「たしかに変われたはずなのに」
「분명히 바뀌었을 텐데」
[1]틀린 부분 찾기는
마후마후가 2017년 6월 30일에
니코니코 동화에 투고한
IA의
VOCALOID 오리지널 곡이자,
\#컴파스 전투섭리분석시스템에 등장하는
잔 다르크의 테마곡이다.
どんなに 簡単な式でも
|
돈나니 칸탄나 시키데모
|
아무리 간단한 식이여도
|
間違いひとつで 崩れていくんだよ
|
마치가이 히토츠데 쿠즈레테이쿤다요
|
틀린 부분 하나로 무너져버려
|
世の常さ
|
요노 츠네사
|
세상의 이치지
|
そうでしょう? 赤の〇かナイフで
|
소-데쇼-? 아카노 마루카 나이후데
|
그렇지? 붉은 동그라미나 나이프로
|
答えてみせて 突き刺して見せてよ
|
코타에테미세테 츠키사시테 미세테요
|
대답해봐 푹 찔러보라고
|
神様 怖いよ
|
카미사마 코와이요
|
하느님 무서워요
|
ねえ あの子はだれ
|
네- 아노 코와 다레
|
있잖아 저 아이는 누구?
|
そう言って ボクを指さした姿見
|
소-잇테 보쿠오 유비사시타 스가타미
|
그렇게 말하며 나를 가리킨 전신거울
|
|
デタラメが作り出す 明日に 夢があるなら
|
데타라메가 츠쿠리다스 아스니 유메가 아루나라
|
엉터리가 만들어내는 내일에 꿈이 있다면
|
幸せも不幸せも 合わせ鏡ってことでしょう
|
시아와세모 후시아와세모 아와세 카가밋테 코토데쇼-
|
행복도 불행도 맞거울질이라는 거겠지
|
愛を強請って止まない心 壊れてしまえ
|
아이오 네닷테 야마나이 코코로 코와레테시마에
|
사랑을 조르며 멈추지 않는 마음 부서져버려
|
あの子が今日も泣いている 間違い探さなくちゃ
|
아노 코가 쿄-모 나이테이루 마치가이 사가사나쿠챠
|
그 아이가 오늘도 울고 있어 틀린 부분을 찾아내야만 해
|
|
君の悲しいこと全部を 食べてあげるから
|
키미노 카나시이 코토 젠부오 타베테아게루카라
|
네가 슬퍼하는 것 전부를 먹어치워 줄테니까
|
もう泣かないでよ いつだって
|
모- 나카나이데요 이츠닷테
|
더는 울지 말아줘 언제나
|
白か サイコロ振って黒か
|
시로카 사이코로 훗테 쿠로카
|
백인가 주사위를 던져서 흑인가
|
決めてる奴も 灰色なんでしょ
|
키메테루 야츠모 하이이로 난데쇼
|
정하는 녀석도 회색이잖아
|
不正解だ
|
후세이카이다
|
오답이야
|
|
君がボクでも ボクは君じゃない
|
키미가 보쿠데모 보쿠와 키미쟈나이
|
네가 나여도 나는 네가 아니야
|
白が黒でも 黒は白じゃない
|
시로가 쿠로데모 쿠로와 시로쟈나이
|
백이 흑이여도 흑은 백이 아니야
|
ボクの名前は ボクでも知らない
|
보쿠노 나마에와 보쿠데모 시라나이
|
내 이름은 나도 알지 못 해
|
もうきっと きっと
|
모- 킷토 킷토
|
이제 분명 분명히
|
君のようになれない
|
키미노 요-니 나레나이
|
너처럼은 될 수 없어
|
|
デタラメばっかの明日を デタラメでいられたら
|
데타라메 밧카노 아스오 데타라메데 이라레타라
|
엉터리 뿐인 내일이 엉터리인 채로 있을 수 있다면
|
愛される気がしたんだ 救われる気がしたんだ
|
아이사레루 키가 시탄다 스쿠와레루 키가 시탄다
|
사랑받을 것 같았어 구원받을 것 같았어
|
血塗られたこの腕じゃ 誰も愛せやしない
|
치누라레타 코노 우데쟈 다레모 아이세야시나이
|
피로 물든 이 팔로는 누군가를 사랑할 수 없어
|
あの子が今日も泣いている 間違い探さなくちゃ
|
아노 코가 쿄-모 나이테이루 마치가이 사가사나쿠챠
|
그 아이가 오늘도 울고 있어 틀린 부분을 찾아내야만 해
|
見つけた
|
미츠케타
|
찾았다
|
見つけた
|
미츠케타
|
찾았다
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-23 04:46:04에 나무위키
틀린 부분 찾기 문서에서 가져왔습니다.