 비디오판에선 무음으로 처리되었다.

현재 나무위키에 확인된 한국어 성우진을 서술해보자면,

옵티머스 프라임, 퍼셉터 CV 유해무
핫로드, 아이언하이드, 아스트로트레인 CV 신성호
재즈, 럼블 CV 정동열
범블비, 사운드웨이브, 그림록, 스크래퍼/데바스테이터 CV 최병상
울트라 매그너스 CV 김세한
알씨, 다니엘 윗위키 CV 최문자
컵, 본크러셔 CV 김정경
스파이크 윗위키, 쇼크웨이브, 킥백 CV 신흥철
메가트론/갈바트론 CV 유강진
스타스크림, 블래스터, 후크 CV 장광
프렌지, 슈라프넬 CV 설영범
유니크론, 나레이션 CV 최흘

실사영화가 개봉한 2007년에 비디오로 재더빙하여 원제목대로 트랜스포머라는 제목으로 재출시했다. 이 더빙판에서는 정승욱이 메가트론/갈바트론, 옵티머스는 물론이고 울트라 매그너스에 범블비, 나레이션까지 맡는 등(...) 비디오 더빙 특성상 수많은 중복 캐릭터들을 도맡았다.

중국어 녹음도 있는데, 정말 잘 된 편. 특히 메가트론은 패기가 넘친다. 다만 사운드웨이브는 목소리가 심히 이상해졌다.(...)


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-23 00:51:24에 나무위키 트랜스포머 더 무비 문서에서 가져왔습니다.

[1] 위의 프로모 영상에는 본작에 나오지않는 장면들이 대다수 들어갔으며, 이때 울트라 매그너스의 칼러링은 본작과 다르게 다이아클론 시절 완구의 칼러링으로 나왔다. 참고로 이 영상에 쓰인 음악은 영화 스타 트렉 3의 음악이다.[2] 직접적으로 등장하지는 않고 엔딩크레디트에만 이름이 나온다.[3] 외형은 인페르노와 흡사하다.[4] 본편에서 굉장히 비중있는 캐릭터였음에도 불구하고, 단 한마디의 대사도 없이 폐허더미 가운데 잔해가 되어있는 모습으로 단 한 컷 등장했다![5] 단 피터 쿨렌의 말에 따르면 원래 죽는건 선스트리커였는데 어째선지 휠잭이 죽은걸로 그려졌다고 했다.[6] 블래스터에 내장된 카세트 워리어.[7] 블래스터에 내장된 카세트 워리어. 코뿔소로 변형.[8] 블래스터에 내장된 카세트 워리어. 사자로 변형.[9] 그림록과 함께 다이노봇의 일원으로 활약, 브론토사우루스로 변형.[10] 그림록과 함께 다이노봇의 일원으로 활약. 트리케라톱스로 변형.[11] 그림록과 함께 다이노봇의 일원으로 활약. 스테고사우루스로 변형. 참고로 스낼은 영화 내내 등장하는 장면이 갈바트론이 오토봇 시티를 공격해오기전 범블비와 스파이크가 오토봇 시티로 영상통화를 했을때 잠깐 모습을 비춘게 전부이다.[12] 그림록과 함께 다이노봇의 일원으로 활약. 프테라노돈으로 변형.[13] 봄쉘와 같이 사이클로너스로 변하기 때문에 누가 진짜 사이클로너스인지는 모른다. 하지만 봄쉘보단 이쪽의 계급이 높기 때문에 스카이워프 일 가능성이 높다.[14] 오토봇 시티 전투에서 옵티머스가 공중에서 쏜 총 맞고 처절하게 당한다..[15] 역시 오토봇 시티 전투에서 옵티머스가 공중에서 쏜 총 맞고 더지와 같이 처절하게 당한다..[16] 다른 멤버들과는 달리 옵티머스한테 치여서 날아갔다.. 혹시 디자인이 가장 좋다는 평을 받아서 아껴 준 건가.[17] 스카이워프와 같이 사이클로너스로 변하기 때문에 누가 진짜 사이클로너스인지는 알수 없지만 스카이 워프의 계급 보다 계급이 낮기 때문에 사이클로너스의 분신 아니면 스위프 이지만 하지만 다음 장면에서 사이클로너스의 분신이 나오지 않는것을 감만 하면 스위프 일 가능성이 높다.[18] 비클 모드 상태의 울트라 매그너스의 카캐리어에 비치콤버, 레드 얼럿과 함께 탑승한 채 등장 후 변신해 데바스테이터와 싸우는 장면이 스토리 보드에는 있었지만 본편에서 삭제되었다.[19] 원래 초기 대본에는 인섹티콘 봄셀을 저격하는 도중 메가트론에게 죽는 장면이 있었지만 삭제되었다.[20] 디셉티콘 군단이 후퇴할 때 이미 죽은 상태로 등장할 예정이었으나 본편에는 나오지 않았다.[21] 데바스테이터와 싸우다 죽는 장면이 있었지만 삭제되었다. 다만 이쪽은 후에 코믹스에서 원래 장면이 그대로 삽입되어서 사망처리되었다.[22] IDW 20주년 코믹스판에서는 휠잭과 윈드차저 옆에 죽은 시체로 나와 사망처리되었다.(...)[23] 오메가 슈프림과 아래의 스크램블 합체전사 4팀은 무비를 기획하기 시작했을 때는 존재하지 않았던 캐릭터라(...) 무비에서 빠질 수 밖에 없었다. IDW에서 20주년 기념으로 출시한 코믹스 버전에서는 이들이 아크를 두고 공방전을 벌이고 있었다는 추가 설명이 들어가 오류를 해결했다.[24] 이는 극장판뿐만 아니라 TV판에서도 마찬가지였다.[25] 마징가 Z, 근육맨.[26] 이후 트랜스포머 데바스테이션앵그리버드 트랜스포머의 음악도 작곡했다.[27] 이 노래는 옵티머스가 메가트론과 첫번째 최후의 대결을 할 때, 핫 로드가 로디머스로 각성할 때, 그리고 시즌 3에서 옵티머스가 부활한 뒤 매트릭스로 증오 바이러스를 치유할때 다시 들을 수 있다.[28] 후에 위어드 알 얀코빅 은 성우로서 트랜스포머 애니메이티드 에서 렉가 로 참여하게 된다.[29] 조찬 클럽의 존 벤더를 맡은 배우.[30] 다만 4, 50점대의 영화들중에서도 충분히 사람들에게 사랑받는 작품들 또한 널려져 있다.[31] 같은 장면의 일본판 영상. 조용하게 죽는 미국판과 달리 없던 대사가 추가되고 한대 맞을때마다 처절하게 비명을 지르는(...) 것이 압권이다. 일본판 특유의 이런 오버액션은 극장판 뿐만이 아니라 G1 본편 전체에 해당된다.[32] 트랜스포머 시리즈는 시작부터가 완구 판매용 홍보 애니메이션이었다. 그래서 시리즈 전체적으로 새 완구를 팔기 위한 기존 캐릭터들의 몰살극이 적지 않게 일어난다.[33] TV판에선 총을 몇발 맞든 죽지 않고 부상만 당했던 캐릭터들이 본작에선 총 몇발에 사망한다. 특히 위 영상을 보면 브런이나 프라울은 한방 맞고 사망한다. TV판에서 트랜스포머가 죽는 장면이 안 나온 건 심의 때문이긴 하지만, 기존 트랜스포머들만 죽는 건 노골적인 신캐릭터 밀어주기로 볼 수 밖에 없다.[34] 더 웃긴 건 옵티머스는 이미 한 번 온몸이 박살나서 마리만 남은 상태에서 부활한 전적이 있음에도 복부와 가슴팍에 총 몇 발 맞고 사망했으며, 울트라 매그너스는 디셉티콘의 공격에 온 몸이 산산조각 났는데 팔 다리 짜맞추니까 다시 부활한다.[35] 핫로드 항목을 보면 알겠지만 로디머스는 결과적으로는 완결되지 못한 캐릭터가 되었기 때문에 더더욱 그렇다.[36] 핫로드(G1) 항목을 보면 알겠지만, 해즈브로 측에서 디자인한 핫로드 및 신캐릭터들은 디자인이나 완구 자체의 퀄리티가 굉장히 조악하여 인기를 끌지 못했다.[37] 극장판 이후 전개된 시즌 3도 기존 시즌 1~2 시절보다는 덜하지만 극장판에 비하면 확실히 밝은 분위기다.[38] 그런데 사실 넬슨 신은 트랜스포머 원작 애니메이션의 아버지나 다름없었던 건 사실이었다. 원작 만화는 마블코믹스의 작품이지만 TV 애니메이션은 G1 시리즈때부터 이미 넬슨 신이 트랜스포머의 총제작자였다.[39] 킥백과 슈라프넬은 인섹티콘 자체가 원래 양산형이기 때문에 이해할 수 있다. 시즌 3에서도 초반에 인섹티콘이 등장한다. 다만 썬더크래커와 스카이워프는 명백한 오류이다.[40] 일설에선 그때 대관식에 있었던 시커즈는 시즌 1에 잠깐 등장했던 이온스톰과 데드스트라이크로 보는 사람들도 있다. 하지만 자세히 보면 그들과는 색배열이 다르다.[41] 위와 같은 이유로 완전한 오류는 아니다.[42] 일본만의 노선이라는 설이 있는데, 정확한 사실은 아직 알려진 바 없다. 일단 원래는 1987년 여름에 공개될 예정이었으나 모종의 사유로 미뤄졌다는 듯.[43] 일본판은 인트로 자막 대신에 배경 스토리를 설명하는 나레이션이 깔린다.[44] G1 등장인물 항목에 한국 성우로 기제되어 있는 부분은 모두 KBS에서 방영한 유니크론과 변신로보트를 기준으로 잡은 것이다.[45] 우스운 게 표지에는 변신로보트라고 적곤 비디오 테이프에는 '변신로버트'란 제목을 붙여놓았다.[46] 비디오 제작일은 1989년 7월으로, KBS판보다 조금 먼저 나왔다. 같은 시기에 일진에서 G.I. Joe: The Movie도 비디오로 냈다.[47] 비슷한 시기에 일진에서 로버틱스(Robotix)라는 작품을 비디오로 냈는데, 비디오 표지 뒷부분에 해당 작품의 유니크론과 닮은 캐릭터의 사진이 박히는 바람에, 후에 이를 발견한 몇몇 국내 트랜스포머 팬들의 혼란을 샀으며 짧은 기간동안 이 문서에 '일진이 트랜스포머 더 무비를 로버틱스라는 제목으로 내놨더라'는 내용이 적혀있었다. 로버틱스는 같은 해즈브로 제품이긴 하지만 트랜스포머와는 전혀 무관하며, TV에서 짧은 분량의 에피소드 몇편을 방송하던 걸 미국에서 비디오로 내놓을 때 영화처럼 이어서 내놓은 것이다. 영어판에서 몇몇 성우진이 트랜스포머 더 무비와 겹치는데, 사실 이 시기에 해즈브로가 제작을 주도한 TV 애니메이션과 극장판 애니메이션에서 일부 같은 성우를 돌려 썼기 때문.[48] 다만, 이쪽은 TV 시리즈 더빙판 변신로봇 카신하고는 별개인 또 다른 버전의 TV 시리즈 더빙판일 가능성도 있다.